ЗАГОЛОВОЧНЫЙ КОМПЛЕКС СТАТЬИ В ЛИНГВОТИПОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПУБЛИКАЦИЙ В ЖУРНАЛЕ SPIEGELONLINE)
|
Введение. 3
Глава 1. Теоретическая основа исследования заголовочных комплексов публикаций журнала Spiegelonline. 6
1.1. Язык средств массовой информации. 6
1.2. Текст и дискурс. 8
1.3. Массово-информационный дискурс. 11
1.4. Прагматические признаки массово-информационного дискурса. 11
1.5. Стратегии массово-информационного дискурса. 14
1.6. Стилистико-языковые признаки массово – информационного дискурса. 20
1.6. Заголовочный комплекс. Структура и функции. 21
1.7. Заголовок. Определение понятия. Функции. Особенности. 24
1.8. Лид. Определение понятия. Функции. Особенности. 27
1.9. Виды лидов. 29
Выводы к главе 1. 31
Глава 2. Практическое исследование заголовочных комплексов публикаций Spiegelonline. 34
2.1. Структурные особенности заголовков и подзаголовков. 34
2.2. Лиды. Структурные особенности. 37
2.3. Когезия как один из критериев текстуальности в заголовочных комплексах публикаций Spiegelonline. 44
2.4. Стилистические особенности заголовочных комплексов публикаций Spiegelonline. 57
2.5. Интертекстуальность в заголовочных комплексах публикаций Spiegelonline. 64
Выводы к главе 2. 69
Заключение. 71
Список литературы. 75
Глава 1. Теоретическая основа исследования заголовочных комплексов публикаций журнала Spiegelonline. 6
1.1. Язык средств массовой информации. 6
1.2. Текст и дискурс. 8
1.3. Массово-информационный дискурс. 11
1.4. Прагматические признаки массово-информационного дискурса. 11
1.5. Стратегии массово-информационного дискурса. 14
1.6. Стилистико-языковые признаки массово – информационного дискурса. 20
1.6. Заголовочный комплекс. Структура и функции. 21
1.7. Заголовок. Определение понятия. Функции. Особенности. 24
1.8. Лид. Определение понятия. Функции. Особенности. 27
1.9. Виды лидов. 29
Выводы к главе 1. 31
Глава 2. Практическое исследование заголовочных комплексов публикаций Spiegelonline. 34
2.1. Структурные особенности заголовков и подзаголовков. 34
2.2. Лиды. Структурные особенности. 37
2.3. Когезия как один из критериев текстуальности в заголовочных комплексах публикаций Spiegelonline. 44
2.4. Стилистические особенности заголовочных комплексов публикаций Spiegelonline. 57
2.5. Интертекстуальность в заголовочных комплексах публикаций Spiegelonline. 64
Выводы к главе 2. 69
Заключение. 71
Список литературы. 75
Средства массовой информации играют важную роль в жизни общества. Благодаря активному использованию сети Интернет современный читатель всё чаще обращается к онлайн-изданиям газет и журналов.
Публикации любого печатного СМИ вводятся так называемым заголовочным комплексом, обычно состоящим из заголовка, подзаголовка, названия рубрики и лида – первого вводного абзаца текста. Такое явление характерно и для Интернет-изданий, в том числе и для журнала Spiegelonline. Начальные элементы должны дать первое представление о содержании публикации, а также убедить читателя продолжить ознакомление со статьей.
Стартовая страница Spiegelonlineпредставляет собой перечень заголовочных комплексов публикаций, связанных между собой хронологически и, при обращении к определенным рубрикам, тематически. Задача заголовочных комплексов онлайн-издания состоит также в том, чтобы произвести сильное впечатление на адресата, поскольку благодаря этому читатель может перейти по ссылке на полный текст той или иной статьи. Для достижения поставленной цели авторы публикаций используют различные лингвистические средства.
Актуальность исследования обусловлено тем, что в современном обществе роль сетевых СМИ выходит на первый план, и статьи, опубликованные в онлайн-изданиях, могут не только информировать адресата о каком-либо событии или явлении, но и оказывать сильное воздействие на мышление читателя. По статистике около восьмидесяти процентов читателей уделяют внимание лишь заголовкам. Таким образом, выявление особенностей зачина публикации делает данное исследование актуальным для современной лингвистики.
Научная новизна работы состоит в лингвотипологической характеристике заголовочных комплексов статей сетевого СМИ и в рассмотрении зачина статьи в качестве самостоятельного текстового целого.
Объектом исследования послужили тексты заголовочных комплексов онлайн-издания журнала Spiegelonline. Предметом исследования являются лингвистические особенности данных единиц (на уровне стилистики, лексикологии, синтаксиса, грамматики, морфологии и других разделов языкознания).
Целью работы является лингвистическое и структурно-типологическое описание заголовочных комплексов публикаций Spiegelonline, а также выявление особенностей зачина статьи как составной части современного электронного публицистического гипертекста.
В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:
- теоретическое описание признаков и особенностей публикаций электронных СМИ, основываясь на характеристики публицистического стиля и языка СМИ в целом;
- определение понятия «массово-информационный дискурс», а также отдельная трактовка понятий «текст» и «дискурс»;
- описание стилистических и прагматических признаков, а также примеры стратегий массово-информационного дискурса;
- трактовка понятия «заголовочный комплекс» и описание функций его элементов («заголовок», «лид»);
- выявление и анализ лингвистических особенностей выбранных заголовочных комплексов публикаций.
В соответствии с целью и задачами исследования в качестве основного метода анализа использовался метод контекстуально-интерпретационного анализа.
Теоретической основой исследования послужили положения и концепции, которые представлены специалистами в работах по следующим дисциплинам: стилистика текста (А.В. Арнольд, М.Н. Кожина), включая литературу по стилистике конкретно публицистического текста и по языку СМИ (А.Н. Васильева, М.Н. Володина, Т.В. Чернышова); лингвистика текста (К.А. Филиппов, И.Р. Гальперин, Р.-А. де Богранд и В. Дресслер); теория журналистики (А.В. Колесниченко); лингвистика дискурса (В.К. Чернявская); а также в работах, касающихся конкретно заголовка и заголовочного комплекса (Э.А. Лазарева, П.М. Зекиева, Н.А. Веселова) и массово-информационного дискурса (Л.Ю. Щипицина).
Материалом послужили заголовочные комплексы публикаций Spiegelonline.
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав и заключения. В первой главе рассматриваются понятия «массово-информационный дискурс», описываются особенности языка СМИ, а также выявляются функции заголовочного комплекса и его составляющих частей: заголовка и лида. Во второй главе производится анализ заголовочных комплексов публикаций на основе их лингвистических особенностей. В заключении подводятся итоги исследования и делаются выводы по проделанной работе.
Публикации любого печатного СМИ вводятся так называемым заголовочным комплексом, обычно состоящим из заголовка, подзаголовка, названия рубрики и лида – первого вводного абзаца текста. Такое явление характерно и для Интернет-изданий, в том числе и для журнала Spiegelonline. Начальные элементы должны дать первое представление о содержании публикации, а также убедить читателя продолжить ознакомление со статьей.
Стартовая страница Spiegelonlineпредставляет собой перечень заголовочных комплексов публикаций, связанных между собой хронологически и, при обращении к определенным рубрикам, тематически. Задача заголовочных комплексов онлайн-издания состоит также в том, чтобы произвести сильное впечатление на адресата, поскольку благодаря этому читатель может перейти по ссылке на полный текст той или иной статьи. Для достижения поставленной цели авторы публикаций используют различные лингвистические средства.
Актуальность исследования обусловлено тем, что в современном обществе роль сетевых СМИ выходит на первый план, и статьи, опубликованные в онлайн-изданиях, могут не только информировать адресата о каком-либо событии или явлении, но и оказывать сильное воздействие на мышление читателя. По статистике около восьмидесяти процентов читателей уделяют внимание лишь заголовкам. Таким образом, выявление особенностей зачина публикации делает данное исследование актуальным для современной лингвистики.
Научная новизна работы состоит в лингвотипологической характеристике заголовочных комплексов статей сетевого СМИ и в рассмотрении зачина статьи в качестве самостоятельного текстового целого.
Объектом исследования послужили тексты заголовочных комплексов онлайн-издания журнала Spiegelonline. Предметом исследования являются лингвистические особенности данных единиц (на уровне стилистики, лексикологии, синтаксиса, грамматики, морфологии и других разделов языкознания).
Целью работы является лингвистическое и структурно-типологическое описание заголовочных комплексов публикаций Spiegelonline, а также выявление особенностей зачина статьи как составной части современного электронного публицистического гипертекста.
В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:
- теоретическое описание признаков и особенностей публикаций электронных СМИ, основываясь на характеристики публицистического стиля и языка СМИ в целом;
- определение понятия «массово-информационный дискурс», а также отдельная трактовка понятий «текст» и «дискурс»;
- описание стилистических и прагматических признаков, а также примеры стратегий массово-информационного дискурса;
- трактовка понятия «заголовочный комплекс» и описание функций его элементов («заголовок», «лид»);
- выявление и анализ лингвистических особенностей выбранных заголовочных комплексов публикаций.
В соответствии с целью и задачами исследования в качестве основного метода анализа использовался метод контекстуально-интерпретационного анализа.
Теоретической основой исследования послужили положения и концепции, которые представлены специалистами в работах по следующим дисциплинам: стилистика текста (А.В. Арнольд, М.Н. Кожина), включая литературу по стилистике конкретно публицистического текста и по языку СМИ (А.Н. Васильева, М.Н. Володина, Т.В. Чернышова); лингвистика текста (К.А. Филиппов, И.Р. Гальперин, Р.-А. де Богранд и В. Дресслер); теория журналистики (А.В. Колесниченко); лингвистика дискурса (В.К. Чернявская); а также в работах, касающихся конкретно заголовка и заголовочного комплекса (Э.А. Лазарева, П.М. Зекиева, Н.А. Веселова) и массово-информационного дискурса (Л.Ю. Щипицина).
Материалом послужили заголовочные комплексы публикаций Spiegelonline.
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав и заключения. В первой главе рассматриваются понятия «массово-информационный дискурс», описываются особенности языка СМИ, а также выявляются функции заголовочного комплекса и его составляющих частей: заголовка и лида. Во второй главе производится анализ заголовочных комплексов публикаций на основе их лингвистических особенностей. В заключении подводятся итоги исследования и делаются выводы по проделанной работе.
ЗК публикации сетевого СМИ имеет следующую цель: привлечь читателя, убедить его продолжить ознакомление со статьей не на уровне гипертекста (перечня несвязанных между собой ЗК), а побуждают адресата перейти на полную версию статьи, восприятие которой происходит линейно (последовательно). В связи с этим ЗК сетевых публикаций обладают множеством лингвистических особенностей на уровне морфологии, синтаксиса, орфографии, пунктуации, лексики и фонетики.
Заголовочный комплекс статьи журнала Spiegelonline состоит из заголовка, подзаголовка и лида. Каждый из элементов проанализированных единиц имеет типичные черты и структурные особенности.
Заголовки в 96 % случаев являются номинативными. В качестве заголовка может выступать существительное („Gehaltstruktur“), два существительных („HillsboroughKatastrophe“), словосочетание („NeueGehaltstruktur“), субстантивное причастие („WiederholteAusschreitungen“).
Подзаголовки в 64 % случаев являются предикативными и представляют собой полное двусоставное предложение. 89,5 % подзаголовков являются повествовательными; 5 % составляют вопросительные конструкции; 5,5 % единиц являются побудительными или восклицательными предложениями. Цитата известного лица обычно включается в подзаголовок. В лиде чужая реплика обычно передаётся косвенной речью с помощью KonjunktivI.
Лиды были условно разделены на следующие типы:
- обобщающий (содержит информацию о всех аспектах новости – субъект, предикат действия, что произошло, причины, последствия), характеризуется прямым порядком слов, простыми полными двусоставными предложениями, глаголами в настоящем времени;
- модифицированный (внимание читателя сосредоточено на двух или трёх аспектах новости), характеризуется тем, что часто вводится отсылкой к прошлому, выраженной временами Präteritum и Perfekt;
- повествовательный (изложение события в хронологической последовательности), обладает признаками композиционно – речевого жанра «повествование» (событийность, динамичность, преимущественное использование глаголов), употребление различных временных форм;
- обёрточный (содержит описание сразу нескольких событий), характеризуется простыми предложениями, иногда наличием противопоставления;
- вопросительный; может вводится риторическим вопросом, приёмом дубитации – вопросами к воображаемому собеседнику и объективации – вопросом, на который даёт ответ сам автор; среди исследуемых единиц 17,5 % содержат вопросительную конструкцию.
Реферируемые единицы были также рассмотрены с точки зрения когезии (связности текста) как одного из ключевых критериев тектуальности. Были определены такие понятия как «локальная связность» и «глобальная связность». В связи с небольшим размером исследуемых единиц были рассмотрены лишь некоторые средства локальной связности. Локальная связность исследуемых ЗК выражается следующими средствами: лексико-грамматическими (субституция, рекурренция, дейксис) и синтактико-стилистическими (эллипсис, парцелляция, синтаксический параллелизм).
Также были выявлены и проанализированы следующие лексические особенности ЗК публикаций:
- использование в рубриках „Wirtschaft“ и „Politik“ терминологии и аббревиатур („dasVotum“, „“DieInflation“, „EZB“ и т.д.);
- обилие фамильярной и разговорной лексики („vermöbeln“, „Quatsh“);
- использование жаргонизмов („zocken“, „daddeln“);
- использование междометий („hm“, „ach“);
- большое количество иноязычной лексики, главным образом англицизмов („Dinner”, „Upgrade”);
- наличие оценочной лексики („todlangweilig“, „peinlich“).
В ЗК часто имитируется устная речь, и помимо использования разговорной лексики, жаргонов и местоимений, сюда можно отнести фонетические особенности исследуемых единиц, такие как:
- апокопа („hab“, „geb“);
- элизия („beim“, „zum“);
- имитация звуков („Ommm“, „Hmmmm“);
- рифма („Endlichwiederhandlich“).
В реферируемых ЗК также встречаются некоторые стилистические фигуры:
- метафора („die Spitze der Boxwelt“);
- метонимия („die unterschiedlichen Charaktere zocken“);
- сравнение („die Intelligenz eines Aschenbechers“);
- антитеза („Kleine Dinge, große Liebe“).
Интертекстуальность в рассмотренных текстах проявляется в основном в виде аллюзии. Были найдены аллюзии на известные литературные („DieBuddenbrooksvonKalkutta“; „DerKaiseristnass“), а также музыкальные произведения („AllyouneedisKlopp“). Также были выявлены модификации устойчивых выражений („Hitundweg“).
В результате исследования были выявлены далеко не все особенности ЗК публикаций, поскольку каждая из изученных единиц умело составлена автором и обладает множеством отличительных признаков.
Заголовочный комплекс статьи журнала Spiegelonline состоит из заголовка, подзаголовка и лида. Каждый из элементов проанализированных единиц имеет типичные черты и структурные особенности.
Заголовки в 96 % случаев являются номинативными. В качестве заголовка может выступать существительное („Gehaltstruktur“), два существительных („HillsboroughKatastrophe“), словосочетание („NeueGehaltstruktur“), субстантивное причастие („WiederholteAusschreitungen“).
Подзаголовки в 64 % случаев являются предикативными и представляют собой полное двусоставное предложение. 89,5 % подзаголовков являются повествовательными; 5 % составляют вопросительные конструкции; 5,5 % единиц являются побудительными или восклицательными предложениями. Цитата известного лица обычно включается в подзаголовок. В лиде чужая реплика обычно передаётся косвенной речью с помощью KonjunktivI.
Лиды были условно разделены на следующие типы:
- обобщающий (содержит информацию о всех аспектах новости – субъект, предикат действия, что произошло, причины, последствия), характеризуется прямым порядком слов, простыми полными двусоставными предложениями, глаголами в настоящем времени;
- модифицированный (внимание читателя сосредоточено на двух или трёх аспектах новости), характеризуется тем, что часто вводится отсылкой к прошлому, выраженной временами Präteritum и Perfekt;
- повествовательный (изложение события в хронологической последовательности), обладает признаками композиционно – речевого жанра «повествование» (событийность, динамичность, преимущественное использование глаголов), употребление различных временных форм;
- обёрточный (содержит описание сразу нескольких событий), характеризуется простыми предложениями, иногда наличием противопоставления;
- вопросительный; может вводится риторическим вопросом, приёмом дубитации – вопросами к воображаемому собеседнику и объективации – вопросом, на который даёт ответ сам автор; среди исследуемых единиц 17,5 % содержат вопросительную конструкцию.
Реферируемые единицы были также рассмотрены с точки зрения когезии (связности текста) как одного из ключевых критериев тектуальности. Были определены такие понятия как «локальная связность» и «глобальная связность». В связи с небольшим размером исследуемых единиц были рассмотрены лишь некоторые средства локальной связности. Локальная связность исследуемых ЗК выражается следующими средствами: лексико-грамматическими (субституция, рекурренция, дейксис) и синтактико-стилистическими (эллипсис, парцелляция, синтаксический параллелизм).
Также были выявлены и проанализированы следующие лексические особенности ЗК публикаций:
- использование в рубриках „Wirtschaft“ и „Politik“ терминологии и аббревиатур („dasVotum“, „“DieInflation“, „EZB“ и т.д.);
- обилие фамильярной и разговорной лексики („vermöbeln“, „Quatsh“);
- использование жаргонизмов („zocken“, „daddeln“);
- использование междометий („hm“, „ach“);
- большое количество иноязычной лексики, главным образом англицизмов („Dinner”, „Upgrade”);
- наличие оценочной лексики („todlangweilig“, „peinlich“).
В ЗК часто имитируется устная речь, и помимо использования разговорной лексики, жаргонов и местоимений, сюда можно отнести фонетические особенности исследуемых единиц, такие как:
- апокопа („hab“, „geb“);
- элизия („beim“, „zum“);
- имитация звуков („Ommm“, „Hmmmm“);
- рифма („Endlichwiederhandlich“).
В реферируемых ЗК также встречаются некоторые стилистические фигуры:
- метафора („die Spitze der Boxwelt“);
- метонимия („die unterschiedlichen Charaktere zocken“);
- сравнение („die Intelligenz eines Aschenbechers“);
- антитеза („Kleine Dinge, große Liebe“).
Интертекстуальность в рассмотренных текстах проявляется в основном в виде аллюзии. Были найдены аллюзии на известные литературные („DieBuddenbrooksvonKalkutta“; „DerKaiseristnass“), а также музыкальные произведения („AllyouneedisKlopp“). Также были выявлены модификации устойчивых выражений („Hitundweg“).
В результате исследования были выявлены далеко не все особенности ЗК публикаций, поскольку каждая из изученных единиц умело составлена автором и обладает множеством отличительных признаков.



