Тема: Языковые средства создания образа «злой жены» в памятниках Московской Руси
Характеристики работы
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Образ «злой жены» в контексте развития древнерусской литературы 6
1.1. История изучения образа «злой жены» в древнерусских памятниках 6
1.2. Литературный этикет в древнерусской литературе 14
1.3. Языковая ситуация в поздней Московской Руси. Литературный язык Руси в XVII веке 20
Глава 2. Анализ языковых средств, служащих для создания отрицательной оценки 27
2.1. Грамматические и лексико-семантические средства создания образа «злой жены» 27
2.2. Риторические и стилистические средства создания образа «злой жены» 43
Заключение 58
Источники и словари 63
Литература 64
📖 Введение
Особое место среди рассматриваемых литературно-языковых аспектов занимает тема типичных образов литературных героев. К XVII веку литературный герой претерпевает значительную трансформацию. Проблема характера, а также взаимоотношения характера и поступка не очень интересовала книжников в древнерусскую эпоху. Лишь в XVII веке, по словам Д. С. Лихачева, по-настоящему открывается человеческий характер в литературе.2 Литературный герой перестает быть одномерной функцией, он обогащается широким спектром противоречивых эмоций и качеств. Типология литературных героев отражает неоднозначные и сложные процессы, происходившие в литературе данного периода. Многие литературные типы, свойственные словесности XVII века, восходят к библейским сюжетам, но при этом их изображение обогащается описанием личностных качеств и неизвестной ранее проработкой характера.
Интересным типом героя в древнерусской литературе является тип «злой жены». Этот образ нередко появляется в древнерусских письменных памятниках. Так, описания «злых жен» содержат «Моление Даниила Заточника» XIII в. и «Домострой» XVI в. В рукописях XV—XVI вв. исследователи выделяют «Слова о добрых и злых женах» как особый жанровый феномен. Более поздние тексты уже имеют полноценные сюжеты, где действуют героини, наделенные традиционными качествами «злой жены».
Многие исследователи занимались вопросом происхождения интересующего нас образа, обращаясь к его литературным корням и культурным кодам. Однако, как правило, эти изыскания носят литературоведческий, культурологический или текстологический характер. В то же время тема собственно языковых средств создания литературного образа является не до конца изученной. Так, в работах М. А. Дроздовой, посвященных образу «злой жены» в произведениях древнерусской словесности XVII века, достаточно подробно описывается роль и место данного типа в литературе эпохи, но языковые средства, с помощью которых создается тип литературного героя, автором не анализируются.
Таким образом, несмотря на то что именно языковые средства играют важную роль в формировании образов в литературных памятниках Московской Руси, а также отражают связь с литературно-языковой традицией, они остаются малоизученными. Наше исследование направлено на проведение анализа языковых средств и особенностей создания образа «злой жены». Этим обусловливается новизна настоящей работы.
Материалом анализа служат произведения второй половины XVII века: «Беседа отца с сыном о женской злобе», «Повесть о Савве Грудцыне», «Сказание об убиении Даниила Суздальского и о начале Москвы». Выбор текстов диктовался, с одной стороны, их принадлежностью к одному времени, а с другой — их ориентацией на разные жанровые традиции: если повесть и сказание воплощают нарративное начало, то «Беседа отца с сыном о женской злобе» построена в характерной для средневековой учительной литературы форме диалога и явно ориентируется на более ранние анонимные «Слова о злых и добрых женах».
Таким образом, объектом исследования является образ «злой жены» в памятниках Московской Руси XVII века.
Предметом исследования являются грамматические, лексико-семантические, риторические средства создания образа «злой жены».
Цель исследования — выявление и систематизация языковых средств, служащих для создания образа «злой жены».
Задачи исследования:
1) описать историю изучения образа «злой жены» в памятниках поздней Московской Руси;
2) описать особенности языковой ситуации в Московской Руси XVII века, а также охарактеризовать понятие литературного этикета в древнерусской литературе;
3) на материале трех памятников XVII века выделить значимые для исследования языковые единицы различных уровней;
4) провести анализ отобранных языковых средств.
Настоящая работа состоит из введения, теоретической главы (содержащей три параграфа), исследовательской главы (содержащей два параграфа), заключения и списка использованной литературы.
✅ Заключение
Рассмотренные тексты в значительной степени реализуют установку на славянизированное, книжное стилистическое начало. Одним из подтверждений этого служит ориентация авторов на традиционные образцы изображения «злой жены», сформированные религиозными и учительными произведениями древнерусской эпохи. В «Беседе отца с сыном о женской злобе» прямо явлена ориентация книжника на конкретные тексты — помимо прямых цитат и отсылок, для памятника характерна шаблонная композиция древнерусских сочинений о «злых женах». Сложно сделать вывод о том, какими именно текстами пользовались авторы «Повести» и «Сказания» при переносе образа «злой жены» в свои произведения; вероятнее всего, имея в качестве материала целый комплекс произведений на данную тематику, книжники обратились к наиболее устойчивым мотивам (например, сравнению женщины с диким животным) и наполнили свои произведения соответствующими конструкциями (сравнительными оборотами метафорическим переносом качеств животного на характер женщины).
В языковом плане аргументами в пользу отнесения рассмотренных текстов к книжному стилю являются: 1) наличие разнообразных средств выразительности на уровне лексики и синтаксиса — произведения насыщены эпитетами, сравнениями, метафорами, конструкциями с осложненным анафорами и антитезами синтаксическим параллелизмом, риторическими восклицаниями, вопросами, обращениями (из трех текстов «Беседа» в наибольшей степени насыщена различными тропами и фигурами речи); 2) наличие книжно-славянской лексики, а также сложных слов; 3) использование книжных синтаксических конструкций с углублением синтаксической перспективы при помощи генетических причастий и нагромождением однородных членов (например, в тексте «Беседы» крайне немногочисленны предложения с одиночным сказуемым, для «Повести» и «Сказания» они являются более употребительными конструкциями по причине установки на линейную повествовательную композицию); 5) частотность архаических грамматических форм, в частности форм аориста и имперфекта (во всех трех текстах древняя форма аориста используется для выражения действия, относящегося к прошлому, значительно чаще перфекта).
В то же время языковая ситуация XVII века, для которой характерно смешение стилей и формул литературного языка, отразилась в текстах рассматриваемых произведений. Например, в пределах каждого из трех памятников обнаруживается параллельное использование старых и новых форм прошедшего времени: аорист и имперфект чередуются с перфектом без связки.
В ходе исследования удалось прийти к следующим выводам:
1. Негативная оценка образа «злой жены» сконцентрирована в позиции предиката, при этом оценочные глагольные сказуемые преобладают над именными. Частотны предикативные группы, реализующие отрицательную оценку «злой жены»: 1) предикативная группа типа «глагол + сущ. в Т.п.»; 2) предикативная группа типа «глагол + сущ. (местоимение) в В. п.». Отрицательная оценочность ярко проявляется в составе предикативных групп, включающих многочленные ряды однородных сказуемых: 1) в предложениях, в которых однородные сказуемые представлены простыми глагольными сказуемыми с зависимыми словами; 2) предложения, в которых однородные сказуемые представлены составными глагольными сказуемыми с зависимыми словами. Данные модели дифференцируются по морфологическим способам выражения группы зависимых слов. Отрицательная оценка по-разному распределяется по компонентам предикативной группы: она может содержаться в лексическом значении всех компонентов предикативной группы, только в лексическом значении сказуемого или только в лексическом значении группы зависимых слов. Первый из этих типов наименее распространен, встречается преимущественно в тексте «Беседы».
2. Негативная оценка образа «злой жены» выражена на уровне имен существительных. Лексические значения существительных, актуализирующих отрицательную оценку, охватывают номинации животных, мифологические и библейские образы, человеческие поступки, качества, проявления чувств. Имена существительные выступают в синтаксических функциях подлежащего, именной части сказуемого, дополнения и в составе сравнительных оборотов. Имена существительные разделяются на те, которые прямо выражают характеристику «злой жены», и те, которые выражают ее метонимически (такая модель выражения представлена в текстах «Повести» и «Сказания» при относительно слабой степени выраженности прямой характеристики «злой жены»).
3. Негативная оценка образа «злой жены» выражена на уровне имен прилагательных. Встречаются краткие и полные формы прилагательных. Прилагательные могут выполнять синтаксическую функцию определения или сказуемого. Оценочные прилагательные в роли сказуемого обнаруживаются преимущественно в тексте «Беседы».
4. Основным лексическим средством формирования образа «злой жены» в памятниках являются слова, выполняющие оценочную функцию: а) эмоционально-экспрессивные лексические компоненты (существительные, прилагательные, глаголы); б) лексические компоненты, формирующие «рациональную» оценочность в контексте.
5. Негативная оценка «злой жены» бывает заключена не только в прямой характеристике, исходящей от автора, но и в других коммуникативных типах высказывания (например, в прямой речи героини или героев). Так, к метонимической характеристике героини в «Повести о Савве Грудцыне» относится описание действий и характера героев Саввы и Бажена, в «Сказании об убиении Даниила Суздальского» «саморазоблачительная» характеристика героини вложена в уста самой княгини Улиты.
6. Ритмическая организация текста ощутима прежде всего в «Беседе отца с сыном о женской злобе» — в тексте она ярко проявляется на тематическом и синтаксическом уровнях. Построение текста «Беседы» в виде ряда периодов восходит к композиции древнерусских вариантов «Слов о добрых и злых женах».
7. Помимо уже названного приема параллелизма, осложненного анафорой, антитезой, бессоюзием, многосоюзием, особо следует отметить широкое использование сравнений, характерных для всех трех повестей. В текстах «Повести», «Сказания», «Беседы» отмечены одинаковые сравнительные обороты с союзом яко с переносом качеств животного на характер и поведение «злой жены». Данное риторическое средство, судя по всему, является самым распространенным маркером образа «злой жены». В тексте «Беседы» также присутствуют примеры развернутых сопоставительных сравнений, по своей форме схожих со статьями о животных из Физиолога и Азбуковника.
9. В целом инструментарий, служащий для языковой реализации образа «злой жены», в текстах «Повести» и «Сказания» можно охарактеризовать как скромный по сравнению с набором элементов в «Беседе». Тем не менее удалось выделить ряд общих лексических, грамматических и риторических черт для всех трех текстов. Можно сказать, что книжники перенесли из традиции в свои сочинения ряд характерных языковых черт, сохранив их функциональную значимость и частично структуру.





