Тема: СИНТАКСИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА И ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ СОВРЕМЕННОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА: «КВАЗИ» ВЛ. МАКАНИНА И «ВСЕ БЫЛО НЕ СОВСЕМ ТАК...» Д. ГРАНИНА
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Языковые особенности современной художественной прозы и аспекты их изучения 7
1. Языковые эксперименты в прозе 20-30-х годов XX века 7
2. Актуальные процессы в языке современной художественной литературы 9
3. Текст и текстовые категории: связность, целостность, членимость 11
4. Дезинтеграционные процессы в современной прозе 13
5. Приемы деконструкции в «Квази» и «Все было не совсем так» 15
5.1. Синтаксическая деконструкция на уровне предложения: вставные и парцеллированные конструкции 15
5.2 Деконструкция на уровне текстового фрагмента 19
5.3 Деконструкция на уровне композиции 23
Выводы 25
Глава 2. Вставные конструкции в «Квази» и «Все было не совсем так» 27
1. Теоретические аспекты изучения вставных конструкций 27
2. Функции вставных конструкций в «Квази» и «Все было не совсем так» 32
3. ВК-информемы и ВК-прагмемы в «Квази» и «Все было не совсем так» 40
4. Текстовые ВК в книге «Все было не совсем так» 45
Выводы 49
Глава 3. Субъектная организация и жанровое своеобразие «Квази» и «Все было не совсем так» 51
1. Категория образа автора 51
2. Категория адресата и перцепция текста 56
3. Интерпретация названий «Квази» и «Все было не совсем так» 59
4. Вопрос жанровой характеристики «Квази» и «Все было не совсем так» 62
Выводы 68
Заключение 70
Использованная литература 72
Источники 72
Справочная литература 72
Научная литература 72
Приложение 1 80
Приложение 2 81
📖 Введение
Одним из ключевых понятий для прозы двух указанных эпох является понятие деконструкции, под которым понимается «процесс и результат формирования текстовой картины мира, нетрадиционно, неканонично и принципиально неоднозначно преломляющей языковую картину мира»11. Один из инструментов деконструкции — деструкция, которую Н.С. Бабенко определяет как «нарочитую ломку традиционных способов словесно-повествовательной организации художественного текста»12. Исследователи связывают востребованность приема деконструкции с культурным контекстом эпохи: нестабильная и разнородная эпоха порождает такой же разнородный и многомерный текст. Как отмечает Т.Н. Маркова, современная литература выражает деструктивный характер современного сознания и одновременно строит пути постижения нового состояния мира и человеческого сознания13. Для прозы XX века характерна множественность точек зрения и планов восприятия, и именно приемы деконструкции являются одним из средств создания многомерности текста. Таким образом, рассмотрение средств деконструкции в «Квази» и «Все было не совсем так» позволит связать синтаксические особенности текста с тенденциями в современной художественной литературе.
Объектом исследования в данной работе является синтаксис прозы рубежа XX-XXI веков, а предметом исследования — явление и средства деконструкции на разных уровнях текста.
Цель работы — описать проявления деконструкции в «Квази» и «Все было не совсем так» в связи с особенностями жанра.
Задачи исследования:
1) описать структуру исследуемых текстов (членение на части, главы, текстовые фрагменты);
2) выделить и характеризовать средства деконструкции текста на уровне предложения, текстового фрагмента и композиции произведения;
3) проанализировать вставные конструкции (как ключевой прием деконструкции текста) в функциональном и коммуникативном аспектах;
4) определить и охарактеризовать понятие текстовой вставной конструкции;
5) описать субъектную организацию анализируемых произведений (категория адресанта и категория адресата);
6) охарактеризовать жанровое своеобразие исследуемых текстов.
Актуальность исследования обусловлена интересом к языковым особенностям современной художественной прозы (в частности, к синтаксису современного текста). Кроме того, в работе выделено и теоретически обосновано понятие текстовой вставной конструкции, функционирующей на уровне текста (в отличие от ВК, которая традиционно рассматривается на уровне предложения).
В качестве источников выбраны два произведения современных авторов: «Квази» В.С. Маканина14 (1993) и «Все было не совсем так» Д.А. Гранина15 (2010). Эти произведения объединяет то, что их характеризует сочетание художественного нарратива, автобиографического и публицистического начал, что отражается и в названиях, и в жанровом своеобразии произведений, которые посвящены осмыслению судьбы человека в советскую эпоху.
Единицы описания в исследуемых текстах — предложения со вставными конструкциями, вставные фрагменты (текстовые ВК), парцеллированные конструкции на уровне предложения и текста. Материал исследования представлен вставными конструкциями (163 во «Все было не совсем так», 299 в «Квази») и парцеллированными конструкциями (936 во «Все было не совсем так», 57 в «Квази»).
Все эти конструкции создают расчлененность связного текста, являясь средствами деконструкции. Рассмотрение приемов деконструкции в двух текстах современных авторов позволит связать выявленные синтаксические особенности текстов с тенденциями развития современной художественной литературы.
Методы исследования: в работе использованы методы структурного, функционального и коммуникативного анализа. В основе исследования лежит коммуникативный аспект рассмотрения художественного текста, который предполагает ориентацию на говорящего (повествовательный субъект в тексте) и его восприятие мира.
✅ Заключение
Анализ средств деконструкции, к которым отнесены вставные конструкции и парцелляция на уровне предложения и текста и их графическое оформление, показал, что самый распространенный прием деконструкции в книге малого объема (24 страницы) В. Маканина — вставные конструкции, включенные в предложение, — 299 вставных конструкций, 82 из которых содержатся в художественных текстах, и 217 - в текстах публицистических. Средняя «плотность» использования вставок на одну страницу - 12. В книге большого объема (569 страниц) «Все было не совсем так» Д. Гранина выделено 163 включенных в предложение ВК, а средняя «плотность» вставок значительно меньше по сравнению с «Квази» - в среднем одна вставка на 3,5 страницы. Но это отличие компенсируется большим количеством вставных фрагментов, оформленных в отдельные абзацы или несколько абзацев, отделенных друг от друга звездочками. Они определены в работе как текстовые ВК. Всего в книге «Все было не совсем так» выявлено 643 текстовых вставки, из них 127 в первой части, 287 во второй части и 229 в третьей части.
В книге «Все было не совсем так» выделено 936 парцеллированных конструкций, средняя «плотность» их использования на одну страницу - 1,6. В «Квази» парцелляция как прием деконструкции используется немного чаще: средняя «плотность» на страницу - 2,3. Таким образом, прием парцелляции можно назвать характерной чертой двух произведений, но более яркой особенностью «Квази» и «Все было не совсем так» являются ВК и текстовые ВК, поэтому большее внимание в работе уделено именно им.
Анализ средств деконструкции в двух произведениях позволяет определить следующие их функции:
1) они эксплицируют цель повествующего субъекта - отразить многообразие и передать фактологический фон своей эпохи, рассказать, как все было на самом деле («Все было не совсем так»); осмыслить советскую идеологию и ее влияние на человека массы («Квази»);
2) они способствуют экспликации повествующего субъекта и раскрытию авторской позиции: передают субъективный взгляд писателей на свою эпоху и в то же время служат средством объективации повествования;
3) моделируют наряду с заглавием текста читательское восприятие текста;
4) формируют текст нового типа, который невозможно однозначно определить в жанровом отношении, поскольку в нем соединяются документально-публицистическое начало и художественное повествование.
Анализ средств деконструкции в «Квази» и «Все было не совсем так» позволяет связать языковые особенности современной художественной литературы с культурным контекстом. Исследователи связывают востребованность деконструкции как способа организации текста с господствующей культурной парадигмой: фрагментарность и неоднородность эпохи порождает такой же нелинейный, фрагментарный текст, обладающий наджанровой природой. Для XX века характерна множественность точек зрения и планов восприятия; такая модель сознания отражается в тексте при помощи средств деконструкции.
Фрагментарность, относительность и неоднородность рубежа XX—XXI века отражена во многих произведениях современных писателей, поэтому дальнейшее изучение приемов деконструкции текста на материале современной литературы представляется перспективным и целесообразным.





