Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Изобразительное искусство в сетевых СМИ: специфика речевой репрезентации

Работа №133199

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

журналистика

Объем работы104
Год сдачи2016
Стоимость4880 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
93
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение………………………………………………………………………..3
Глава I. Сайт inoСМИ.ru как гипермедиатекст
1.1. Общая характеристика сайта…………………………………………….13
1.2. Контент сайта……………………………………………………………...18
1.3. Сайт inoСМИ.ru: текстуальные характеристики………………………...24
1.4. Арт-дискурс на сайт
Глава II. Речевая специфика интернет-медиатекста об изобразительном искусстве на сайте inoСМИ.ru
2.1. Проблематика и жанровое разнообразие публикаций об изобразительном искусстве…
2.2. Эстетика интернет-гипермедиатекста, посвященного изобразительному искусству
2.3.1.Речевое оформление совокупного заголовочного комплекса
2.3.2.Использование средств диалогизации
Заключение
Список литературы…


Актуальность темы исследования. На сегодняшний день интернет является значимым социальным явлением. Мировая сеть влияет на социальное поведение человека, его речевую деятельность. Интернет представляет собой новый объект для научного исследования. Изучение интернета имеет очень мощные и разнообразные перспективы, связанные со способностью данного феномена моделировать интеллектуальные способности человека. Специфика этого объекта в медиалингвистических исследованиях определяется многими характеристиками, наличием вербальных и невербальных компонентов в первую очередь.
Для нас принципиально важно, что несомненный приоритет среди средств массовой коммуникации сегодня принадлежит электронным массмедиа, где главенствующую роль играют сетевые СМИ. Современные интернет-издания создают особый гипермедиатекст, под воздействием которого находится практически каждый молодой человек. Массмедиа становятся основным источником информации об окружающем мире и одним из главных факторов, определяющих характер современной культуры и эстетические предпочтения массовой аудитории. Интернет-вариант медиаречи, медиатекста выполняет посредническую миссию между культурой, искусством и многомиллионной аудиторией и обладает рядом уникальных характеристик.
Интересы современной журналистики, формирующей дискурс искусства в медийном пространстве, по определению должны отличаться огромным разнообразием. И, пытаясь соответствовать этой почти безграничной проблемно-тематической широте, журналистика активно наращивает текстовый диапазон.
Сегодня в медиапространстве легко обнаруживаются произведения авторские и коллегиальные (по способу создания), устные и письменные (по способу воспроизведения), для распространения задействованы все существующие каналы (печатные, аудиовизуальные, электронные), используются многочисленные жанры (новость, комментарий, реклама, пиар-жанры, авторские).Так или иначе, соответствующий медиатопик представлен в изданиях разных по периодичности (ежедневных, еженедельных, ежемесячных, поквартальных, в ежегодниках), по типу аудитории (специальных, специализированных, общенациональных), по месту издания и масштабу распространения (корпоративных, местных, региональных, общенациональных).
В идеале все это многообразие должно быть использовано не только для интерпретации разнородных и разножанровых произведений искусства, но и для формирования представления массовой аудитории об искусстве как особой сфере человеческой деятельности, об особом способе человеческого мышления, руководящего такого рода деятельностью, как о явлении разностороннем, целостном, полифункциональном, не только эстетизирующем, но и исследующем, созидающем, оценивающем действительность.
При таком подходе к искусству интенциональность данного дискурса должна быть осведомительной, реализуемой при очевидном доминировании информационных речевых жанров. Сущность его, по мнению наиболее авторитетных специалистов, заключается в том, чтобы, «будучи одним из институтов культуры общества, участвовать в пропаганде и распространении в обществе высоких культурных ценностей, воспитывать людей на образцах мировой культуры, тем самым способствуя всестороннему развитию человека» . При таком подходе логично и справедливо дискурс должен называться художественно-просветительским, регулярно презентующим в доступной для огромной аудитории речевой форме эстетически значимые в данную эпоху явления, их оценки, отражающие эпохальные аксиологические предпочтения.
В интернет-пространстве функционирует особая семиотико-лингвистическая вариация медиаречи, сформировано современное представление о гипермедиатексте (гипермедиа – синонимическое название интернет-СМИ), который формируется с использованием оригинальной системы речевых жанров. Уникальность любого речевого жанра как фрагмента медийного гипертекста определяется сверхзадачей издания, прямо и непосредственно влияющей на систему индивидуальных авторских интенций, формирующих специфику речевых жанров как композиционных единиц совокупного текста.
И необходимо отметить, что современный язык арт-массмедиа сохраняет одну из институциональных особенностей отечественной культурно-просветительской журналистики - чувствительность к эстетическому формообразованию, что проявляется в использовании средств экспрессивности и выразительности, которые не только украшают речь, но и позволяют, с одной стороны, точнее выразить отношение автора к факту, а с другой – усиливают воздействие на аудиторию.
Уникальность любого речевого жанра как фрагмента медийного гипертекста определяется сверхзадачей издания, задающей систему индивидуальных авторских интенций, формирующих специфику речевых жанров как композиционных единиц совокупного текста.
Степень изученности темы.
Интернет оказался такой речевой средой, в которой стала развиваться коммуникация принципиально нового типа, где размываются различия не только между монологом и диалогом, но и между устной формой и письменной, между официальным и неофициальным общением, между социально- и индивидуально ориентированным общением, причем эти качества характерны и для публицистических Web-текстов.Тема речевых особенностей гипермедиатекста, посвященная изобразительному искусству, является новой и представляет научный интерес для дальнейшей разработки и исследований.
Уже на этапе первоначальных наблюдений за развертыванием информационного гипертекста стало ясно, что многое из известного о стилистике медиатекста, должно быть пересмотрено и переоценено. В отличие от линейного текста, развертывание гипертекста в Internet осуществляется интегративно – ступенчато: сначала заголовок, а далее либо весь текст, либо сначала компонент текста (субтекст) и только затем текст. Следовательно, содержание не выстроено для медиапользователя заранее в целостной форме и знакомство с материалами зависит от его читательской активности. Хотя традиционная классическая композиция в таком тексте отсутствует, зато просматривается новая незавершающаяся гиперструктура, обладающая способностью к саморазвитию.
Создатель такого «ступенчатого» текста должен выполнять ряд коммуникативных задач: а) стимулировать продвижение реципиента по гипертексту; б) сохранять интерес к предмету речи; в) продвигая по гипертексту, ориентировать в пространстве гипертекста. Последнее актуально и в связи с тем, что развертывание сообщения в Internetосуществляется не только ступенчато, но и вариативно.
Гипертекст технически обеспечивает возможность поливекторности (разнонаправленности) информирования, т.е. выбора вариантов прочтения и логики осведомления множеством источников и разнообразием способов подачи информации – гиперссылок, фотографий, видео и аудиодемонстраций. В этой связи абсолютно закономерно встает проблема исследования композиционно-стилистических особенностей медиатекста, способствующих адекватной передаче смыслов в этих условиях.
В последнее десятилетие специалисты, говоря о различиях между двумя терминами текстом и медиатекстом, в последнем выделяют важную черту – медийность, которую академик В.Г.Костомаров оценивает как одну из наиболее значимых характеристик: «Уже нынешнее поколение людей оказывается приученным к «тексту трех измерений», к получению информации в слиянии звука, речи, изображения…». И далее ученый констатирует: «Нынешняя эпоха ознаменовалась техническими изобретениями, позволяющими …фиксировать, хранить, воспроизводить естественные устные тексты…, но уже без ограничений письменности, которая не способна воспроизводить звук, цвет, движение, всю культурную обстановку и может лишь компенсировать реальные акты общения вербальными описаниями». Отмеченные ученым новации позволяют ему заявить: «…Теперь, с появлением нового виртуального мира масс-медиа, есть все предпосылки для сближения этих языков или, скорее, для создания особого масс-медийного языка. Все заметнее опираясь на внеязыковые формы передачи информации в весьма влиятельных текстах масс-медиа, а отчасти по их примеру и в других текстах, стилистика уже сегодня не может обойти это факт и должна расширить свой диапазон в перспективных исследованиях языкового существования.
Расширение диапазона в перспективных исследованиях языкового существования требует дальнейшей разработки методики стилистического анализа. Внимания исследователей ждет проблема креолизованного медийного произведения, которое «существует в нескольких ипостасях, в нескольких сферах, в нескольких средах – и в бумажном виде, и в звучащем, и в визуальном».
Другим проявлением медийности называют открытость одного текста к другим, указывая на промежуточное положение всякого текста в медиасистеме и на взаимодействие этих текстов не только уже на газетной полосе, а в общем континууме. В специальной литературе ставится вопрос о типологии этого взаимодействия: возможно диалогическое взаимодополнение, полемика, соотнесение смысловых позиций, выраженных в тексте. Такое решение вопроса базируется на диалогической концепции М.М.Бахтина. Возможно интертекстуальное взаимодействие культурного и речевого опыта (Ю.М. Лотман, Ю.Кристева).
Для стилистического изучения медиатекста в его интегративной природе перспективно применение семиотических методик, в которых текст предстает как осмысленная последовательность любых знаков. Сравним с мнением Г.Я.Солганика, который отмечает, что при переносе в сферу масс-медиа традиционный текст «…приобретает расширительное толкование и — в итоге — выходит за пределы знаковой системы языка, приближаясь к семиотическому понятию». Как методологические при описании данной ситуации могут быть использованы идеи семиотической стилистикиЮ.М. Лотмана.
В ряде работ намечаются подходы к разработке стилистического анализа креолизованного текста. Так, например, В.В. Варченко показывает, как визуальные компоненты – фотография, карикатура и шарж – дополняют и усиливают стилистический эффект подписей к ним, что, безусловно, приумножает воздействие газетного медиатекста.
Е.Е. Анисимова пишет, что интерес к невербальным средствам письменной коммуникации значительно вырос, а лингвистика текста, в свою очередь, преобразуется в лингвистику семиотически осложненного текста. В структурировании креолизованных текстов, наряду с вербальными применяются иконические средства, а также средства семиотики.Креолизованные тексты являются наименее изученными в лингвистике. Быстрый рост визуальной информации в современной коммуникации вызывает закономерный интерес языковедов к невербальным средствам сопровождающим письменную речь.
Е.С.Кара-Мурза, учитывая полисемиотичность рекламного текста, создаваемого средствами визуальной, звуковой семиотик, применяет такой подход к изучению стилистики рекламного текста. Лингвосемиотический подход позволяет анализировать совокупность разноприродных ресурсов означивания как единый язык, объединяя вербалику и невербалику. Попытка исследования типичных для медийной сферы общения смысловых оттенков у медийных добавок, дополняющих типовую смысловую структуру газеты, представлена в работах Л. Р.Дускаевой, Н.С.Цветовой.
Рассматривая пройденный стилистикой за последние десятилетия путь, анализируя задачи, возникающие перед наукой сегодня, и подходы, наметившиеся для их решения, мы приходим к выводу: в настоящее время оформилось ее новое – медиастилистическое – направление. Предметом его изучения является стилистико-речевая системность медиатекста, формально-смысловая структура которого определяется как вербальными, так и невербальными компонентами, не только внутритекстовыми, но и межтекстовыми факторами. Медиатекст при этом рассматривается как «образ текстовой деятельности», в котором проявляется структура профессиональной, поисково-речевой деятельности коммуникатора в медиасфере. Благодаря такому исследовательскому подходу выясняется, как выражаются в концептосфере и в композиционно-речевых особенностях медиатекста механизмы информационного воздействия.
Прежде всего, медиастилистика опирается на методологию функциональной стилистики, изучающей «речь в единстве с другими сущностными свойствами человека – его деятельностью и сознанием». В связи с этим направление развивается в тесном взаимодействии с гносеологическими, деонтологическими, политологическими, социологическими, психологическими, праксиологическими, культурологическими исследованиями деятельности средств массовой информации, встраиваясь в общую систему этих научных дисциплин.
Изменения условий в динамично развивающейся массовой коммуникации требует расширения и исследовательских горизонтов в стилистике: разработки новых методик, взаимодействия междисциплинарных подходов, что позволит анализировать медиатексткомплексно, во всей его сложной интегративной природе. По своей сути наше исследование является одним из возможных вариантов реализации обозначенной потребности, основанным на убежденности в том, что именно функционально-стилистический подход, с его концептуальным и методическим универсализмом, может способствовать решению насущных исследовательских задач медиастилистики.
Объект исследования – публикации об изобразительном искусстве на сайте inoСМИ.ru.
Предмет исследования – речевые особенностиарт-гипермедиатекста, посвященного изобразительному искусству, сложившегося на сайте inoСМИ.ru.
Цель данной работы – выявление специфики речевой репрезентации произведений изобразительного искусства в переводных публикациях, представленных в интернет-пространстве на сайте inoСМИ.ru.
Для достижения поставленной цели в рамках данной работы были обозначены следующие задачи:
 изучить специфику и структуру сайта;
 охарактеризовать сайт inoСМИ.ru как гипермедиатекст;
 определить проблематику и жанровое разнообразие публикаций об изобразительном искусстве;
 проанализировать речевые особенности заголовков и специфику системы контактоустанавливающих средств, используемых при создании текстов, посвященных изобразительному искусству:
 выявить институциональные речевые особенности презентации дискурса изобразительного искусства в соотнесенности с ключевыми тенденциями эволюции журналистской медиаречи.
Эмпирической базой исследования являются переводные тексты, опубликованные на сайте inoСМИ.ru, посвященные теме изобразительного искусства. Хронологические рамки исследования 2012 – 2016 г.
Всего проанализировано 100 текстов, авторами которых являются журналисты из зарубежных СМИ (США, Великобритания, Австрия, Германия, Франция, Италия, Польша, Турция, Иран).
Принцип отбора текстов тематический.
Методы исследования. Основным методом является метод описания, базирующийся на приемах сбора, анализа и систематизации эмпирического материала. Используется метод интенционально-стилистического анализа, современные методики текстлингвистики, прежде всего, методики целостного анализа медиатекста.
Большое значение для раскрытия темы имеет системный подход, который позволяет рассматривать сайт inoСМИ.ru как сложную, целостную систему.
Теоретическую базу исследования составили работы ученых в области:
- интернет-журналистики и типологии сетевых изданий: С. Г. Корконосенко, И.Н. Блохин, А.И. Акопов, В.М. Гасов, А.П. Давыдов, А.А. Калмыков, Л.А. Коханова, О.А. Кострова, М.М. Лукина, И.Д. Фомичева, И.П. Лысакова, С.Г. Кара-Мурза, Э.А. Лазарева, М.Н. Володина и др.,
- теории медиатекста и гипертекста:
Т.Г. Добросклонская, И.А. Ильина, М.Ю. Казак, Н.И. Клушина, И.Р. Купер, Р. Барт, Е.И. Горошко, М.М. Колесникова, Н.А. Кузьмина, и др.,
- языка СМИ, медиалингвистики и медиастилистики:
Б.А. Ларин, Л.Р. Дускаева, Н. С. Цветова, Н.А. Купина, К. В. Прохорова, Е.Г. Малышева, В.А. Маслова, А.В. Полонский, Г.Я. Солганик, И.В. Арнольд, Н.Д. Арутюнова, М.М. Бахтин, Р. Барт и др.
- теории текста, в том числе креолизованного:
Е.Е. Анисимова, М.М. Бахтин, Л.Г. Бабенко, Ю.М. Лотман, З.Я. Тураева и др.
Структура диссертации: диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Первая глава называется «Сайт inoСМИ.ru как гипермедиатекст». В данной главе рассматриваются основные характеристики сайта, его контент и объем, алгоритмы презентации арт-дискурса в рамках данного сетевого СМИ.
Вторая глава называется «Речевая специфика интернет-медитекста об изобразительном искусстве на сайте inoСМИ.ru». В аналитической главе мы исследуем проблемно-тематические особенности интересующего нас гипермедиатекста, предпринимаем попытку выявления ключевых жанровых характеристик публикаций об изобразительном искусстве, а также раскрываем эстетику интернет-гипермедиатекста, которая определяется специфическими алгоритмами использования изобразительно-выразительных и контактоустанавливающих средств (средств диалогизации) и речевым оформлением совокупного заголовочного комплекса.
В заключении в соответствии с актуальной научной традицией обобщаются основные выводы.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Текст в мультимедийной среде Интернета – это особая семиотико-лингвистическая вариация массмедийного текста, реализуемая в виде гипертекста, поэтому при анализе медиапотенциала интернет-текста следует вводить шкалу медийности текстов или пересматривать категорию медийности по отношению к виртуальной реальности.
В осуществленном исследовании объектом исследования являлись публикации об изобразительном искусстве на сайте inoСМИ.ru. Это сетевое издание специализируется на переводе наиболее ярких и заметных материалов зарубежных СМИ. На сайте представлены не только публикации о России, но и о том, что происходит в мире. Журналисты сайта просматривают более 600 зарубежных изданий и выносят на суд читателей наиболее репрезентативные публикации. Всего в базе более 2800 изданий. Каждый перевод снабжен ссылкой на оригинальный текст.
Данное интернет-издание можно назвать гипермедиатекстом, так как сайт обладает тремя важнейшими признаками: гипертекстуальностью, интерактивностью и мультимедийностью. Также сетевое издание inoСМИ.ru – это качественное издание, которое содержит не только информационные, но и аналитические тексты. На сайте inoСМИ.ru находятся публикации, в которых сосредоточен и анализ, и прогноз, и яркие текстовые выражения точки зрения. Специфика сайта inoСМИ.ru заключается в том, что рассчитанный на массовую аудиторию, он старается поднимать самые злободневные и актуальные темы межкультурного диалога.
Также специфика сайта inoСМИ.ru проявляется в использовании изобразительно-выразительных средств как средств эстетизации медийного дискурса. Речевые особенности текстов, посвященные изобразительному искусству заключаются прежде всего в активном использовании тропов и фигур. Частое употребление эпитетов, метафор, олицетворений, подхватов, риторических приемов позволяет усилить воздействующий потенциал медиатекстов.
Проблематика и жанровые характеристики публикаций об изобразительном искусстве разнообразны. Авторы сайта не только освещают открытие выставок и творчество художников, но и создают проблемные материалы на тему восприятия изобразительного искусства разными культурами и народами. Наиболее распространен в репрезентации дискурса искусстважанр рецензии, что связано с интересом массовой аудитории к транслируемым оценкам и разным точкам зрения на объект рецензирования.
В современном интернет-пространстве активно используются средства диалогизации и прецедентные феномены, в этом отношении анализируемый интернет-гипермедиатекст не является исключением. В данном случае этот блок текстовых компонентов прежде всего нацелен на выполнение контактоустанавливающей функции, провокацию развития диалога автор/читатель.
Исключительное внимание авторы интернет-публикаций уделяют речевой форме совокупного заголовочного комплекса, который является мощнейшим средством навигации в огромном по объему интернет-пространстве, мощнейшим средством привлечения читательского внимания и трансляции ключевых, определяющих авторских оценок. Именно поэтому при создании заголовков в интернет-изданиях используют не только привычные для печатных публикаций речевые средства, но и практически весь классический риторический арсенал средств и приемов.
Результаты анализа позволяют сделать вывод о том, что речевая форма интернет-гипермедиатекста в значительной степени зависит от его дискурсивной принадлежности. И от профессионала, формирующего данный дискурс, требуется высочайший уровень речевой компетентности.



1. Акопов А.И. Типологические признаки сетевых изданий. – М.: Мир, 2009. – 256 с.
2. Бакулев Г.П. Массовая коммуникация: западные теории и концепции. - М.: Аспект Пресс, 2005. – 254 с.
3. Батманова С. И. «Особенности журналистского процесса в сети Интернет. – М.: Наука, 2009. – 204 с.
4. Бердышев С.Н. Рекламный текст. Методика составления и оформления: М., 2008, – 252 с.етров О.В. Риторика: Проспект, 2004, – 423 с.
5. Богомолова Н. Н. Социальная психология массовой коммуникации. – М. : Аспект Пресс, 2008. – 309 с.
6. Воскобойников Я. С., Юрьев В. К. Журналист и информация: профессиональный опыт западной прессы. – М.: РИА «Новости, 2003. – 184 с.
7. Гасов В.М., Цыганенко A.M. Методы и средства подготовки электронных изданий. – М.: МГУП, 2010. – 248 с.
8. Гасов В.М., Цыганенко A.M. Методы и средства подготовки электронных изданий. – М.: МГУП, 2010. – 276 с.
9. Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество: Екатеринбург, 1996, – 214 с.
10. Давыдов И.П. Масс-медиа российского интернета. Основные тенденции развития и анализ текущей ситуации. – М.: Мир, 2007. – 261 с.
11. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи). – М.: Едиториал УРСС, 2005. – 365 с.
12. Дускаева Л.Р., Цветова Н. С. Медиатекст как полиинтенциональная система. СПб., 2011. 279 с.
13. Землянова Л.М. Зарубежная коммуникативистика в преддверии информационного общества. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 2000. – 378 с.
14. Иванов В.Н., Назаров М.М. Массовая коммуникация в условиях глобализации. – М.: Наука, 2003. – 164 с.
15. Калмыков А. А., Коханова JI. А. Интернет-журналистика. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2005. — 383 с.
16. Калмыков А.А. Фирсова Н.С. Журналистика современности в системе массовых коммуникаций. – М.: МГУ, 2007. – 280 с.
17. Калмыков А.А., Коханова Л.А., "Интернет-журналистика", Юнити-Дана, 2005. 189 с.
18. Клушина Н.И. Стилистика публицистического текста. – М.: Медиа Мир, 2008. 244 с.
19. Коновченко С.В. Общество - средства массовой информации. – М.: Альфа, 2001. – 284 с.
20. Кострова О.А., Клочкова Е.С. Гипертекст как средство структурирования знания. - М., Изд- во МНЭПУ. 2008. 421 с.
21. Кострова О.А., Клочкова Е.С. Категории связности и интертекстуальности в медийном гипертексте. – М.: Изд-во МГУ, 2008. – 351с.
22. Лукина М., Реснянская Л., Смирнова О., Фомичева И. Методика описания российских СМИ в Интернете. М., 2004. 341 с.
23. Лукина М., Реснянская Л., Смирнова О., Фомичева И. Российские СМИ в Интернете. Методика описания и мониторинг// Исследование аудитории: телевидение, Интернет.М.:Наука. 2000. 341 с.
24. Лукина М.М., Фомичева И.Д. СМИ в пространстве Интернета. – М.: МГУ, 2005. – 398 с.
25. Монахов В.Н. СМИ и Интернет: проблемы правового регулирования. М.: Экопринт, 2003. 271 с.
26. Наумов В.Б. Право и Интернет: очерки теории и практики. М.: Университет-Книжный дом, 2002. 321 с.
27. Никитина С.Е., Васильева Н.В. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. Принципы составления и избранные словарные статьи: М., 1996, – 172 с.
28. От книги до Интернета. Журналистика и литература на рубеже нового тысячелетия. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2000. 225 с.
29. Сетевые СМИ российского мегаполиса / И. Н. Блохин, С. Г. Корконосенко. — СПб, 2011. — 218 с.
30. Система средств массовой информации России. М.: Изд-во Моск. ун-та – Аспект Пресс, М., 2001. 331 с.
31. Современный медиатекст: учебное пособие / Кузьмина Н.А. – Омск, 2011. – 414 с.
32. Шароватова Е.С. Особенности речевых ситуаций в Интернет. – М.: Инфра-М, 2005. - С.185 – 193
33. Кастельс М. Информационная эпоха: экономика, общество и культура. М., 2000. 189 с.
34. Калмыков А.А., Коханова Л.А. Интернет-журналистика. М.: Юнити, 2005. 249 с.
35. Рязанцева Т.И. Гипертекст и электронная коммуникация. М.: ЛКИ, 2010. – 256 с.
36. Горшков А.И. Русская словесность. От слова к словесности: М., 1996, – 335 с.
37. Лукина М.М. СМИ в домене Ру: хроника, цифры, типы . М.: МГУ., 2007. 277 с.
38. Кастельс М. Галактика Интернет. Екатеринбург: У-Фактория, 2004. 233 с.
39. Микоян А.С. Особенности языка массовой коммуникации. М., 2007. 297 с.
40. Яковлев Е.Г. Эстетика: учебное пособие. – М.: Гардарики, 2003, 345 с.
41. Солганик Г.Я. Специфика современного медиатекста. М., 2012. С. 323
42. Новиков Л.А. Искусство слова: М., Педагогика, 1982, – 128 с.
43. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. М., 2008. 178 с.
44. Попова В.Д. Информационная политика. - М.: РАГС, 2003. – 183 с.
45. Витгенштейн Л. Философские исследования. М.: 2000. 220 с.
46. Верещагина Е. М., Костомарова В.Г. Язык и культура. М. 2005, 236 с.
47. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. Ленинград. 1974. – 267 с.
48. Корконосенко С. Г. Основы теории журналистики. СПб, 2002. 256 с.
49. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Книга о хорошей речи: М., 1997, – 267 с.
50. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. М. 1999. 278 с.
51. Вартанова Е. Л. Информационное общество. - М. 2001. – 342 с.
52. Прогресс технологий телерадиовещания». М., 2004. 341 с.
53. Котюрова М. П. Стилистика научной речи. М.: МГУ, 2012. 345 с.
54. Терминасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М. 2000, 391 с.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ