Тема: Интеркультурные характеристики архетипических образов и визуальных кодов в туристических справочниках и путеводителях
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава I. Туризм и туристический дискурс в пространстве современной культуры. 7
1. Путешествие и туризм как феномен культуры 7
2. Пространство путешествия и способы его описания 11
Типология путеводителей 14
Архетипические образы и визуальные коды в описании мест памяти 15
Архетипический образ 15
Понятие «код» 19
Визуальные коды 21
Места памяти 23
Выводы к главе I 25
Глава II. Туристические путеводители как инструмент межкультурной коммуникации 27
§1 Туристический путеводитель как жанр туристического дискурса 27
Определение дискурса 27
Туристический дискурс 29
Туристическая концептосфера в межкультурной коммуникации 30
Жанры туристического дискурса 32
§ 2 Визуальные коды, архетипические образы, и ''манипуляция'' в структуре туристического путеводителя 33
Визуальные коды в системе путеводителей 33
Архетипические образы и их роль в туристическом дискурсе 35
Аргументация и убеждение в туристическом дискурсе 36
Выводы к главе II 37
Глава III. Оценочный дискурс и средства убеждения в текстах туристических путеводителей. 38
§ 1. Теоретические основы исследования средств убеждения и оценочного дискурса.
Оценка 39
Стратегии убеждения 40
Классификация оценок по Н. Д. Арутюновой 41
Шкала оценки 43
Оценочный стереотип 44
§ 2. Оценочный дискурс, средства убеждения и визуальные коды как способы формирования архетипа в путеводителе «Нью-Йорк» издательства Афиша. 44
Архетипический образ дискурса путеводителя издательства «Афиша» 50
§ 3. Оценочный дискурс, средства убеждения и визуальные коды как способы формирования архетипа в путеводителе «Нью-Йорк» издательства «Полиглот» 51
Архетипический образ дискурса путеводителя издательства «Полиглот» 54
§ 4. Оценочный дискурс, средства убеждения и визуальные коды как способы формирования архетипа в путеводителе «Top 10 New York City» издательства Dorling Kindersley Limited 55
Архетипический образ дискурса путеводителя издательства «Дорлинг Киндресли» 61
Выводы к главе III 63
Заключение 64
Библиография 67
📖 Введение
Настоящее исследование находится на пересечении данных областей: культурология, психология, когнитивная лингвистика, функциональная грамматика, коммуникативная грамматика.
Актуальность выбранной темы обусловлена следующим: путеводитель представляет собой популярный жанр за счет большого количества общедоступных источников информации (интернет, библиотеки, магазины). Но после анализа стратегий убеждения, оценки и визуальных кодов в определенном туристическом справочнике или путеводителе не был осуществлен подход к выделению типов архетипа всего дискурса.
Объектом исследования данный работы является письменный туристический дискурс путеводителей издательств «Афиша», «Полиглот» и «DorlingKindersley».
Предметом исследования являются архетипические образы, визуальные коды и знаки, а также стратегии убеждения, оценочность и их взаимное функционирование в туристическом дискурсе и влияние на формирование типа архетипа.
В работе используются методы междисциплинарного синтеза, лингвистического описания, анализа дискурса туристического текста, его визуальных кодов, когнитивный анализ, семиотический анализ.
Материалом для исследования стали путеводители издательств «Афиша», «Полиглот» и «DorlingKindersley» по городу Нью-Йорк. Выбор данного материала обусловлен тем, что путеводитель издательства «Афиша» является первым непереводным путеводителем в России, что позволит увидеть структуру путеводителя, лишенного истоков из-за рубежа. Издательство «Полиглот» наоборот представляет переводной путеводитель, адаптированный под русского читателя. Путеводитель издательства «DorlingKindersley» будет взят в оригинале — это даст возможность проследить структуру дискурса, написанного носителем английского языка.
Цель дипломной работы: после описания туристического дискурса вышеперечисленных путеводителей выявить систему функционирования визуальных кодов и знаков, стратегий убеждения и их воздействие на создание архетипического образа всего дискурса путеводителя.
Для выполнения поставленной цели необходимо решение данных задач:
1. Описать туризм (по Ж. Бодрийяру, Р. Барту и З. Бауману) и туристический дискурс в пространстве современной культуры.
2. Выявить специфику способов путешествия и туризма как феномена культуры.
3. Осуществить типологию жанров в туристических дискурсах.
4. Определить специфику текста туристических путеводителей как жанр дискурса.
5. Определить значение архетипических образов (по К. Г. Юнгу и М. Элиаде) и визуальных кодов (По У. Эко) в структуре путеводителя.
6. Исследовать и описать особенности оценочного дискурса и средств убеждения в текстах туристических путеводителей.
7. Выделить, какие аспекты наиболее выражены в справочниках, и каким образом они формируют тип архетипа в путеводителе.
Практическая значимость работы заключается в том, что, определив архетипический образ дискурса путеводителя, становится возможным дать читателю примерное представление о стиле путеводителя, на что он опирается, какие приемы использует для передачи информации и убеждения в ее истинности. Соответственно, читатель может сделать выбор в пользу того или иного архетипа в зависимости от того, как он лучше воспринимает информацию.
Структура работы и объем. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.
✅ Заключение
Также, опираясь на работы К. Г. Юнга и М. Элиаде были определены образы архетипов, и на это основании было выявлено, что места памяти воспринимаются сквозь призму архетипов; на основании работ У. Эко, Ж. Бодрийяра и М. Ю. Лотмана представлена ясная картина о проблематике определения «кода», дана классификация визуальных кодов по У. Эко для использования ее в анализе туристического дискурса в IIIглаве.
Во второй главе были рассмотрены различные подходы к определению дискурса, проанализированы его отличительные черты, и выбрано определение для осуществления поставленных задач.
В результате обзора проблематики межкультурной коммуникации было выявлено, что туристические справочники и путеводители представляют собой инструмент осуществления межкультурной коммуникации и проведен набор концептов, через которых осуществляется коммуникация.
С помощью анализа жанров туристического дискурса был сделан вывод о том, что путеводитель относится к письменному туристическому жанру, что позволяет анализировать его с точки зрения лингвистического подхода и когнитивной лингвистики.
Визуальные коды играют важную роль в письменном туристическом дискурсе, так как они выполняют роль не только пояснения, расширения и облегчения восприятия информации, но и рекламирует путеводитель. Поэтому дискурсивный анализ без рассмотрения визуальных кодов в этой работе представляется невозможным.
Основываясь на теории, рассмотренной в работе, был сделан вывод о том, что манипуляция читателем присутствует в дискурсе, что позволяет перейти к анализу средств убеждения и оценочного дискурса в IIIглаве работы и увидеть, как они влияют на формирования архетипического образа всего дискурса путеводителя.
В третьей части работы было проведено исследование оценочного дискурса и средств убеждения в текстах туристических путеводителей, которое позволило в полной мере провести анализ письменного туристического дискурса путеводителей издательств «Афиша», «Полиглот» и «DorlingKindersley», в результате которого было выявлено, что автор осуществляет прием ''манипуляции'' с помощью оценочного дискурса, эффекта личного присутствия, средств убеждения и визуальных кодов.
Это исследование дискурсов путеводителей позволило отнести дискурс к определенному архетипическому образу, который следует на протяжении всего путеводителя. Однако также было выявлено, что туристический дискурс путеводителя может совмещать в себе более одного образа архетипа. Примечательно, что данный вывод был сделан после анализа непереведённого на русский язык и неадаптированного для русского читателя путеводителя издательства «DorlingKindersley», в отличие от путеводителей издатель «Афиша» и «Полиглот». Вдобавок, именно этот путеводитель представил самый яркий спектр визуальных кодов и полностью оправдал свое заявление о наличии уникального подхода к графическому изображению.
Таким образом, представляется, что все поставленные задачи: было дано описание феномена туризма и туристического дискурса в эпоху постмодерна, обнаружена специфика исследования пространства путешествия и его описание; проведена типология жанров туристического дискурса и определена их специфика; выявлено значение архетипических образов и визуальных кодов в туристическом дискурсе.
С помощью применения перечисленных выводов был осуществлен анализ путеводителей и выполнена цель, поставленная перед дипломной работой: после описания туристического дискурса путеводителей выбранных издательств и анализа средств убеждения, оценочного дискурса и визуальных кодов стало ясно, каким образом они создают архетипический образ дискурса путеводителя.



