Тема: ДИТРАНЗИТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В ЯЗЫКАХ БАНТУ. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА 1. ДИТРАНЗИТИВНЫЕ КОНСТРУКИИ КАК ФЕНОМЕН ЯЗЫКА В ОБЩЕМ ЯЗЫКОЗНАНИИ 6
1.1 Понятие дитранзитивной конструкции 6
1.2 Дитранзитивная конструкция в теории М. Хаспельмата, А. Мальчукова и Б. Комри 7
1.2.1 Соотношение стратегий кодирования глагольных актантов с основными способами их маркировки 8
1.2.1.1 Главные стратегии кодирования глагольных актантов 8
1.2.1.2 Средства маркирования актантов в конструкциях с дитранзитивами 10
1.2.1.3 Конструкции с сериальными глаголами (СГ) 14
1.2.2 “Чередования” в конструкциях с дитранзитивными глаголами 15
1.2.3 Сплиты в конструкциях с дитранзитивами 16
1.2.4 Бихевиористские свойства конструкций с дитранзитивами 17
1.2.4.1. Пассивизация 17
1.2.4.2 Релятивизация 18
1.2.4.3 Инкорпорация 19
1.3 Дитранзитивные конструкции и объектная индексация 20
ГЛАВА 2. ДИТРАНЗИТИВНЫЕ КОНСТРУЦИИ В ЯЗЫКАХ БАНТУ 22
2.1 Дитранзитивные конструкции в языке баса 25
2.2 Дитранзитивные конструкции в языке лингала 30
2.1 Дитранзитивные конструкции в языке кикуйю 32
2.2 Дитранзитивные конструкции в чага (кичага) 37
2.3 Дитранзитивные конструкции в языке шамбала 38
2.4 Дитранзитивные конструкции в языке суахили 43
2.5 Дитранзитивные конструкции в языке луганда 47
2.6 Дитранзитивные конструкции в языке хайя 49
2.7 Дитранзитивные конструкции в языке лубукусу 56
2.8 Дитранзитивные конструкции в языке киньяруанда 59
2.9 Дитранзитивные конструкции в языке луба 63
2.10 Дитранзитивные конструкции в языке лунда 65
2.11 Дитранзитивные конструкции в языке чичева 66
2.12 Дитранзитивные конструкции в языке шона 69
2.13 Дитранзитивные конструкции в языке зулу 72
2.14 Общие выводы по главе 73
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 79
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ 80
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 81
📖 Введение
Рис.1. Ареальная классификация языков банту. Зоны2.
В данной работе будет рассмотрена выборка из 15 языков, которые являются представителями 6 зон (A, C, E, G, J, L, N, S).
Целью работы является изучение дитранзитивных конструкций в языках банту.
В работе были поставлены следующие задачи:
• ознакомление с источниками, связанными с данной тематикой и формирование представления о том, что такое «дитранзитив» и, собственно, «дитранзитивная конструкция»
• анализ, обобщение и структурированное изложение имеющегося грамматического материала
• работа с информантами, как одно из средств заполнения информационных «лакун» и проверки языковых данных
• сравнительный анализ данных для установления общих закономерностей и различий между родственными языками
Актуальность работы и методы исследования. Конструкции с дитран- зитивными глаголами уже давно находятся в поле зрения лингвистов. Можно найти обширные сведения по данной тематике на примере самых разнообразных языков, изучением которых занимались профессиональные ученые - лингвисты. При этом дитранзитивные конструкции в их работах рассматриваются при помощи двух подходов: с позиций генеративной грамматики Н. Хомского (то есть, лингвисты отвечают на вопрос “почему?” и изучают внутреннюю структуру дитранзитивных конструкций) и с позиции формализма (“как?”, описывается внешнее, формальное выражение дитранзитивности). Следует заметить, что в данной работе используется второй подход при опоре на описательный и сравнительный методы.
Выше уже было отмечено, что существует множество публикаций по дит- ранзитивным конструкциям, где последние рассматриваются как в русле общей лингвистики, так и на примере конкретных языков. Фундаментальный труд, ставший теоретической базой настоящей работы, это коллективная монография Studies in Ditransitive Constructions: A Comparative Handbook [Malchukov et al. 2010], редакторами которой являются М. Хастпельмат, А. Мальчуков и Б. Комри, выступающие также авторами вводной статьи к данному сборнику, которая представляет собой типологическое описание дитранзитивных конструкций и их свойств. Кроме этого, использовались более ранние работы М. Хаспельмата [Haspelmath 2002], [Haspelmath 2005].
К сожалению, несмотря на то, что языковая семья банту является одной из наиболее изученных, работ, посвященных непосредственно дитранзитивам в языках банту, немного; имеющиеся же, в свою очередь, не дают исчерпывающих описаний данного языкового феномена.
Актуальность работы заключается не только в том, что это одно из немногих исследований по дитранзитивам в банту на русском языке, но и в том, что автор попытался обобщить все то, что уже известно по данной теме, дополнив эту информацию и заполнив некоторые лакуны при помощи работы с информантами, и провести сравнительный анализ конструкций в разных (но родственных) языках, выявляя общие закономерности и различия.
Структура работы. Работа состоит из введения, основной части двух глав, заключения, списка сокращений и использованной литературы. Первая глава представляет собой обзор теоретической литературы по дитранзитивным конструкциям, а вторая имеет более практический характер: в ней описываются дитранзитивные конструкции на примере конкретных языков (15 языков банту). Общий объем работы составляет 84 страницы.
✅ Заключение
Автор выполнил основные задачи, поставленные им в начале исследования:
• была изучена довольно объемная база теоретической литературы по соответствующей тематике, и получено представление о том, что представляют собой дитранзитивы и конструкции, образуемые с их участием, как они функционируют в языке и какими особенностями обладают;
• автор проанализировал, обобщил и попытался систематизировать и структурированно изложить имеющийся грамматический материал ;
• к работе были привлечены информанты (носители языков кикуйю и киньяруанда), благодаря которым был получен материал относительно дитранзитивных конструкций в соответствующих языках;
• была предпринята попытка проведения сравнительного анализа языковых данных, установления сходств и различий между дитран- зитивами в языках банту.
Тем не менее, следует отметить, что на данном этапе по-прежнему сохраняются значительные пробелы в представленном в работе материале (в свете ограниченности доступа к информантам и отсутствия необходимой информации у других исследователей), в частности, в отношении поведения прономинальных актантов в дитранзитивных конструкциях - данные, требующие проверки с носителями соответствующих языков. Эти лакуны составляют пространство для дальнейшей работы и исследований в рамках данной тематики.





