Тема: «АЗБУКА ФРЯСКОГО ПИСЬМА» ИЗ СОБРАНИЯ ОТДЕЛА РУКОПИСЕЙ РОССИЙСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКИ КАК ПАМЯТНИК ДРЕВНЕРУССКОЙ РУКОПИСНОЙ КНИЖНОЙ КУЛЬТУРЫ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Историография 5
1.1 История изучения древнерусских каллиграфических пособий 5
1.2 Названия и самоназвания древнерусских каллиграфических пособий 22
1.3 Особенности построения типологии азбук-прописей 26
Глава 2 Рукопись РНБ F.XIII.5 как каллиграфическое пособие. Структура и состав 30
2.1 «Азбука фряжского письма» и традиция «азбук фряских» 30
2.2 Особенности датировок в рукописи РНБ F.XIII.5 36
2.3 Реконструкция предполагаемого первоначального состава рукописи «Азбука скорописная писмо фъряское глаголемоя» 39
Глава 3 Рукопись РНБ F.XIII.5 как источник по истории развития древнерусских каллиграфических пособий и письменной культуры XVII в. 61
Заключение 75
Список источников и литературы 78
Приложение 1 84
Приложение 2 88
Приложение 3 95
📖 Введение
Цель данной работы заключается в том, чтобы ввести в научный оборот рукопись «Азбука фряжского письма или славянская каллиграфия» (РНБ. F.XIII.5) и обосновать значимость ее изучения в качестве источника по истории развития древнерусских каллиграфических пособий.
Предполагается, что рукопись является памятником, сопоставимым с известными азбуками-прописями, но не сохранившим первоначальной структуры; допускается наличие перестановок и утрат; возможно, в состав кодекса были включены не относящиеся к первоначальному составу каллиграфического пособия элементы.
Хронологические рамки исследования можно ограничить XVII столетием, но учитывая, что кодекс РНБ. F.XIII.5, созданный в 1670-е гг., следует рассматривать в контексте развитой к моменту его появления и не прерывающейся вплоть до второй половины XVIII в. традиции составления азбук-прописей, допустимо упоминание известных азбук с любой датировкой.
Задачи исследования:
• максимально полно рассмотреть историю изучения древнерусских каллиграфических пособий (азбук-прописей);
• предположительно реконструировать первоначальные состав и структуру каллиграфического пособия «Азбука фряжского письма», опираясь на сведения, полученные в ходе исследований азбук-прописей;
• охарактеризовать рукопись как источник, значимый для исследования истории развития древнерусских каллиграфических пособий и изучения письменной культуры XVII в в целом.
Объект исследования: рукопись «Азбука фряжского письма или славянская каллиграфия» (РНБ. F.XIII.5) из Основного собрания рукописной книги Отдела рукописей Российской начиональной библиотеки. Предмет исследования: структура и состав рукописи, с одной стороны, состав и структура реконструируемого каллиграфического пособия (азбуки-прописи); с другой - состав и структура памятника в настоящем виде (включая записи, пометы, предположительно не относящиеся к первоначальному составу азбуке-прописи блоки), все, что может иметь значение для характеристики кодекса РНБ. F.XIII.5 как значимого для изучения указанной выше проблематики источника.
Целью данной работы не является изучение всех азбук-прописей XVII в. и построение их типологии, что требует ряда специальных исследований. Также целью работы не является полное раскрытие источниковедческого потенциала рукописи РНБ F.XIII.5, что невозможно в рамках магистерской диссертации. Важно доказать, что рукопись, состав и структура которой, по- видимому, обладают достаточно высокой степенью оригинальности (по отношению к известным на настоящий момент рукописным азбукам), связана с традицией древнерусских каллиграфических пособий, и обозначить значимость изучения памятника для дальнейшего исследования истории развития азбук-прописей и понимания их места в письменной культуре.
✅ Заключение
Функциональная типология древнерусских каллиграфических пособий на настоящий момент, фактически, не разработана, что связано, с одной стороны, с тем, что азбуки-прописи изучались в рамках нескольких подходов, каждый из которых раскрывает отдельный аспект истории развития азбук (история графики, история текстов). С другой стороны, по- видимому, пока нет оснований утверждать, что функциональное разделение азбук-прописей существовало изначально и выражалось в строгой связи функции рукописи с определенным устойчивым типом оформления и состава каллиграфического пособия на протяжении всей истории их развития. Азбуки-прописи демонстрируют сложное сочетание различных традиций оформления, формирования состава, организации структуры рукописи. Построение типологии с учетом процесса развития древнерусских каллиграфических пособий на протяжении периода их существования требует ряда специальных исследований. Поэтому предположительная реконструкция первоначального состава азбуки была осуществлена не на основе отнесения рукописи к определенному типу каллиграфических пособий, а исходя из представлений о наборе традиционных элементов, обязательно присутствующих или в ряде случаев входящих в состав любых известных азбук-прописей (при необходимости допускалось упоминание оригинальных особенностей любых известных азбук). Данная логика позволяет обосновать допустимость включения того или иного элемента в состав предполагаемой азбуки, отметить показательное отсутствие ряда элементов, охарактеризовать индивидуальные особенности памятника путем сопоставления составляющих его разделов с аналогичными блоками, находящимися в составе других азбук-прописей; все сделанные при сопоставлении наблюдения, касающиеся исследуемой азбуки и других упомянутых азбук-прописей могут быть приняты во внимание при дальнейших исследованиях каллиграфических пособий. Структура рукописи предположительно была восстановлена по аналогии со структурой известных азбук-прописей.
Проведенное исследование подтвердило предположение, что настоящее состояние кодекса, в описи имеющего название «Азбука фряского письма или славянская каллиграфия», не отражает первоначальную структуру каллиграфического пособия и позволило сделать следующие выводы.
Допустимо считать, что большинство частей, условно выделенных в составе кодекса РНБ F.XIII.5, входили в состав азбуки-прописи, которую, исходя из наименования памятника присутствующего в одной из записей, можно назвать «Азбука скорописная писмо фъраское глаголемоя». Наиболее вероятное время окончания работы над рукописью - 1678 г. «Азбука» имеет достаточно оригинальную структуру, но несомненно связана с традицией составления азбук-прописей. Объединение всех тетрадей, формирующих современный состав кодекса, частью которого является «Азбука», вероятнее всего, произошло в связи с тем, что они являлись частью личного архива князя Степана Васильевича Ромодановского.
«Азбука скорописная писмо фъраское глаголемоя», предположительно является собранием образцов написания и оформления официальных документов и грамот, составленным для поступившего на службу представителя высшей московской аристократии.
Рукопись дает уникальный пример использования азбуки-прописи для ведения записей о службе и родстве, которые, возможно, могли играть роль официальных документов, подтверждающих права владельца азбуки, князя Степана Васильевича Ромодановского.
В новый контекст помещает каллиграфические пособия упоминание нескольких «азбук фряских», вошедших в список избранных князем Ромодановским книг, среди хронографических сочинений, родословий и описаний местнических случаев.
Представляет интерес исследование литературных текстов в составе рукописи. Включение литературных произведений в азбуку-пропись традиционно, но набор текстов «Азбуки» оригинален.
Таким образом, потенциал рукописи «Азбука скорописная писмо фъраское глаголемоя» как источника может позволить включить данный памятник и азбуки-прописи в целом в широкий историко-культурный контекст.





