Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Лингвокультурологические особенности галисийских средневековых кантиг

Работа №131671

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы59
Год сдачи2021
Стоимость4245 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
11
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение
Глава I. Культурологические особенности галисийских средневековых кантиг
§1 История формирования трубадурской лирики………………………...5
§2 Основные жанры, выдающиеся сочинители и сохранившиеся сборники трубадурской лирики
Выводы по Главе I
Глава II Лингвистические и метрические особенности галисийских средневековых кантиг
§1 Лингвистические особенности галисийских средневековых кантиг.24
§2 Метрические особенности галисийских средневековых кантиг и их связь с музыкой
Выводы по Главе II
Заключение
Библиография

Темой данного исследования являются лингвокультурологические особенности галисийсих средневековых кантиг. В рамках языкового анализа предполагается рассмотрение морфологических, синтаксических и лексических приёмов, в том числе определённых формульных выражений, их семантики и влияния на средневековую поэзию в целом. Стоит подчеркнуть, что при написании данной работы особое внимание уделялось изучению влияния перечисленных аспектов друг на друга, а также роли исторического контекста при анализе различных особенностей и образов, встречающихся в галисийских средневековых песнях.
Актуальность избранной темы определяется тем, что при той важнейшей роли, которую сыграло творчество средневековых трубадуров в формировании европейской культуры, в его изучении все еще остаются значительные лакуны. Особенно это касается отечественной филологии, в которой список работ по данной проблематике весьма незначителен. Это же относится и к переводам произведений галисийских трубадуров на русский язык.
Целью исследования является анализ лингвокульторологических особенностей галисийских кантиг, а также определение роли этих особенностей в понимании значения данных произведений. Для достижения поставленной цели были сформулированы следующие задачи:
1) выявление истоков народного искусства и трубадурского мастерства в частности;
2) определение периода возникновения первых памятников народной поэзии, зафиксированных письменно;
3) определение иерархии сочинителей и исполнителей европейских средневековых лирических произведений;
4) выявление причин, по которым именно Галисия и старогалисийский язык сыграли основополагающую роль в развитии трубадурской поэзии Пиренейского полуострова;
5) анализ особенностей средневекового галисийско-португальского языка, в том числе причин его распада;
6) исследование периода расцвета и анализ причин упадка галисийско-португальской трубадурской лирики;
7) рассмотрение основных жанров и сюжетов трубадурской лирики, исследование произведений выдающихся сочинителей данного направления;
8) изучение основных сборников трубадурской лирики;
9) исследование наиболее употребительной в галисийских кантигах лексики;
10) рассмотрение фиксированных оборотов, встречающихся в галисийских песнях, в том числе их влияния на развитие поэзии и формирование языка;
11) изучение ряда кантиг с точки зрения паремиологии;
12) анализ метрических конструкций галисийских средневековых песен.
Исследование галисийских кантиг по совокупности указанных параметров проводится в отечественном языкознании впервые, что определяет научную новизну представленного выпускного сочинения.
Материалом исследования послужили тексты средневековых галисийских кантиг, представленные на официальном сайте Библиотеки Ажуда, в «Антологии галисийской литературы» Е. С. Зерновой и Е. Г. Голубевой, а также в сборнике Мерседес Бреа «Lírica profana galego-portuguesa». Теоретическую базу работы составили труды отечественных и зарубежных специалистов в области лингвистики и литературоведения, в частности, О. А. Сапрыкиной, Е. С. Зерновой, Е. Г. Голубевой, Фернанды Скопель Фалькан и многих других.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Проведенное исследование лингвокультурологических особенностей средневековых галисийских кантиг позволило выявить наиболее важные черты, характеризующие эту поэзию, и сделать вывод о том, что галисийская трубадурская лирика, несомненно, является одной из ярчайших страниц в истории европейской литературы.
Нам удалось проанализировать достаточное количество произведений галисийских трубадуров, что позволило выявить определённые закономерности в области жанра, сюжетов и присущих им черт, а также сделать ряд наблюдений лингвистического характера. В результате проведенного исследования и по итогам изучения трудов наших предшественников нами было установлено следующее:
• письменные памятники трубадурской лирики, особенно «песни насмешки и злословия», являются ценным историческим документом, в наиболее полной и зримой форме отражающим действительность своего времени;
• «песни о друге»– уникальный жанр, представленный исключительно в галисийской средневековой лирике, что связано с галисийским концептом матриархата;
• «песни о любви» основываются на куртуазном мотиве служения даме;
• представление о любви различается у провансальских и галисийских трубадуров: если первые описывают её как исключительно радостное чувство, то для галисийцев оно связано в том числе со страданиями;
• любовь в галисийской средневековой лирике может коррелировать с религией; отсюда частое упоминание святых мест в «песнях о друге»;
• наиболее часто встречающиеся в галисийских кантигах лексемы помогают нам сделать выводы о мировоззрении людей Средневековья;
• устойчивые выражения в галисийской трубадурской лирике, с одной стороны, способствуют ритмической чёткости, лёгкому формированию рифмы и укреплению языка, но с другой, приводят к «окостенению» последнего;
• галисийские трубадуры часто используют в своих кантигах либо уже существующие паремии, либо собственные пословичные выражения, причём о значении некоторых из них мы можем лишь догадываться ввиду их отсутствия в современном галисийском или португальском языках;
• в основе многих метрических конструкций галисийских песен лежит параллелизм;
• рефрены придают галисийским кантигам особую ритмичность и музыкальность;
• глаголы dizer(говорить) и cantar (петь) в галисийской средневековой лирике являются синонимами, что ещё раз подчёркивает неотделимость кантиг от их музыкального исполнения.
Таким образом, из нашего исследования ясно видно, что многие аспекты трубадурской лирики тесно связаны с исторической панорамой. Так, мы сделали вывод о том, что каждый из жанров галисийско-португальской средневековой поэзии отличается индивидуальными особенностями, историческими предпосылками и влиянием на дальнейшую писательскую и исследовательскую деятельность. Кроме того, в ходе анализа ряда памятников трубадурской лирики нам удалось рассмотреть восприятие некоторых фундаментальных понятий жителями северо-запада Пиренейского полуострова, что также позволяет приблизиться к пониманию реалий средневековой эпохи.



1. Алексеев М. П., Жирмунский В. М., Мокульский С. С., Смирнов А. А. История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. М.: Высшая школа, 1978. 415 c.
2. Голубева Е. Г., Зернова Е. С. Антология галисийской литературы. Санкт-Петербург: Наука, 2013, т. 1. 219 c.
3. Евдокимова А. А. LaformacióndelasituaciónlingüísticaenGaliciadesdeelpuntodevistadiacrónico // Перспективы глобального мира сквозь призму испанского языка и культуры: исследования и преподавание. Материалы IV международной научной конференции испанистов. 2010. С. 128-140.
4. Мейлах М. Б. Язык трубадуров. М.: Наука, 1975. 240 c.
5. Сапрыкина О. А. Язык и словесное творчество средневековой Португалии. М.: Красанд, 2010. 286 c.
6. Степанов Г. В. Типология языковых состояний и ситуаций в странах романской речи. М.: Наука, 1976. 223 c.
7. Alvar C. Al fondo de la caverna: lírica tradicional y cantigas de escarnio gallego-portuguesas // Congreso Internacional "Lyra minima oral III". 2004. P. 41-54.
8. Alvar C. Lírica tradicional y cantigas de escarnio gallego-portuguesas // Encontro internacional de estudos medievais. 2005. P. 11-19.
9. Arbor Aldea M. Vervo antigo e sententia na lírica galego-portuguesa: unha achega puntual // Estúdios sobre poesia hispânica medieval. 2002. P. 75-92.
10. Blouin M. El ciervo y la fuente. Mito y folklore del agua en la lírica tradicional. Madrid: Porrúa, 1985. 214 р.
11. Brea M. Las «cantigas de romería» de los juglares gallegos // Actes del VII Congrés de l'Associació Hispànica de Literatura Medieval. 1999. Vol. I. P. 381-396.
12. Brea M. Lírica profana galego-portuguesa. Santiago de Compostela: CILL Ramón Pifieiro, 1996. 840 р.
13. Ceremuzinska P. Cantigas cantadas (sobre as cantigas de amigo) // ADRA. 2008. № 3. P. 79-87.
14. Cohen R. Songs About Singing: A Metapoetics of the Cantigas d’Amigo. Baltimore: The Johns Hopkins University, 2003. 57 р.
15. Cohen R. The Other Girl Onstage: The Pragmatics of Airas Carpancho 1. Baltimore: The Johns Hopkins University, 2003. 15 р.
16. De Azevedo Maia C. História do Galego-Português. Estado lingüístico da Galiza e do Noroeste de Portugal desde o século XIII ao século XVI (com referência à situação do galego moderno). Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra, 1986. 1007 p.
17. Del Río Riande G. Más allá de las Cantigas de Santa María. La lírica mariana en la Península Ibérica después de Alfonso X // Actas de las XVI Jornadas Internacionales de Estudios Medievales y XXVI Curso de Actualización en Historia Medieval. 2019. P. 77-89.
18. Ferreiro M. Gramatica histórica galega. Santiago de Compostela: Laiovento, 1995. 389 p.
19. Fidalgo Francisco E. La gestación de las Cantigas de Santa Maria en el contexto de la escuela poética gallego-portuguesa // Revista de estudios alfonsíes. 2013. №8. P. 17-42.
20. Filgueira Valverde J. A inserción do verbo antigo na literatura medieval // Estúdios sobre lírica medieval. Traballos dispersos. 1992. P. 165-182.
21. González-Serna Sánchez J. M. Notas a una cantiga de Pero Meogo // Revista de Aula de Letras. Humanidades y Enseñanza. 2002. №1. 14 р.
22. Lagares X. C. Uma aproximação à "língua" das cantigas galego-portuguesas. São Paulo: Revista galega de filoloxía, 2006. P. 95-116.
23. López-Aydillo E. Los cancioneros gallego-portugueses como fuentes históricas. Nueva York, París: Maxtor, 1923. 305 р.
24. Louzada Fonseca P. C., De Melo Araújo M. M. Mulher e erotismo na lírica trovadoresca galego-portuguesa // Revista Eletrônica de História Antiga e Medieval. 2013. №17. 429 р.
25. Minervini V. Le poesie di Airas Carpancho. Napoli: Annali dell’Istituto Universitario Orientale di Napoli - Sezione Romanza, 1974. Р. 21-113.
26. Pérez Barcala G. Repetitio versuum en la lírica gallego-portuguesa. Santiago de Compostela: Revista de filología española, 2006. P. 161-208.
27. Resende de Oliveira A. Galicia trobadoresca. Vigo: Anuario de Estudios Literarios Galegos, 1998. P. 207-229.
28. Rodrigues Lapa M. Cantigas d’escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia, 1970. 82 р.
29. Sáez Durán J., Víñez Sánchez A. Expresiones fijas en las cantigas gallego-portuguesas // Medioevo y Literatura. Actas del V Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval. 1995. Vol. IV. Р. 261-272.
30. Scopel Falcão F. O provérbio nas cantigas satíricas galego-portuguesas – com uma análise em sátiras de Pero da Ponte. Vitória: Universidade Federal do Espírito Santo, 2005. 42 p.
31. Souto Cabo J. A. Os cavaleiros que fizeram as cantigas. Aproximação às origens socioculturais da lírica galego-portuguesa. Niterói: UFF. 2012. 350 р.
32. Van den Boogaard N. Rondeux et refrains. Du XIIe siècle au début du XIVe. Poitiers: Cahiers de civilization médiévale, 1976, №75. P. 303-304.
33. Videira Lopes G. A sátira nos cancioneiros medievais galego-portugueses. Lisboa: Estampa, 1994. 306 p.
Электронные ресурсы
1. Dicionario Real Academia Galega [Электронный ресурс]. URL: https://academia.gal/dicionario (дата обращения: 14.04.2021).
2. Instituto Cervantes. Centro Virtual Cervantes[Электронный ресурс]. URL:https://cvc.cervantes.es (дата обращения: 21.05.2021).


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ