ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1 КОНТАКТОПОДДЕРЖИВАЮЩИЕ СИГНАЛЫ 6
1.1. Контактоподдерживающие сигналы в диалоге 6
1.2. Некоторые комментарии к определению контактоподдерживающих сигналов 9
1.3. Лексический набор контактоподдерживающих сигналов в разных языках 13
1.4. Фонетическое описание контактоподдерживающих сигналов в разных языках 15
1.5. Сигналы, определяющие появление контактоподдерживающих сигналов в речи 17
1.6. Речевая адаптация и контактоподдерживающие сигналы 20
1.7. Роль контактоподдерживающих сигналов в межъязыковой коммуникации 22
1.8. Выводы по главе 1 24
ГЛАВА 2 ИЗУЧЕНИЕ ФОНЕТИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК КОНТАКТОПОДДЕРЖИВАЮЩИХ СИГНАЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 25
2.1. Материал 25
2.2. Обработка материала 26
2.2.1. Сегментация и аннотация материала 26
2.2.2. Вычисление значений акустических характеристик 31
2.2.2.1. Частота основного тона 31
2.2.2.2. Интенсивность 32
2.2.2.3. Длительность 32
2.2.2.4. Длительность пауз до и после выделенных слов и сигналов 33
2.3. Анализ данных 34
2.3.1. Список контактоподдерживающих сигналов в корпусе 34
2.3.2. Контактоподдерживающие сигналы в структуре диалога 39
2.3.3. Акустические характеристики контактоподдерживающих сигналов 41
2.3.3.1. Частота основного тона контактоподдерживающих сигналов 41
2.3.3.2. Средняя интенсивность контактоподдерживающих сигналов 45
2.3.3.3. Средняя длительность слога контактоподдерживающих сигналов 48
2.3.3.4. Длительность пауз до и после контактоподдерживающих сигналов 51
2.3.4. Фонетические характеристики предшествующих фраз 53
2.3.4.1. Частота основного тона предшествующих фраз 53
2.3.4.2. Средняя интенсивность предшествующих фраз 56
2.4. Выводы по главе 2 57
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 59
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ИСТОЧНИКОВ 61
ПРИЛОЖЕНИЕ
С начала 70-ых годов прошлого века [Yngve, 1970] ученые говорят об особых ответах в диалоге, которые сигнализируют, что человек слушает своего собеседника и не собирается его прерывать. Такие ответы называются контактоподдерживающие сигналы (англ. «backchannels»). Контактоподдерживающими сигналами могут выступать короткие ответы такие как «мм», «ага, «угу», в также смех и вздохи и невербальные знаки, такие как кивок головой или взгляд.
Контактоподдерживающие сигналы занимают особое место в диалоге и обладают особыми фонетическими характеристиками. Эти характеристики активно изучаются в разных языках (английский, японский, голландский и др.). Изучение фонетических характеристик контактоподдерживающих сигналов в русском языке представляется важной и актуальной задачей.
Объектом исследования в данной работе являются контактоподдерживающие сигналы в русском языке. Предметом исследования являются фонетические характеристики контактоподдерживающих сигналов в русском языке, а именно частота основного тона, интенсивность и длительность.
Цель данной работы – проверить предположение о том, что контактоподдерживающие сигналы в русском языке обладают особыми фонетическими характеристиками, которые отличают их от других ответов.
Для достижения поставленной цели были определены следующие задачи:
1) Произвести ручную сегментацию и аннотацию материала, состоящего из 11 диалогов (22 записей) из корпуса русской спонтанной речи «CoRuSS»
2) Вычислить акустические характеристики контактоподдерживающих сигналов, а именно частоту основного тона, интенсивность и длительность
3) Провести анализ полученных данных
4) Сделать вывод о наличии или не наличии у контактоподдерживающих сигналов в русском языке особых фонетических свойств
Данная работа обладает как теоретической ценностью: описание фонетических и некоторых лексических характеристик контактоподдерживающих сигналов важно с типологической точки зрения, так и практической: описание фонетических характеристик контактоподдерживающих сигналов может применяться в создании программ автоматического распознавания и синтеза речи, а также для разработки учебных пособий для изучающих русский язык как иностранный.
Настоящая работа состоит из следующих частей: введение, теоретическая часть, включающая 8 разделов, практическая часть, состоящая из 4 разделов, заключение, список используемой литературы и приложение, в котором представлены все полученные данные в виде графиков.
В данной работе были изучены фонетические и некоторые лексические особенности контактоподдерживающих сигналов. Так как слова, которые используются в качестве контактоподдерживающих сигналов, обычно имеют несколько других значений (например, «угу» в значении согласия), было решено проводить анализ на основе сравнения характеристик контактоподдерживающих сигналов и таких же слов, но с другим значением, а именно со значением согласия и понимания.
В ходе анализа литературы по теме работы было отмечено, что многие исследователи говорят о существовании особых сигналов в речи собеседника, которые определяют появление контактоподдерживающих сигналов в диалоге. С целью изучить это явление, было принято решение также провести анализ акустических характеристик фраз (последние 500 мс), предшествующих контактоподдерживающим сигналам.
В ходе данной работы была вручную проведена сегментация и аннотация речевого материала из корпуса CoRuSS, состоящего из 11 диалогов (22 записей). На полученном материале с помощью программы, написанной автором работы, были высчитаны акустические характеристики контактоподдерживающих сигналов, а именно диапазон, максимальная, минимальная и средняя частота основного тона, средняя интенсивность, длительность слога и длительность пауз до и после. Также были найдены акустические характеристики предшествующих фраз, а именно максимальная, минимальная и средняя частота основного тона.
Анализ материала позволил выявить несколько тенденций.
1) В данном материале количество контактоподдерживающих сигналов и их вариантов напрямую не зависит от длительности диалога и количества контактоподдерживающих сигналов и их вариантов в речи собеседника.
2) Контактоподдерживающие сигналы чаще употребляются в паузу, чем во время речи собеседника.
3) У некоторых дикторов средняя интенсивность контактоподдерживающих сигналов меньше, чем у слов со значением согласия.
4) У некоторых дикторов средняя длительность слога контактоподдерживающих сигналов меньше, чем средняя длительность слога слов со значением согласия.
5) Изучение акустических характеристик предшествующих фраз не позволило выявить определенных тенденций, что говорит о необходимости проведения более подробного, комплексного исследования, где будут измерены акустические характеристики фраз разной длины.
Таким образом, существуют некоторые тенденции, которые могут говорить о том, что контактоподдерживающие сигналы обладают особенными фонетическими характеристиками. В дальнейшем планируется провести более подробное изучение фонетических характеристик контактоподдерживающих сигналов, в котором будут учтены комментарии и наблюдения, сделанные в данной работе.
Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. №4 Т.40 – 1981, С. 367-386
Каленчук М.Л., Касаткин Л.Л., Касаткина Р.Ф. Большой орфоэпический словарь русского языка. – M.: AСТ-ПРЕСС, 2012., 1002 с.
Качковская Т.В., Кочаров Д.А., Вольская Н.Б., Тананайко С.О., Васильева Л.А., Евдокимова В. В., Скрелин П. А. Корпус русской спонтанной речи coruss: состав и структура // Анализ разговорной русской речи (ар3 - 2017) труды седьмого междисциплинарного семинара – Спб: Политехника-принт, 2017, С. 40-45
Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. Общая фонетика – М.: РГГУ, 2001, 592 с.
Потапова Р.К., Блохина Л.П. Средства фонетического членения речевого потока в немецком и русском языках. Учебное пособие. – М.: Московский государственный педагогический институт иностранных языков имени Мориса Тореза, 1986
Савина Е.А. Функционирование контактоподдерживающих конструкций в звучащих художественных текста // Вестник ТГГПУ. 2016. №1 (43) – 2016, С. 97-106
Светозарова Н. Д. Интонационная система русского языка –Л.: Издательство Ленинградского университета, 1982, 173 с.
Синицина А.Н. Метакоммуникативные единицы и их роль в организации и регуляции англоязычного диалогического общения: автореферат диссертации, 2005, URL: http://www.dissercat.com/content/metakommunikativnye-edinitsy-i-ikh-rol-v-organizatsii-i-regulyatsii-angloyazychnogo-dialogic#ixzz54SiFhqYu (дата обращения 11.12.2017)
Ушаков Д. Н. Большой толковый словарь современного русского языка: 180000 слов и словосочетаний – М. : Альта-Принт [и др.], 2008, 1239 с.
Якобсон Р. ЛИНГВИСТИКА И ПОЭТИКА. // Структурализм: "за" и "против". М., 1975, С. 193-231
Якубинский.Л.П. О ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ. // Якубинский Л.П. Избранные работы: Язык и его функционирование. – М., 1986., С. 17-58.
Bailly G., Elisei F., Juphard A., Moreaud O. Quantitative analysis of backchannels uttered by an interviewer during neuropsychological tests. In Proceedings of Interspeech 2016 – San Francisco, 2016, pp. 2905-2909.
Bavelas, J. B., Coates, L., Johnson, T. Listeners as co-narrators. In Journal of Personality and Social Psychology, 79(6) –2000, pp. 941-952
Beckman, M. E., Hirschberg, J. The ToBI annotation conventions. Ohio State University, 1994. URL https://www.ling.ohio-state.edu/~tobi/ame_tobi/annotation_conventions.html (дата обращения 30.01.2018)
Benus S. The prosody of backchannels in Slovak. In Speech Prosody 2016-85 – Boston, USA, 2016, pp. 415-419
Benus S., Gravano A., Hirschberg J.B. The prosody of backchannels in American English. In Proceedings of the 16th International Congress of Phonetic Sciences ICPhS XVI – Chicago, USA, 2007
Bernieri F. J. Coordinated movement and rapport in teacher-student interactions. In Journal of Nonverbal Behavior, 12 (2) – 1988, pp. 120-138
Berry A. Spanish and American turn taking styles: A comparative study. In Pragmatics and Language Learning Monograph Series, Volume 5 – University of Illinois, 1994, pp. 180-190
Boersma, P., Weenink, D. Praat: Doing phonetics by computer. 2001. URL http://www.praat.org.
Brennan S. Lexical entrainment in spontaneous dialog. In Proceedings of ISSD – 1996, pp. 41-44
Caspers J. Melodic characteristics of backchannels in Dutch map task dialogues. In Proceedings of Interspeech –Beijing, China, 2000
Cathcart N., Carletta J. and Klein E. A shallow model of backchannel continuers in spoken dialogue. In Proceedings ofthe tenth conference on European chapter of the Association for Computational Linguistics Vol.1 –.Association for Computational Linguistics, 2003, pp.51-58
Cerrato L. Some characteristics of feedback expressions in Swedish. In Proc. of Fonetik. Vol. 44 – 2002, pp. 41-44
Clark, H.H. Using language. – Cambridge, England: Cambridge University Press, 1996
Cutrone P. The Backchannel Norms of Native English Speakers: A Target for Japanese L2 English Learners, Language Studies Working Papers, 2 – 2010, pp. 28-37
Duncan, S. Some signals and rules for taking speaking turns in conversations. Journal of personality and social psychology, 23(2) – 1972, pp. 283-292
Edlund J., Heldner M., Hirschberg J. Pause and gap length in face-to-face interaction, 2009, URL: Columbia University Academic Commons (http://hdl.handle.net/10022/AC:P:19976)
Goodwin C. Conversational Organization: Interaction Between Speakers and Hearers – Academic Press, 1981
Gussenhoven C., Rietveld T., Terken J. ToDI, Transcription of Dutch Intonation, 1999, URL: http://lands.let.kun.nl/todi/ (дата обращения 30.01.2018)
Hạ K.P. Prosody of Vietnamese from an interactional perspective: ờ, ừ and vâng in backchannels and requests for information. In Journal of the Southeast Asian Linguistics Society vol 3.1 – 2010 , pp. 56-77
Heldner M., Edlund J., Hirschberg J. Pitch similarity in the vicinity of backchannels. In Proceedings of Interspeech 2010 – Makuhari, 2010, pp. 3054-3057
Kachkovskaia T., Kocharov D., Skrelin P., and Volskaya N. CoRuSS — a new prosodically annotated corpus of russian spontaneous speech. In Proc 10th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016) –2016
Krauss R.M., Garlock C.M., Bricker, P.D., McMahon, L.E. The role of audible and visible back-channel responses in interpersonal communication. Journal of Personality and Social Psychology, 35(7) – 1977, pp. 523-529.
Leavitt H.J., Mueller R.A.H. Some effects of feedback on communication. In Human Relations, 4 – 1951, pp. 401-410
Levitan R., Gravano A., Hirschberg J.B., 2011, Entrainment in Speech Preceding Backchannels. In HLT '11 Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies: short papers – Vol. 2. – Portland, Oregon, 2011, pp. 113-117
Levitan R., Hirschberg J. Measuring acoustic-prosodic entrainment with respect to multiple levels and dimensions – 2011. URL: Columbia University Academic Commons (http://hdl.handle.net/10022/AC:P:21203) (дата обращения 30.01.3018)
Markó A., Gósy M., Neuberger T. Prosody patterns of feedback expressions in Hungarian spontaneous speech. In Speech Prosody 7 – Dublin, 2014, pp. 482-486
Nenkova A., Gravano A., Hirschberg J. High Frequency Word Entrainment in Spoken Dialogue. In Proceedings of ACL-08: HLT – 2008, pp. 169-172
Prasad S., Bali K. Prosody cues for classification of the discourse particle” h˜a” in hindi. In Eleventh Annual Conference of the International Speech Communication Association –2010
Prévot L., Bigi B., Bertrand R. A quantitative view of feedback lexical markers in conversational French. In 14th Annual Meeting of the Special Interest Group on Discourse and Dialogue –Metz, France, 2013, pp. 1-4
Reichel U.D. Unsupervised extraction of prosodic structure. In: Proc. Elektronische Sprachverarbeitung – Saarbrücken, 2017
Richardson M.J., Marsh K.L., Schmit R. Effects of visual and verbal interaction on unintentional interpersonal coordination. In Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, vol. 31, no. 1 –2005, pp. 62-79
Rivera A.G., Ward N.G. Three Prosodic Features That Cue Back-Channel Feedback in Northern Mexican Spanish. Departmental Technical Reports (CS). Paper 106 – 2007. URL:. http://digitalcommons.utep.edu/cs_techrep/106 (дата обращения 30.01.2018)
Ryant N., Liberman M. Automatic analysis of phonetic speech style dimensions. In Proceedings of Interspeech 2016 – 2016, pp. 77–81
Sacks H., Schegloff E.A., Jefferson, G. A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. In Language – 1974, pp. 696-735.
Schober M.F., Clark. H.H. Understanding by Addressees and Overhearers. Cognitive Psychology, 21 – 1989, pp. 211-232
Suzuki N., Katagiri Y. Prosodic alignment in human-computer interaction. In Toward Social Mechanisms of Android Science: A COGSCI 2005 Workshop – 2005, pp. 38-44
Trouvain, J. Phonetic aspects of "speech-laughs". In Proc. Conference on Orality & Gestuality (Orage 2001) –Aix-en-Provence, 2001, pp. 634-639
Trouvain, J. Tempo Variation in Speech Production. Implications for Speech Synthesis: Doctoral Dissertation, published as Phonus 8 –Saarland University. 2004
Truong, K.P., Poppe, R.W., de Kok, I.A., Heylen, D.K.J. A Multimodal Analysis of Vocal and Visual Backchannels in Spontaneous Dialogs. In Proceedings of Interspeech 2011. – France, 2011, pp. 2973-2976
Ward N., Okamoto M. Nasalization in Japanese back-channels bears meaning. Proceedings of the International Congress of Phonetic Sciences 2003 –Barcelona, 2003, pp. 635-638
Ward N., Tsukahara W. Prosodic features which cue back-channel responses in english and japanese. In Journal of Pragmatics 32(8) – 2000, pp. 1177-1207
Ward N., Bayyari A.Y. Additional Information about American and Arab Perceptions of an Arabic Turn-Taking Cue. Departmental Technical Reports (CS). Paper 116 – 2008. URL: http://digitalcommons.utep.edu/cs_techrep/116 (дата обращения 30.01.2018)
Ward N. Using prosodic clues to decide when to produce back-channel utterances. In International conference on spoken language processing. – 1996, pp. 1728-1731
Welch B.L. The generalization of "Student's" problem when several different population variances are involved. In Biometrika. 34 (1–2) –1947, pp. 28–35.
Wilson M., Wilson T. P. An oscillator model of the timing of turn-taking. Psychonomic bulletin & review, 12(6) – 2005, 957-968
Yngve V. On getting a word in edgewise. Papers from the Sixth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society – Chicago: Chicago Linguistics Society, 1970, pp.567-577