Введение
Глава I. Теоретические основы изучения категории уступительности и синтаксических структур с уступительным значением
1.1. Понятие предложения и его признаки. Понятие сложного предложения и его виды
1.1.1. Понятие предложения и его признаки
1.1.2. Понятие сложного предложения и виды его синтаксической связи.............9
1.2. Понятие высказывания.
1.3. Прагматические аспекты изучения предложения
1.4. Теория речевых актов и их классификация. Прямые и косвенные речевые акты
1.4.1. Теория речевых актов и их классификация
1.4.2. Прямые и косвенные речевые акты
1.5. Значение уступительности и ее связь с другими логическими отношениями
1.5.1 Значение уступительности
1.5.2. Связь уступительных и причинных отношений
1.5.3. Связь уступительных и условных отношений
1.6. Структурные особенности уступительных высказываний.
1.7. Прагматические аспекты изучения структур с уступительным значением
1.8. Функционально-семантические аспекты исследования уступительности.....24
1.8.1. Функционально-семантическое поле уступительности
1.8.2. Категориальная ситуация уступки
Выводы по I главе
Глава II. Структурный, функционально-семантический и коммуникативно-прагматический анализ СППУ
2.1. Функционально-семантическая характеристика СППУ
2.1.1. Микрополе реально-уступительного значения
2.1.1.1. СППУ с собственно-уступительным значением
2.1.1.2. СППУ с уступительно-сопоставительным значением
2.1.2. Микрополе уступительно-предположительного значения
2.1.3. Микрополе усилительно-уступительного значения.
2.1.3.1. СППУ с субъектно-объектно усилительно-уступительным значением.....35
2.1.3.2. СППУ с пространственно-уступительным значением
2.1.3.3. СППУ с качественно-уступительным значением
2.1.3.4. СППУ с количественно-уступительным значением
2.1.3.5. СППУ с темпорально-уступительным значением.
2.2. Коммуникативно-прагматическая характеристика СППУ
2.2.1. Репрезентативы
2.2.1.1. Сообщение
2.2.1.2. Утверждение
2.2.1.3. Мнение
2.2.1.4. Прогнозирование.
2.2.1.5. Признание
2.2.2. Директивы
2.2.2.1. Просьба
2.2.2.2. Совет
2.2.2.3. Инструкция
2.2.2.4. Призыв
2.2.3. Комиссивы
2.2.3.1. Обещание
2.2.4. Экспрессивы
2.2.4.1. Выражение благодарности
Выводы по II главе 1
Заключение
Список использованной литературы
Условные сокращения наименований источников примеров для I главы
Условные сокращения наименований источников примеров для II главы
Настоящая работа посвящена исследованию структурно-семантических и прагматических аспектов английских сложных предложений с уступительным значением.
Актуальность данного исследования заключается в том, что в настоящее время категория уступительности и представляющие ее языковые средства являются предметом активного изучения в работах зарубежных и отечественных лингвистов: В.Ю. Апресян, Е.К. Вьюновой, Э. Кенига, Е. Лерха, Г.А. Мусатовой, П. Симунта и других. В данной работе исследование английских синтаксических структур с уступительным значением проводится с учетом структурно-семантического, функционально-семантического и прагматического подхода к значению языковых единиц, что позволяет провести комплексный анализ их функционирования в языке и речи.
Объектом изучения избраны английские сложноподчиненные предложения с придаточными уступительными.
Предметом исследования является структурные, функционально-семантические и прагматические аспекты употребления СППУ в английском языке.
Теоретическую основу исследования составляют работы отечественных и зарубежных лингвистов: В.В. Виноградова, Ч.У. Морриса, Дж.Л. Остина, Р.М. Теремовой, Ч.К. Фриза, В.С. Храковского, и других.
Научная новизна работы заключается в том, что семантика и прагматика сложных предложений с придаточными уступительными изучается комплексно, таким образом, в фокусе исследования находятся структурный, функционально-семантический и коммуникативно-прагматический аспекты и их употребление в английском языке.
Цель данного исследования провести всесторонний анализ английских сложноподчиненных предложений с придаточными уступительными и дать их структурную, функционально-семантическую и прагматическую характеристику.
В связи с поставленной целью в работе были сформированы следующие задачи:
1 Изучить существующие в современной лингвистике подходы к понятиям предложение и высказывание и дать их определения;
2 Описать коммуникативно-прагматические типы высказываний;
3 На основании существующих исследований дать определение уступительности и рассмотреть существующие принципы описания структуры, семантики и прагматики структур с уступительным значением;
4 Провести структурный, семантический и коммуникативно-прагматический анализ английских сложноподчиненных предложений с придаточными уступительными.
Материалом исследования послужили 300 примеров на английском языке из художественной литературы и газет. В работе приводится анализ 50-ти примеров, применяется структурный, функционально-семантический и контекстно-дискурсивный методы анализа материала.
Теоретическая значимость исследования заключается в обобщении и применении основных положений теории уступительности к анализу конкретного языкового материала.
Практическая значимость исследования заключается в возможности использования результатов данной работы в качестве учебного материала для изучения английских сложноподчиненных предложений с придаточными уступительными.
Дипломная работа состоит из: Введения, теоретической и практической глав, снабженных выводами, заключения, списка используемой литературы и списка источников материала.
Во введении обосновываются актуальность и научная новизна работы, формулируются цель, задачи и методы исследования.
В первой главе «Теоретические основы изучения категории уступительности и синтаксических структур с уступительным значением» рассматриваются значение уступительности, функционально-семантическое поле уступительности, дается классификация категориальных ситуаций уступки, уступка рассматривается с прагматической точки зрения.
Во второй главе «Структурный, функционально-семантический и коммуникативно-прагматический анализ СППУ» проводится классификация сложноподчиненных предложений с придаточными уступительными по микрополям функционально-семантического поля, определяется представленные в них категориальные ситуации уступки, дается коммуникативно-прагматическая характеристика сложноподчиненных предложений с придаточными уступительными.
В заключении подводятся итоги работы, намечаются перспективы дальнейших исследований.
В данной работе была проанализирована структура, семантика и прагматика сложноподчиненных предложений с уступительными придаточными, взятыми из художественной литературы, журналов и газет.
В ходе работы были решены основные задачи, которые позволили реализовать поставленную цель исследования. Удалось выяснить, что уступительные предложения занимают важное место в системе английского языка, поскольку их использование в речи является достаточно частотным. Было выяснено, что придаточные уступительные имеют довольно значительный диапазон коммуникативных функций и оттенков значения. Находясь в рамках одного речевого акта или функционально-семантического микрополя, уступительные придаточные могут одновременно передавать несколько интенциональных смыслов и включать значения других микрополей. Позиция уступительного придаточного в сложном предложении влияет на его коммуникативную функцию в плане передачи им рематической или тематической информации. Значительную часть СППУ составляют структуры с использованием различных средств эмфатизации уступки (коньюкторы, модальные глаголы, инверсия), таким образом, они относятся к сфере экспрессивного синтаксиса. Использование экспрессивных синтаксических структур в дискурсе усиливает прагматическое воздействие высказываний на адресата.
Проведенным анализом не исчерпываются все возможности исследования данного материала. Дальнейшие перспективы работы видятся в рассмотрении придаточных уступительных в рамках определенного дискурса и в отдельном анализе перевода английских уступительных конструкций на русских язык.
1 Апресян Ю.Д. Уступительность в языке и слова со значением уступки// Вопросы языкознания. ?5 – М.: Наука, 1999 – с. 24-44.
2 Апресян Ю.Д. Избранные труды. т. II.// Интегральное описание языка и системная лексикография – М.: Школа «Языки русской культуры», 1995 – с. 767
3 Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов – М.: УРСС, 1969 – 571 с.
4 Бархударов Л.С., Колшанский Г.В. К проблеме структуры сложного предложения// Сб. ст. по языкознанию – М.: 1958 – с. 40-53.
5 Белошапкова В.А. Современный русский язык. 2-ое изд.: Учебное пособие// под ред. В.А. Белошапковой – М.: Высшая школа, 1989 – 800 с.
6 Белошапкова В.А. Сложное предложение в современном русском языке – М.: Просвещение, 1967 – 160 с.
7 Бенвенист Э. Общая лингвистика// под ред. Ю.С. Степанова – М.: Прогресс, 1974 – 448 с.
8 Берзина Г.П. Категория концессивности в языке и речи (на материале немецкого языка) – М.: НГПУ, 2012 – 282 с.
9 Богодицкий В.А. Общий курс русской грамматики. 5-ое изд. – М.: УРСС, 1935 – 156 с.
10 Храковский В.С. Функциональная грамматика// под ред. А.В. Бондарко – М.: Наука, 1984. с. 153 - 178.
11 Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. 5-ое изд. – М.: Тип Т. Рис, 1881 – 676 с.
12 Виноградов В.В. Русский язык. 2-е изд., исп: Учебное пособие// отв. ред. Г.А. Золотова – М.: Высшая школа, 1972 – 601 с.
13 Виноградов В.В. Грамматика русского языка. Синтаксис. т. I: Учебное пособие – М.: Академия наук СССР, 1960 – 702 с.
14 Виноградов В.В. Вопросы грамматического строя// под ред. В.В. Виноградова – М.: Академия наук СССР, 1955 – 482 с.
15 Вьюнова Е.К. Прагматические функции условно-уступительных конструкций, выражающих локативную и темпоральную нерелевантность, в американском политическом дискурсе// Вестник СПГУ, серия: филология, востоковедение, журналистика, ? 2, 2007 – с. 118-123
16 Горский Д.П. Формальная логика и язык// Философские вопросы современной формальной логики// отв. ред. П.В. Таванец – М.: МГЛУ, 1962 – 53-90 с.
17 Журавлева Н.Н. Реализация коммуникативных интенций говорящего в различных социокультурных условиях (на материале интенции упрека в польском языке)// автор. дис. канд. фил. наук. Минкс, 2007 – 23 с.[Электронный ресурс] – URL: https://www.twirpx.com/file/1242744/ (Дата обращения: 10.12.2017)
18 Иванова И. П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка – М.: Высшая школа, 1981 – 285 с.
19 Иьичев Л.Ф., Федосеев П.Н. и др. Философский энциклопедический словарь – М.: Советская энциклопедия, 1983 – 840 с.
20 Клюев Е.В. Речевая коммуникация – М.: Рипол Классик, 2005 – 320 с.
21 Кобозева И.М. Теория речевых актов как один из вариантов теории речевой деятельности// Новое в зарубежной лингвистики сб. статей// под ред. Городецкого Б.Ю. – М.: 1986 – с. 7-21.
22 Кривоносов А.Т. Естественный язык и логика – М.: МГЛУ, 1993 – 318 с.
23 Кузнецова М.С. О возможных критериях дифференциации уступительных высказываний (на материале английского и русского языков)// университетские чтения – М.: 2014 – 4 c. [Электронный ресурс] URL:nhttps://www.pglu.ru/upload/iblock/956/uch_2014_ii_21.pdf
24 Лавров Б.В. Условные и уступительные предложения в древнерусском языке – М.: Издательство академии наук, 1941– 145 с.
25 Ломова А.М. Сопоставительный анализ русских и английских сложноподчиненных предложений с придаточными причины, следствия и уступки – М.: Наука-Юнипресс, 2011 – с. 214
26 Луговая Н.В. Речевая уступка в английском языке (на материале текстов Британских СМИ). – М.: 2011. [Электронный ресурс]: URL: http://www.rostov-language.ru/help-40html (дата обращения 20.05.18).
27 Ляпон М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст: К типологии внутритекстовых отношений – М.: 1986 – 199 с.
28 Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения// Пражский лингвистический кружок: Cборник статей – М.: Прогресс, 1967 – с. 239-245.
29 Морозова И.С. Высказывание о предложении (или предложение по высказыванию) – М.: 2013 – 8 с. [Электронный ресурс] – URL: http://www.hist-edu.ru/hist/article/view/864 (Дата обращения: 27.12.2017)
30 Моррис Ч.У. Основания теории знаков// Семиотика. Сборник переводов// отв. ред. Ю.С. Степанова – М.: 1983 – с. 275-320
31 Мусатова Г.А. Функционально-семантическое поле уступительности и его структура// Молодой ученый, серия: филология в линвистике и современном обществе, 2014 – с. 95-100. [Электронный ресурс] URL: https://moluch.ru/conf/phil/archive/107/4912/ (Дата обращения: 02.03.2018)
32 Остин Дж.Л. Слово как действие// Новое в зарубежной лингвистике, вып. 17, теория речевых актов – М.: 1986. – c. 22-130.
33 Петерсон М.Н. Лекции по современному русскому литературному языку: Пособие для студентов пединститутов – М.: МГПИ им. К.Либкнехта, 1941 – 170 с.
34 Петрова Е.С. Сложное предложение в английском языке. Варианты, формы, употребление. Учеб. Пособие. – М.:СПб: Филологический ф-т СПбГУ, 2001. – 136 с.
35 Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении – М.: Языки славянской культуры, 1956 – 510 с.
36 Потебня А.А. Из записок по русской грамматике, т. I—II, – М.: Академия наук СССР, 1888 – 536 с.
37 Рабвиль Т.Б., Юматов В.А. Возможности и перспективы применения теории речевых актов в лингвистической экспертизе – М.:Вестник ННГУ им. Н.И. Лобачевского, 2013 – 5 с. [Электронный ресурс]
38 URL:https://cyberleninka.ru/article/n/vozmozhnosti-i-perspektivy-primeneniya-teorii-rechevyh-aktov-v-lingvisticheskoy-ekspertize (Дата обращения: 05.02.2018)
39 Серль Дж.Р. Что такое речевой акт// Новое в зарубежной лингвистике, вып. 17, теория речевых актов – М.: 1986 – с. 195-222.
40 Сизова И.А. Что такое синтаксис – М.: Наука, 1966 – 71 с.
41 Стеблин-Каменский М.И. О предикативности// Спорное в языкознании – М.: 1974 – с. 34-47.
42 Теремова Р.М. Поле уступительности в русском языке //Функциональный характер грамматических форм и конструкций// отв. ред. А.В. Бондарко – М.: Ленинград, 1988 – с. 80-90.
43 Теремова Р.М. К вопросу о субкатегоризации уступительных ситуаций в современном русском языке// Грамматическая семантика слова и предложения// отв. ред. Шелякин М.А. – М.: Тарту, 1987– с. 47-61.
44 Тлашкова Е. Сложноподчиненное предложение с придаточными уступительными в русской научной речи в сопоставлении с чешской// выпуск. квал. работа – М., 2011 – 89 с. [Электронный ресурс] – URL: https://theses.cz/id/hptdo6/00081194-232756394.pdf (дата обращения: 15.12.2017)
45 Урысон Е.В. Союз ХОТЯ сквозь призму семантических примитивов// Вопросы языкознания, ?5– М.: Российская академия наук, 2002– c. 35-54.
46 Формановская Н.И. Речевое общение; коммуникативно-прагматический подход –М.: Русский язык, 2002 – 216 с.
47 Храковский В.С. Условные конструкции (опыт исчисления)// Теория функциональной грамматики: Локативность. Бытийность, Посессивность. Обусловленноть// Отред. Ред. А.В. Бондарко – М.: Наука, 1966 – с. 175-213.
48 Чахоян А.О. Общая теория высказывания// Спорные вопросы английской грамматика// отв. ред. В.В. Бурлакова – М.: 1988 – с. 122-141.
49 Черникова Н.С., Караваева Н.А. В помощь переводчику: содержательный и формальный аспекты сложноподчиненных уступительных и причинно-следственных конструкций в русском и английском языках// стат. – М.: 2011. – 7 с. [Электронный ресурс] – URL: http://docplayer.ru/amp/51713059-N-s-chernikova-n-a-karavaeva-voronezhskiy-gosudarstvennyy-universitet-postupila-v-redakciyu-1-sentyabrya-2011-g.html
50 (дата обращения: 10.02.2018)
51 Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. – М.:1941 – 624 с.
52 Fries C.C. The structure of English – М.: 1952 – 304 p.
53 Kцnig E., Siemund P. Causal and Concessive clauses: Formal and Semantic relations// artic. – М.: 2000 – 21 p.
54 Kцnig E. Concessive Relations as the Dual of Causal Relations – М.: Foris Publications, 1991 – 178 p.
Lerch, Е. Historische französische Syntax, Bd. – М.: 1934, – 502 p.