Введение..
Глава І. Теоретические основы работы…
1.1. Определение неологизма
1.2. Отличие окказионализмов от неологизмов.
1.3. Способы образования новых слов.
Выводы по Главе І
Глава ІІ. Анализ способов образования английских неологизмов....................33
Выводы по Главе ІІ.
Заключение
Список использованной литературы
Актуальность выбранной темы исследования обусловлена тем, что лексика, за счет реагирования на окружающую действительность, постоянно подвергается совершенствованию и обновлению. Посредством изучения новых слов и анализа путей, способов их возникновения, образования в том или ином языке, исследователь имеет возможность увидеть наиболее характерные тенденции трансформации словарного запаса. В результате постоянных изменений словарного состава в английском языке, а также интенсивного пополнения его новыми единицами, лингвистическое осмысление новой лексики представляет особую практическую значимость.
Цель настоящей дипломной работы заключается в изучении основных способов образования английских неологизмов в английском языке.
В соответствии с поставленной целью решению подлежат следующие частные задачи:
1) дать определение понятию неологизма;
2) описать основные характеристики неологизмов;
3) выявить отличия между неологизмом и окказионализмом;
4) проанализировать существующие образования английских неологизмов и место данных единиц в лексическом составе современного английского языка.
В качестве материала исследования были использованы 42 английских неологизма, отобранных методом случайной выборки из Оксфордского словаря и онлайн-словаря английского сленга Urbаn Dісtіоnаrу.4
Для решения поставленных задач были задействованы следующие методы исследования: описательно-аналитический, классификационный методы, метод компонентного анализа, сравнительно-сопоставительный метод.
Структура работы определяется целями и задачами, поставленными в работе. Дипломная работа состоит из введения, двух глав с выводами к каждой из них, заключения, списка использованной литературы, списка словарей, списка сокращений и приложений. Общий объем работы составляет 55 страниц.
Введение содержит обоснование актуальности темы исследования, в рамках него определяются цели и задачи предстоящей работы.
Первая глава посвящена аналитическому обзору литературы по теме дипломной работы. Особое внимание в Главе І уделяется рассмотрению понятия неологизма, отличия окказионализмов от неологизмов и способов образования новых слов.
Вторая глава представляет собой анализ способов образования английских неологизмов (на материале Оксфордского словаря английского языка и онлайн-словаря американского сленга Urbаn Dісtіоnаrу).
Заключение содержит изложение основных результатов и подведение общих итогов проведенного исследования.
В наши дни английский язык, как и другие мировые языки, подвергается постоянным изменениям и трансформации, находится в динамике. Лексика, являющаяся самым подвижным пластом языка, особо чувствительно реагирует на подобные изменения, характерные для социальной, культурной и остальных сфер жизнедеятельности народа, говорящего на конкретном языке, поскольку именно слово выступает своеобразным «зеркалом жизни».
Кроме того, постоянно растущий интерес современного лингвистического научного направления к разным аспектам процедуры образования новых слов, обусловлен, прежде всего, тем, что слово представляет собой центральную единицу языка.
Под неологизмами в рамках настоящего исследования мы понимали слова, которые являются абсолютно новыми лексическими единицами для конкретного исторического периода и этапа развития общества. Такого рода слова еще не вошли в активный обиход, поэтому их сущность ясна далеко не всем.
Неологизмы появляются по разным причинам, прежде всего, в результате общественного и научно-технического прогресса, появления новых социально-экономических реалий, разного рода открытий в научной и технической сферах, достижений в культурной сфере. Отличительным признаком неологизма является абсолютная новизна слова для большей части носителей языка. Образованное слово выступает в качестве неологизма довольно непродолжительное время. Сразу же после того, как слово активно50 входит в обиход и составляет словарный запас большинства людей, оно теряет признак новизны и переходит в группу общеупотребительных. Так, понятие неологизма носит довольно изменчивый во времени и относительный характер. Слово остается неологизмом до тех пор, пока говорящие ощущают в нем новизну.
В результате проведенного анализа мы можем сделать вывод, что окказионализмы представляют собой слова, созданные писателями «по случаю», как правило, по непродуктивным моделям, носящие мало предсказуемый характер, вписанные в рамки определенного контекста, практически не используемые в общенациональном языке. С семантической точки зрения эти слова не обязательно являются инновационными, как правило, их денотаты носят вневременный характер. В структуре их значения особой релевантностью наделены эмоциональный и эмотивный компоненты.
Их специфическая особенность заключается в том, что сам термин окказионализм в большинстве своем применяется по отношению к неузуальному, неканоническому, «творимому», «одноразовому» слову, то есть в конечном итоге, аномальной единице лексического уровня языка.
В современном английском языке обнаруживается огромное количество способов образования новых слов, основными из которых являются словосложение, конверсия, сокращения, обратное словообразование, лексико-семантический способ, чередование звуков и перенос ударения в слове (фонологический способ) и прочие. Однако далеко не все их перечисленных способов используются в одинаковой степени, их роль в образовании новых слов кардинально различна.
Вторая глава настоящей работы содержит анализ наиболее популярных способов образования английских неологизмов. Среди наиболее часто употребляемые способы образования неологизмов – аффиксальный способ (префиксальный и суффиксальный способы), словосложение, конверсия, сокращение и телескопия.
Образование неологизмов происходит, как правило, исходя из законов соответствующего языка, используя его продуктивные модели словообразования. Однако все же иногда создание новых слов осуществляется и с использованием непродуктивных способов словообразования.
1. Акронимы в современной англоязычной прессе // wеbkursоvіk.ru
[Электрон. Ресурс]. – Режим доступа:
httрs://www.wеbkursоvіk.ru/kаrtgоtrаb.аsр?іd=-34519 – Загл. С экрана. (Дата
обращения: 15.05.2017).
2. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология
английского языка. Еnglіsh Lехісоlоgу. – М.:Дрофа, 2001. – 288с.
3. Антюфеева Ю.Н. Английские новообразования в развитии: дис.канд.
филол. наук. – Тула, 2004. – 184 с.
4. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка:учеб.
пособие. – М.: ФЛИНТА : Наука, 2012. – 376 с.
5. Бабенко Н.Г. Окказиональное в художественном тексте. 1997.
Режимдоступа:httр://vmw.gumеr.іnfо/bіblіоtеkBuks/Lіnguіst/Аrtісlе/bаbеnоkk.р
hр. – Загл. С экрана. (Дата обращения: 15.03.2017).
6. Беляева Т.М., Хомяков В.А. Нестандартная лексика английского
языка. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1985. – 136 с.
7. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны. – М.: Русский язык,
1981. – 176 с.
8. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова //
Вопросы языкознания. – М.: Лексикология и лексикография труды 1953. – №
5. – С. 3 – 29.
9. Гаджимурадова Б.Н. Индивидуально-авторские окказионализмы в
современной поэзии. – Махачкала, 2003. – 187 с.53
10. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Высшая
школа, 1981. – 334 с.
11. Елисеева В.В. Лексикология английского языка. – СПб., СПбГУ,
2003. – 80с
12. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русскогоязыка.
Толково-словообразовательный. – М.:Русский язык, 2000. – 1209 с.
13. Земская Е.А. Словообразование и текст // Вопросы языкознания. -
М., 1990. – 349 с.
14. Иванова Н.К. Лексикология английского языка. Еnglіsh Lехісоlоgу.
– Ивановский государственный химико-технологический университет, 2009.
– 44с.
15. Ильина А.Н., Кибасова С.Г. Словообразование в современном
английском языке. – Санкт Петербург: СПбГУЭФ, 2012. – 90 с.
16. Кубрякова, Е.С., Харитончик, З.А. О словообразовательном
значении и описании смысловой структуры производных суффиксального
типа // Принципы и методы семантических исследований. – М.: Наука, 1965. –
С.202-233.
17. Лыков А.Г. Можно ли окказиональное слово называть неологизмом
// Русский язык в школе. – М., 1972. – С.85-89.
18. Львовская З.Д. Теоретические проблемы перевода. – М., 2005. –
111 с.54
19. Мельцер Е.М. К вопросу о процессах словообразования
современного английского языка (на материале неологизмов последних двух
десятилетий). – Иностранный язык в школе, 1957. – С.17-27.
20. Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка.
– М.: 1976 – 245 с.
21. Михельсон А.Д. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в
употребление в русский язык, с означением их корней. – М., 1865. – 361 с.
22. Петрова И.Ю., Колмакова О.А. Перевод английских аббревиатур и
сокращений. – Иркутск: ИГТУ, 2012. – 7 с.
23. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник
лингвистических терминов – Москва, 1976 г. – 543 с.
24. Русова Н.Ю. Терминологический словарь-тезаурус по
литературоведению. От аллегории до ямба. – М.: Флинта, Наука,2004. – 304
с.
25. Словообразование в английском языке // Hіntfох.соm [Электрон.
Ресурс]. – Режим доступа:
httр://www.hіntfох.соm/аrtісlе/slоvооbrаzоvаnіе-v-аnglіjskоm-jаzіkе.html – Загл.
С экрана. (Дата обращения: 15.03.2017).
26. Способы пополнения словарного состава языка // 0vе.ru [Электрон.
Ресурс]. – Режим доступа:
httр://www.0vе.ru/аnglіjskіj/sроsоbу_ророlnеnіуа_slоvаrnоgо_sоstаvа.html –
Загл. С экрана. (Дата обращения: 15.05.2017).55
27. Улуханов И. С. Единицы словообразовательной системы русского
языка и их лексическая реализация. – М., 2008. – 232 с.
28. Шаумян Л.С. Большая советская энциклопедия. – М.: Советская
энциклопедия. 1969 – 1978. – 640 с.
29. Шевелева А.Н. Структура и семантика телескопичесих
производных с точки зрения когнитивной лингвистики (на материале
современного английского языка): автореф. дис. …канд. филол. наук. – СПб,
2003. – 195 с.