📄Работа №133090

Тема: Сравнительный анализ структуры китайского и английского слога

📝
Тип работы Бакалаврская работа
📚
Предмет филология
📄
Объем: 44 листов
📅
Год: 2018
👁️
Просмотров: 175
Не подходит эта работа?
Закажите новую по вашим требованиям
Узнать цену на написание
ℹ️ Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.

📋 Содержание

Введение 3
Глава I. Исследование звуковых единиц фонемных и слоговых языков 5
1.1. Фонемные и слоговые языки и их звуковые единицы 5
1.2. Особенности китайского слога 12
1.3. Особенности английского слога 19
Выводы по Главе I 26
Глава II. Анализ общих черт и основных различий китайского и английского слога 28
2.1. Анализ особенности китайского слога 28
2.2. Анализ особенности английского слога 32
2.3. Анализ основных различий китайского и английского слога 35
Выводы по Главе II 39
Заключение 40
Список использованной литературы 42
Список словарей 44
Список сокращений 44

📖 Введение

При изучении любого иностранного языка особое внимание следует уделить фонетическому аспекту. Освоение правильного произношения иностранной речи обеспечивает овладение его характерными артикуляционными навыками. Артикуляционные навыки родного языка настолько привычны и автоматизированы для ее носителя, что не прикладывают никаких усилий для их контроля. В то же время, чтобы овладеть артикуляционной базой иностранного языка, это означает автоматизацию и знакомство произношения с минимальным сознательным контролем со стороны говорящего. Трудность овладения артикуляционными навыками китайского языка по сравнению с английскими языками заключается не только в специфическом и необычном набором гласных и согласных звуков, но и в наличии мелодичного варьирования высоты звука при произнесении слогов, то есть тонов.
Актуальность избранной темы обусловлена следующим:
1) Развитие фонетических навыков является основной задачей для студентов и преподавателей в процессе обучения.
2) Международное сотрудничество, которое активно развивается между Китайской Народной Республикой и странами Европы обусловило развитие интереса китайских ученых к проблеме преподавания фонетики студентам-иностранцам.
Цель настоящей дипломной работы - провести контрастный анализ китайского и английского слогов.
В работе решается следующий ряд задач:
1) исследовать звуковые единицы фонемных и слоговых языков;
2) рассмотреть особенности китайского и английского слога;
3) проанализировать общие черты и основные различия китайского и английского слога.
Материалом исследования являются звуковые единицы фонемных и слоговых языков.
В работе использовались следующие методы исследования: описательно-аналитический, классификационный, лингво-культурологический и метод количественного анализа.
Структура работы определяется целями и задачами, поставленными в работе. Дипломная работа, общим объемом 44 страницы, состоит из введения, двух глав с выводами к каждой из них, заключения, списка использованной литературы, списка словарей и списка сокращений.
Во Введении обосновывается выбор темы, её актуальность, определяются основные цели и задачи исследования.
Первая глава посвящена аналитическому образу литературы по темы дипломной работы. Особое внимание в главе уделяется рассмотрению звуковых единиц фонемных и слоговых языков.
Вторая глава посвящена анализу общих черт и основных различий китайского и английского слога.
В Заключении излагаются основные результаты и подводятся общие итоги исследования.

Возникли сложности?

Нужна качественная помощь преподавателя?

👨‍🎓 Помощь в написании

✅ Заключение

В результате исследования мы пришли к заключению, что трудности объективной характеристики китайского и английского слога обусловлены различием в структуре сравниваемых слогов.
Цель работы достигнута - мы провели сопоставление особенностей и основных различий китайского и английского слога.
Для этого нами было рассмотрено понятие слога; изучены различные подходы к изучению структуры слога; классифицированы слоги по разным типам; проанализированы признаки и особенности слогоделения в китайском и английском языках.
Проведя анализ особенностей слогообразования в китайском и английском языках, мы сделали следующие выводы:
1) Каждый китайский слог имеет лексическое значение. На понимании значения КЯ влияют все элементы слога, т.е. инициаль, финаль и тон.
2) В китайском языке наблюдается явление большого скопления согласных в позиции перед слогообразующим гласным, данные согласные очень разнообразны; в то время как в английском языке согласные в препозиции по количеству и по составу более ограничены.
3) В английском языке имеется большее количество согласных, стоящих после гласного; а в китайском - наблюдается ограничение по количеству согласных в этой позиции.
4) В китайском языке преобладают данные типы слогов: CCVC, CVCC, и CVC; а в английском преобладают следующие типы: CVC, CV.
5) В английском языке преобладают закрытые слоги; а в китайском - открытые.
6) Произношение китайского и английского слога отличаются согласными (инициалями), гласными (финалями), и дифтонгами.
Таким образом, между слогами наблюдается значительное количество различий, которые, так или иначе, должны учитываться в системе обучения языку.
Нужна своя уникальная работа?
Срочная разработка под ваши требования
Рассчитать стоимость
ИЛИ

📕 Список литературы

1. Админша Н. М. Китайские слоги. [Электронный ресурс] - Режим достуопа: http: //kitayskiy-akcent.ru/uchim-kitayskiy/kitaj skij -yazyk/uchim-kitaj skij -kitaj skie -slogi - Загл. с экрана. (дата обращения 17.03.2018).
2. Бернштейн С. И. Вопросы обучения произношению (применительно к преподаванию русского языка иностранцам) // Вопросы фонетики и обучение произношению. - М.: МГУ, 1975. - C. 5-61.
3. Бехтева Н. Н., Дегтярева Е. В., Тебиев Х. О. Слог - минимальная фонологическая и лексическая единица китайского языка // Молодой учёный, №23. - Казань, 2015. - С. 1074-1076.
4. Ботева Е. Г. Обучение фонетике. [Электронный ресурс] - Режим достуопа: https://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/angliiskiy-yazyk/library/2013/08/19/ obuchenie-fonetike - Загл. с экрана. (дата обращения 21.01.2018).
5. Бурая Е. А. Фонетика современного английского язика: теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и факул. - М.:Академия, 2006. - 272 с.
6. Задоенко Т. П., Хуан Шуин. Основы китайского языка. - М.: Изд. Восточная литература, 1993. - 271с.
7. Князев С. В., Пожарицкая С. К. Современный русский литературный язык. фонетика, графика, орфография. - М.: Академия, 2005. - 320с.
8. Кодзасов С. В., Кривнова А. Ф. Общая фонетика. - М.: РГГУ, 2001. - 592с.
9. Коровина С. Г. Теоретическая фонетика первого языка. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://suvt1.rudn.ru/web-local/prep/rj/index.php?id=236&mod=disc&disc_id=1284 0&disc_razdel=89875&p=-1 - Загл. с экрана. (дата обращения 20.02.2018).
10. Новиков Л. А. Современный русский язык: Учебник: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис. - СПб.: Изд-во «Лань», 2003.- 864с.
11. Плоткин В. Я. Строй английского язика. - М.: Высшая школа, 1989. - 289с.
12. Сальникова Е. Г. Сравнительная типология английского и русского языков: Учебно-методические материалы для студентов V курса факультета английского языка. - Нижний Новгород: НГЛУ, 2007. - 230с.
13. Соколова М. А., Гинтовт К. П., Тихонова И. С., Тихонова Р. М. Теоретическая фонетика английского язика: учеб. для студ. ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1996. - 286с.
14. Тимофеева Е. К. Методика обучения английскому произношению студентов-носителей китайского языка (фоносемантический подход). Дис. канд. пед. наук. СПб., 2011. - 199с.
15. Трахтеров А. Л. Основные вопросы теории слога и его определение // Вопросы языкознания. - M., 1956. - C. 15-31.
...

🖼 Скриншоты

🛒 Оформить заказ

Работу высылаем в течении 5 минут после оплаты.

©2026 Cервис помощи студентам в выполнении работ