Введение 6
Глава 1. Обереги народов мира 13
1.1. Причины создания оберегов 13
1. «Мы не верим, мы боимся» 14
2. «Он не совершает культа в собственном смысле слова по отношению к фетишу, но он хочет
использовать свойства этого предмета, принадлежащие ему» 15
3. «...сознание первобытного человека целиком во власти коллективных представлений или
коллективных идей» 16
4. «Никакой уровень развития культуры и никакое воспитание не заставят человека полностью
отказаться от использования амулетов и различных систем предсказания будущего» 16
1.2. Понятия «оберег», «амулет», «талисман» 19
1.3. Появление и развитие амулетов 21
1.4. Коранические амулеты и талисманы 25
1. Доисламские арабские амулеты 25
2. Обереги, существовавшие у других народов до принятия ислама 26
3. Отношение к амулетам в исламе 28
4. Разновидности талисманов и амулетов, существовавших у мусульманских народов 32
5. «У Аллаха прекрасные имена, и зовите Его по ним.» 41
Глава 2. Описание рукописи В825 из фонда ИВР РАН 69
2.1. Рукописи на арабском языке 69
2.2. Рукопись В825 71
Заключение 78
Список использованной литературы 81
Электронные ресурсы 85
Приложения
Любовь к рукописной книге в арабской культуре неоспорима, об этом свидетельствуют данные о размерах средневековых библиотек в разных городах Халифата - Дамаске, Каире, Багдаде, Кордове, Ширазе и Бухаре, и внимание, с которым авторы подходили к оформлению своих трудов, а также количество сохранившихся до наших дней манускриптов на арабском языке.
Сегодня арабские рукописные книги представляют большой интерес для исследователей - востоковедов, специализирующихся на разных областях знания. Рукописи являются наиболее красноречивыми памятниками прошлого и несут в себе огромное количество информации. Часть ее содержится в текстах, другая часть - невербальная, вычленить которую можно, например, по средствам анализа бумаги, шрифта и чернил. Прочтение этого скрытого кода позволяет лучшим образом понять, в каком культурном и историческом контексте рукопись была создана и с какой целью, кем она была написана и для кого. Именно поэтому на протяжении многих веков западные ученые занимаются сбором, каталогизацией и изучением манускриптов на арабском языке.
Арабские рукописи никогда не являлись большой редкостью в Европе, и количество их начало увеличиваться с расширением европейского колониального влияния на Востоке. Разного рода специалисты и путешественники занимались покупкой и коллекционированием рукописей. Пионерами этого движения принято считать таких европейских арабистов, как Гийом Постель (1510 - 1581), Якобус Голиус (1596 - 1667), Иоганн Якоб Рейске (1716 - 1774) и Антуан Исаак Сильвестр де Саси (1758 - 1838). Начиная с XIX века, увеличивается количество ученых, вовлеченных в изучение арабских рукописей , меняется подход к их исследованию: речь идет не только об отдельных произведениях, но и о целых жанрах, публикуются отрывки текстов с переводом и комментариями, появляются каталоги и библиографии. Также в этот период исследователи стали уделять внимание таким аспектам арабской рукописной книги, которые сегодня принято называть «невербальной информацией» - художественному оформлению, обложке, переплету, использованным чернилам и бумаге.
В России профессиональный интерес к рукописям на восточных языках возник в XVII веке. Изначально манускрипты поступали в библиотеку Кунсткамеры Петра Великого, совмещенную с библиотекой Академии наук. Позже, в связи со значительным увеличением рукописных материалов, появилась необходимость создания специального отдела, работа которого была посвящена рукописям на восточных языках. Так, в 1818 году был основан Азиатский музей Академии наук. Несмотря на неоднократную смену политического курса в стране и структурные изменения в Академии наук, Ленинградское отделение Института востоковедения АН СССР, позже переименованное в Институт восточных рукописей РАН, является по сей день главным хранилищем и центром изучения всех восточных рукописей в целом и арабских рукописей в частности .
На протяжении всего времени существования данного подразделения Академии наук, пополнением фондов, изучением рукописей и их каталогизацией занимались видные ученые - востоковеды: Х. Д. Френ, Б. А. Дорн, К. Г. Залеман, В. Р. Розен, И. Ю. Крачковский, В. И. Беляев и многие другие. О создании полного единого каталога, дающего описание всем находящимся в арабографичном фонде рукописей, говорилось неоднократно, но по разным причинам этого так и не произошло.
Только в послевоенное время, когда интерес к арабским рукописям в ЛО ИВ АН СССР возродился, началась систематическая работа по их описанию. А. И. Михайлова занималась описанием рукописей по географии и космографии, И Р. Бабаянц - по медицине; А. Б. Халидов работал с рукописями, связанными с поэзией; К. А. Бойко, П. А. Грязневич и С. Б. Певзнер исследовали материалы религиозного исламского содержания (фикх, Коран и коранические науки и хадисы соответственно); Л. И. Николаева описала рукописи по грамматике. Все накопленные материалы были объединены в краткий каталог, изданный в 1986 году под редакцией Анаса Бакиевича Халидова .
Данный краткий каталог несет информацию о 10700 единицах хранения арабографичного фонда. Авторы распределили материал по 22 разделам, а именно: «(1) Коран и коранические науки. (2) Хадисы. (3) Догматика (изложение символа веры, апология и полемика, эсхатология), суфизм, секты, молитвы и проповеди. (4) Фикх. (5) Философия (общие вопросы, логика, искусство диспута), психология, этика, политика. (6) Филология (грамматика, лексикография, метрика, риторика и стилистика). (7) Литература (поэзия, смешанные антологии, проза). (8) История, биографии, жития. (9) География, космография. (10) Математика, астрономия и астрология, астрономические инструменты. (11) Энциклопедии, пропедевтика, система наук, библиография. (12) Естествознание (минералогия, явления природы, зоология). (13) Оккультные науки (магия, каббалистика, магические свойства имен Аллаха и коранических выражений, талисманы, амулеты, толкования снов, физиогномика, алхимия). (14) Медицина. (15) Ветеринария, гиппология. (16) Земледелие. (17) Военное дело. (18) Кулинария. (19) Музыка. (20) Иджазы. (21) Арабо-христианская литература (Ветхий и Новый завет и толкования к ним, литургия и богослужение, апология и полемика, духовная этико-назидательная литература, церковная история). (22) Разное (varia)» .
Каждая статья-описание в каталоге содержит название сочинения, имя автора, дату написания (если эта информация отсутствует, то указывается дата смерти автора), аннотацию, шифр рукописи, количество страниц, дату и место переписки, приметы и художественные достоинства манускрипта, описание дефектов и библиографию. Название приводится на арабском языке, и соответствует либо тому, которое было указано непосредственно в рукописи ее автором, либо данное ей ее владельцем, либо одним из сотрудников Азиатского музея (Института востоковедения) 6.
Каталог под редакцией А. Б. Халидова является на сегодняшний день основным инструментом для поиска рукописей, которым пользуются специалисты. Несмотря на удобство в использовании и, безусловно, ценную содержащуюся в нем информацию, каталог является кратким, и не удовлетворяет всех потребностей ученого, заинтересовавшегося арабской рукописной книгой. Например, он не предоставляет сведений о типе бумаге, используемых чернилах и почерке.
Таким образом, в первой части данной работы детально рассмотрены причины традиции создания амулетов и талисманов, существующей у разных народов мира: страх перед сверхъестественным миром, «комплексное»
мышление, «коллективные» представления, сложившийся магический пласт сознания. Все это в разной степени свойственно людям по всему миру и сегодня, причем, вне зависимости от конфессиональной и этнической принадлежности, социального и экономического положения, что подтверждается современными антропологическими исследованиями, в том числе, и богатым, собранным «в полях» материалом.
Тем не менее, отношение к амулетам, оберегам и всяческим проявлениям «магического» у официального исламского богословия было и остается на сегодняшний день строго отрицательным. Это подтверждают достоверные сборники хадисов и многочисленная литература, посвященная данной тематике - как написанная богословами, так и учеными-востоковедами.
Несмотря на все запреты, традиция создавать амулеты сохранилась у всех народов, которые приняли ислам. У людей сохранилось желание защитить себя, своих родных и свое имущество от неизвестных сил, которые создавали опасные и неприятные жизненные ситуации, но теперь вся ответственность за них была возложена на Шайтана, демонов и злых джиннов. Соответственно, тотемные животные, духи предков и боги, повелевающие природой, которые могли защитить человека от этих вредоносных эманаций из сверхъестественного мира или принести ему удачу в делах, были заменены единым всемогущим Богом. Вследствие этого, изменились и сами обереги. На них наносили цитаты из Корана - отдельные айаты, целые суры, буквы, открывающие некоторые суры, имена ангелов, пророков, эпитеты Бога, полные тексты молитв. Причем, записывать некоторые сакральные слова могли не полностью, а лишь первые буквы, или даже числовое значение этой буквы. Стоит отметить, что разрешенная, «белая» мусульманская магия в целом сложилась как смесь чисто религиозного знания и запрещенных официальным духовенством наук - астрологии, науки о тайном значении букв арабского алфавита, тайного значения цифр и др. Обереги, создаваемые на основе этих сакральных знаний, стали для простого обывателя частью повседневной религиозной практики, способом поклонения Богу. Автор работы приводит примеры амулетов, существовавших у народов до и после принятия ислама, для того, чтобы показать изменения, которые они претерпели.
Особое внимание уделено описанию прекрасных имен Аллаха, их значения и свойств, так как эта тема на протяжении многих веков была источником вдохновения для мусульманских ученых. Они создавали труды, комментируя эпитеты Бога и давая советы верующим о том, в каких случаях их нужно упоминать и как воспитать в себе хотя бы одно качество, свойственное Господу. Выбранная для исследования рукопись тоже посвящена этой теме.
Во второй части работы приводится подробное описание рукописи В825 из арабографичного фонда Института восточных рукописей РАН. Автором дается описание внешних данных манускрипта согласно правилам кодикологии. Подробно рассмотрены основные параметры и воссозданы схемы, на основе которых построен узор на переплете рукописной книги. Также, была выделена структура сочинения и основные элементы его содержания. Таким образом, автор пытался сделать свой вклад в процесс каталогизации и описания арабских рукописей, который так важно сегодня инициировать по всему миру.
В работе приводится литературный перевод особо интересных отрывков из рукописи, в которых описаны способы создания оберегов и амулетов на основе прекрасных имен Аллаха. Они служат яркими примерами описанных в теоретической части работы явлений, подтверждают существование понятия «мусульманская магия» и значения, которое придавали тайному смыслу, заложенному в буквах и цифрах.
Также пример существования таких произведений, созданных еще в XIV веке, подтверждает, что ислам, будучи распространенной религией, тесно переплетался с местными обычаями народов его исповедующих, в том числе с традицией создания оберегов. Все это лишает современные призывы об «очищении» ислама и возвращении к истокам религии смысловой нагрузки и делает идеологические войны, которые имеют место сегодня во всем мире, еще более абсурдными.
В процессе выполнения работы, однако, автор не ограничился только выполнением поставленных задач, которые можно считать успешно выполненными. Также, в работе была приведена справка об истории изучения арабских рукописей в России и мире, рассмотрена история сложения арабографичного фонда Института восточных рукописей и создания краткого каталога арабских рукописей.
Стоит надеяться, что колоссальная работа по каталогизации арабских рукописей из фонда ИВР РАН, начатая работниками института, завершится успешно, и будет издан новый каталог с подробным описанием манускриптов. Это будет неоценимым подспорьем в работе исследователям: востоковедам - арабистам, антропологам и исламоведам. Исследование рукописных книг на арабском языке остается колоссально важным не только для науки, но и для познания человечеством себя, своей истории и современных процессов, происходящих в современном мире.
1. Арабские рукописи Института востоковедения Академии наук СССР: Краткий каталог / под ред. А. Б. Халидова. Ч. 1-2. М.: Наука, 1986.
2. Абраменко И. В., Ястребова О. М. Восточный переплет: библиография // Восточный сборник [Российской национальной библиотеки]. Вып. 6. СПб., 2003. С. 240-273.
3. Аль-Газали, Абу Хамид. 99 прекрасных имен Аллаха. М., СПб.: «ДИЛЯ», 2009.
4. Аль-Кахтани, Са’ид ибн 'Али ибн Вахф. Толкование прекрасных имен Аллаха в свете Корана и Сунны. М.: UMMAH, 2013.
5. Акимушкин О. Ф. К истории формирования фонда мусульманских рукописей Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН // Письменные памятники Востока, 1 (6), 2007. С. 208-229.
6. Бадж У. Амулеты и суеверия. М., 2000.
7. Борозна Н.Г. Некоторые материалы об амулетах-украшениях населения Средней Азии // Домусульманские верования и обряды в Средней Азии. М., 1975. С. 281 - 298.
8. Бочаров В.В. Неписанный закон: Антропология права. Научное исследование. Учебное пособие. СПб.: Издательство РХГА, 2012.
9. Кази-Ахмед. Трактат о каллиграфах и художниках / пер. и коммент. Б. Н. Заходера. М.: Академия наук СССР, 1947.
10. Керимов Г. М. Шариат: Закон жизни мусульман. Ответы Шариата на проблемы современности. СПб.: «Издательство «Диля», 2010.
11. Коран / пер. и коммент. И. Ю. Крачковского. М., 1963.
12. Крачковский И. Ю. Избранные сочинения. Т. 1-6. М.; Л., 1960.
13. Леви-Брюль Л. Сверхъестественное в первобытном мышлении. М.: ОГИЗ, 1937.
14. Полосин Вал. В. К описанию арабских иллюминованных рукописей // Петербургское востоковедение. Вып. 3. СПб., 1993. С. 153-167.
15. Полосин Вал. В. Фронтисписы на масштабной канве в арабских рукописях // Петербургское востоковедение. Вып. 3. СПб., 1993. С. 168 - 171.
16. Полосин Вал. В. Арабские рукописи: плотность текста и ее конвертируемость в копиях сочинения // Петербургское востоковедение. Вып. 5. СПб., 1994. С. 202 - 220.
17. Полосин Вал. В. Невербальная информация в арабских рукописях. Очерки средневековой книжной культуры // Президентская библиотека. Спб., 2016.
18. Прозоров С.М., Милославский Г.В., Петросян Ю.А. Ислам: Энциклопедический словарь. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1991
19. Резван М. Е. Коран в системе мусульманских магических практик. СПб, «Наука», 2011.
20. Резван М. Е. «Общение с хорошими людьми бывает подобно мускусу» или Мускус, предвещающий славу // Рахмат-наме. Сборник статей в честь 70-летия Р. Р. Рахимова. Отв. ред. М. Е. Резван. СПб.: изд. МАЭ РАН, 2008.
21. Рукописная книга в культуре народов Востока: очерки: в 2 кн. М., 1987.
22. Смирнова Е.Ю. Магия в традиционном мировоззрении: по
материалам традиционной одежды сибирских татар// Культурологические исследования в Сибири. Омск, 1999. II. С. 92 - 99.
23. Сунан Абу Дауда. Казань, «Иман», 2009.
24. Фрезер Джеймс Дж. Золотая ветвь. Издание второе. М.: Издательство политической литературы, 1983.
25. Халидов А. Б. Книжная культура // Очерки истории арабской культуры V - XV вв. М., 1982. С. 215 - 310.
26. Халидов А. Б. Арабские рукописи и арабская рукописная традиция. М., 1985.
На английском языке:
27. Aslanapa O. The Art of bookbinding // The arts of the book in Central Asia: 14th-16th centuries / gen. ed. B. Gray. Paris; London, 1979. P. 58-91.
28. Birne, Marie. The Names of God in Judaism, Christianity, and Islam. The Basis for Interfaith Dialogue. Continuum International Publishing Group. London,
2011.
29. Blair Sh. S. Islamic Calligraphy. Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd, 2006.
30. Brinkmann Stefani. From Codicology to Technology: Islamic Manuscripts and Their Place in Scholarship. Frank and Timme GmbH, Berlin, 2009.
31. Gacek A. Unwan // Encyclopedia of Islam, 2nd ed. Vol. 10 (2000). P. 870- 871.
32. Madelung W. F. Manuscripts in Historical Research and Text Edition // ‘The Significance of Islamic Manuscripts’. Proceedings of the Inaugural Conference of al-Furqan Islamic Heritage Foundation (30th November - 1st December 1991) / gen. ed. J. Cooper. London, 1992. P. 1-6.
33. Polosin Val. V. “All is numbers?” An unknown numerical component in the design of medieval Arabic manuscripts // Manuscripta Orientalia. Vol. 5, №1. 1999. P. 7-11, ills.
34. Rezvan E. A. The Qur’an and its world: VII. Talisman, shield, and sword // Manuscripta Orientalia. Vol. 4, №3. 1998.