Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Репрезентация китайской культуры в иновещании

Работа №130391

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

журналистика

Объем работы112
Год сдачи2016
Стоимость5600 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
71
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 4
Глава I. Китайские средства массовой информации и реализация информационно-пропагандистской деятельности страны за рубежом 12
1.1. Национальные СМИ в свете реализации внешнеполитических концепций государства 12
1.2. Особенности пропагандистских информационных технологий 22
1.3. Основные средства массовой информации Китая для зарубежной аудитории 32
Глава II. Культуроформирующая деятельность китайской журналистики в мировом медиапространстве 39
2.1. Национальная культура и ее журналистское воплощение как фактор формирования медиаобраза страны 40
2.2. Функционирование журналистики в этнокультурном взаимодействии 51
2.3. Содержание и структура культуроформирующих функций журналистики 59
Глава III. Творческие средства и методы репрезентации китайской культуры, выработанные русскоязычной редакцией «Международного радио Китая» 66
3.1. Динамика развития русскоязычного вещания в системе Международного радио Китая 66
3.2. Роль культуры в коммуникативных стратегиях Международного радио Китая 73
3.3. Тема культуры в программировании и содержании русскоязычного вещания Международного радио Китая 83
3.4. Жанровое своеобразие передач о китайской культуре русскоязычного вещания Международного радио Китая 90
Заключение 101
Список литератуты 104

Данная выпускная квалификационная работа посвящена репрезентации китайской культуры в национальном иновещании.
В современном глобализирующемся мире проблема формирования позитивного образа страны становится все более актуальной. Позитивный имидж государства превращается в важнейший фактор успешного проведения внешнеполитической и внешнеэкономической деятельности. Определенный имидж страны на мировой арене играет большую роль. Формирование своего положительного образа способствует достижению государством поставленных целей в мировом масштабе, в числе которых развитие международного сотрудничества, привлечение инвестиций, оптимизация распределения ресурсов и укрепление гуманитарных контактов между странами.
В современном обществе средства массовой коммуникации (СМК) играют решающую роль в процессе формирования социального прост­ранства. Они служат не только средством передачи информации, но и механизмом формирования особой реальности, которая создает картину мира за пределами чувственного опыта индивида. Этот феномен, который возникает в результате взаимодействия СМК и аудитории, мы определяем как «медиапространство»1. Медиапространство может быть позиционировано как особая реальность, являющаяся частью социального пространства и организующая социальные практики и представления агентов, включенных в систему производства и потребления массовой информации.
В большинстве стран мира, информация является основным ресурсом власти, важным инструментом конструирования политики. Таким образом, СМИ, как источник информации, выступает ключевым субъектом фор­мирования имиджа страны.
Формирование позитивного образа на международной арене является одной из приоритетных задач для Китая. Повышение роли Китая в мировых процессах приводит к тому, что страна целенаправленно обновляет средства, формы и методы своей внешнепропагандистской деятельности, уделяя особое внимание модернизации СМИ, адресованных зарубежной аудитории. Китай предпринимает попытки построения долгосрочной коммуникационной стратегии по управлению своим имиджем. Использование СМИ для вещания на зарубежную аудиторию, является одной из основных задач.
В условиях глобализирующегося информационного общества проблема диалога культур в поле коммуникативного пространства глобального масштаба приобретает особую актуальность. Каждому народу насущно сохранить свою самобытность, маркировать уникальность своей культуры и психологического склада в такой активно развивающейся этнокультурной среде как иновещание.
Одной из проблем коммуникативных затруднений в процессе диалога культур является проблема способности этноса найти свое место в мультикультурном мире, умения совмещать традиции и инновации, принимая вызов открытости и экономического соревнования и сохранить при этом свои ментальные основы.
Китайская журналистика в этих условиях испытывает необходимость интерпретации тех или иных общественных явлений эффективными и оптимальными способами аудиториям как внутри так и за пределами страны. В настоящей работе мы стремимся выявить эффективные и творческие приемы, которы е применяются в практике репрезентации китайской культуры в иновещании страны.
Актуальность темы данной работы определяется большим обще­ственным интересом к вопросам развития иновещания, проблеме реализации культуроформирующей иновещательной деятельности и творческого воплощения в репрезентации этнокультуры Китая в журналистском тексте, адресованном зарубежной аудитории.
Проблема исследования обусловлена наличием противоречия между необходимостью функционирования культуры по созданию позитивного образа страны в пространстве иновещания и слабой изученностью применения данного феномена в мировом медиапространстве. Негативные тенденции в развитии медиапространства и радиовещания, в частности, вызывают необходимость выработки новых подходов к решению данной реальности масс-медиа, однако методологические основания исследования пока определены недостаточно.
Степень научной разработанности темы. Изучение литературы показало недостаток целенаправленного обращения исследователей к изучению иновещания Китая в целом и его русскоязычному вещанию в частности. В некоторых работах информация об иновещании Китая ограничена краткой характеристикой «статуса» радиостанции. Информация о русскоязычном вещании из Китая содержится только в специализированных справочниках «Радиовещание на русском языке», в мемуарных источниках, в не специализированной периодике, а также в содержании самих передач радиостанции и на ее сайте. Учитывая, что творческие находки иновещания обеспечивают эффективность убеждающей коммуникации в этнокультурной среде, данное исследование представляет собой попытку во сполнить обозначенный пробел.
Что касается междисциплинарных исследований, то следует отметить наличие широкого круга работ, которые раскрывают универсальные и специфические аспекты этой темы. Основные вопросы исследования информационных технологий были рассмотрены в работах: Д. Белла, Э. Тоффлера, М. Маклюэна2. По теории коммуникаций можно говорить о следующих ученых: Э. Гринберг, М. Гуревич, А. М. Заездный и др3. Особенно стоит отметить работы по политической имиджеологии: Э. А. Галумова, Е. В. Егоровой, М. В. Ильина, М. Дефлера, Ж. М. Коттре и др4.
Объектом исследования является информационная деятельность иновещания Китая.
Предмет исследования - жанрово-тематические и содержательные аспекты китайских журналистских текстов о китайской культуре, пред­назначенные для зарубежной аудитории.
Цель работы - выявление эффективных и оптимальных способов иновещания Китая, используемых в практике реализации репрезентации китайской культуры с 2010 по 2015 год.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Охарактеризовать национальные СМИ Китая в свете реализации внешнеполитических концепций КНР;
2. Проанализировать содержание и структуру культуроформирующих функций журналистики;
3. Обобщить творческие средства и методы репрезентации китайской культуры, выработанные русскоязычной редакцией Международного радио Китая.
Научная новизна исследования определяется изучением слабо разработанной в научной литературе проблемы культуроформирующих функций журналистики в иновещательной деятельности, анализом ее особенностей на материалах радиовещания Китая для зарубежья. Новизна работы связана с введением в научный оборот нового эмпирического материала.
В процессе реализации цели диссертационного исследования, связанных с нею задач в диссертации были обоснованы следующие научные положения, имеющие научную новизну и выносимые на защиту.
• В контексте межнациональных отношений информационной продукции иновещания принадлежит заметная роль в формировании представлений и образов о Китае у зарубежных аудитории, способствует укреплению международных связей и построению позитивного имиджа страны.
• В репрезентации культурного облика Китая в государственной ино­вещательной деятельности по-прежнему сохранилась задача политических и экономических манипуляций, но пропагандистские формы меняются на «мягкие» способы влияния.
• Встречающиеся коммуникативные затруднения, такие как несовпадение, конфликт ценностей - актуальная проблема глобализирующегося медиа­пространства. Сфера национального иновещания Китая включается в глобальный контекст, чтобы обеспечить возможность восприятия зарубежной аудиторией.
• Не смотря на разнообразие информационных, аналитиче ских и тематических радиопрограмм, указанных в сетке вещания Международного радио Китая на русском языке, большинство радиопередач касаются проблем культуры . На сегодняшний день культурная тематика в сетке русскоязычного вещания МРК занимает доминирующие позиции и обнаруживает тенденцию к замещению других тем .
• Журналисты используют большое разнообразие жанровых форм и их сочетаний, чтобы «презентовать» как можно большее количество ключевых концептов культуры. Чем сложнее и многообразнее текстовая структура материала, тем больше возможности для реализации культуроформи­рующих функций вещания.
Методология исследования. В исследовании используются методы качественного контент-анализа эмпирического материала, применяется лингвистический анализ, а также общенаучные методы описания, системного и структурно-функционального анализов.
Для определения теоретической основы данной работы был привлечен широкий круг достижений и разработок, лежащих в различных сферах социально-гуманитарного и информационно-коммуникационного знания.
Во второй половине ХХ века появились информационные коммуни­кации, способные объединить страны и континенты. Возникшая вследствие этого глобальная медиасреда, включающая многочисленные средства передачи информации, породила важные социальные проблемы, связанные с влиянием на человечество подобного феномена. Об этом размышляли: Д. Белл, М. Маклюэн, М. Кастельс, Н. Луман.5
Полезным подспорьем в исследовании политических, социально-экономических, гуманитарных процессов в современном мире, нашедших отражение в СМИ, явились работы российских и зарубежных авторов, определивших базисные понятия для характеристик имиджа страны и квалифицирующих СМИ как инструмент создания международной репутации государства. Важнейшую роль для диссертанта сыграли работы следующих ученых: К. С. Гаджиева, Я. Н. Засурского, С. Г. Кара-Мурзы, А. В. Манойло.6
Для анализа практики журналистов, которые работают с информацией в сфере национальных отношений, стремления к пониманию и объяснению особенностей деятельности и поведения представителей других этнических групп. Это, в первую очередь, труды И. Н. Блохина «Журналистика в мире национальных отношений», «Этнологическая культура журналиста», «Институциональные и функциональные особенности журналистики в системе национальной политики».
Хронологические рамки исследования охватывают период с 2010 по 2015 гг.
Эмпирическая база исследования включает радиопередачи Международного радио Китая, составляющие сетку вещания на русском языке в период с 2010 по 2015 гг. При анализе текстов программ использован архив материалов (в аудио и текстовой версиях)7.
Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы.
Главе I «Китайские средства массовой информации и реализация информационно-пропагандистской деятельности страны за рубежом» представляет собой обзор теоретико-методологической основы реализация информационно-пропагандистской деятельно сти страны за рубежом, рассмотрены главные средства массовой информации Китая для зарубежья.
Глава II «Культуроформирующая деятельность китайской жур­налистики в мировом медиапространстве» представляет анализ культурофор­мирующей деятельности в мировом медиапространстве и функционирование журналистики в этнокультурном взаимодействии.
Глава III «Творческие средства и методы репрезентации китайской культуры в деятельности русскоязычной редакции “Международного радио Китая”» посвящена исследованию творческих средств и методов репре­зентации культуры китайской журналистики в диалоге с русскоязычной аудиторией в практике Международного радио Китая.
В заключении подводятся итоги проведенного исследования и формируются основные выводы.
Список литературы состоит 99 наименования.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Проведенное исследование показало, что радикальные изменения в мировом медиапространстве со всей очевидностью указывают на актуальность осмысления деятельности СМИ и журналистов в диалоге между разными странами и народами. Новые цели и задачи встали перед СМИ, адресованными зарубежной аудитории. Журналистика должна стать инструментом создания такой духовной среды, духовной атмосферы общества, которая будет способствовать освоению всего богатства культуры, накопленного человечеством за тысячелетия своего развития, более того, способствовать переработке этого духовного богатства в ясно сознаваемую и успешно применяемую на практике культуру новой цивилизации.
В китайско-российском диалоге они призваны способствовать созданию благоприятной среды для выхода Китая «вовне», установлению доверия с русскоязычной аудиторией китайской журналистики. Попытка и процесс культуроформирующей деятельности китайской журналистики в диалоге с русскоязычной аудиторией объясняют, как с помощью СМИ культура идет за рубежом, в полной мере подтверждают актуальность изучения иновещательного диалога между Китаем и Россией как способа осуществления политической, экономической и социокультурной коммуникации.
В ходе исследования мы ознакомились с научной литературой по данной проблематике, раскрыли понятие коммуникации и коммуникативные стратегии, рассказали о главных средствах массовой информации Китая для зарубежья и рассмотрели особенности функционирования журналистики в этнокультурном взаимодействии.
В эмпирической части исследования было проанализировано содержание и структура культуроформирующих функций журналистики, показано развитие национальных СМИ Китая в свете реализации внешнеполитических концепций КНР, проведено подробное исследование особенностей творческих средств и методов репрезентации китайской культуры в деятельности русскоязычной редакции Международного радио Китая.
Исследуя историю и роль русскоязычной редакции Международного радио Китая в позиционирование и продвижение положительного образа КНР, журналисты данного СМИ значительное внимание уделяют пропаганде традиционных культурных ценностей, которые являются основой этнокультурной идентичности Китая. Сами СМИ Китая развиваются в соответствии с национальными традициями. Практика китайских СМИ доказывает эти взаимосвязи в присущих им функциях, принципах журналистской этики, тематике, характере образов и жанровой специфике.
Тема культуры в программировании и содержании русскоязычного вещания Международное радио Китая использует блочную структуру вещания. В ее основу положены стандартные для большинства инове­щательных радиостанций блоки: информационный, информационно-аналитический, тематический. Не смотря на разнообразие программ в сетке вещания Международного радио Китая на русском языке, большинство радиопередач касаются проблем культуры. Согласно теории «мягкой силы», культура провозглашена основным предметом диалога с зарубежной аудиторией.
Журналисты используют большое разнообразие жанровых форм и их сочетаний, цель которых - «презентовать» как можно большее количество ключевых концептов культуры. Чем сложнее и многообразнее текстовая структура материала, тем больше возможности для реализации культуро­формирующих функций вещания.
Таким образом, репрезентация культуры в коммуникативных стратегиях Международного радио Китая способствует успешному продвижению образа страны в международное медиапространство и обеспечивает условия для одобрительного «принятия» его зарубежной аудиторией. Практика Международного радио Китая в обращении к русскоязычной аудитории подтверждает, что Китай уже выходит за пределы «оборонительной» пропаганды. Деятельность китайских СМИ подчинена новому этапу взаимодействия с внешним миром.


1. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий. М.: Икар, 2009.
2. Афанасьев Ю.А. Современное международное вещание: проблемно-тематическая структура информационно-аналитических программ радио «Свобода» на русском языке // Автореф. дис. ... канд. филол. наук. СПб, 2005.
3. Белл Д. Грядущее постиндустриальное общество. М.: Академия, 2004.
4. Беспалова А. Г. История мировой журналистики. Ростов-на-Дону: Март, 2003.
5. Блохин И. Н. Журналистика в мире национальных отношений: политическое функционирование и профессиональное участие. СПб.: Изд-во С.- Петербургского университета, 2008.
6. Блохин И. Н. Журналистика в этнокультурном взаимодействии: учеб. пособие. СПб: Факультет журналистики СПбГУ, 2003.
7. Богдан Е. Н. Медиаобраз россии как понятие теории журналистики // Вестник Моск. гос. ун-та. Сер. 10: Журналистика. № 4.
8. Булатов Иван. В Пекине завершился второй Форум СМИ России и Китая // РИА Новости. 25 марта 2016.
9. Ван Лицзю. О роли идейной традиции добрососедства во внешней политике современного Китая // Вестник МГУ. Сер. 18. № 2. Социология и политология. 2005.
10. Вартанова Е. Л. Тема номера: Образ России в зарубежных СМИ // Медиа альманах. М., 2007. № 6.
11. Викуловна Л. Г., Шарунов А. И. Основы теории коммуникации. М.: Восток-Запад, 2008.
12. Войтасик Леслав. Психология политической пропаганды // пер. с польски. Порус, Владимир Натанович. М.: Прогресс, 1981.
13. Гаджиев К. С. Геополитика. М.: Юрайт, 2011.
14. Галинская Т. Н. Понятие медиаобраза и проблема его реконструкции в современной лингвистике. // Вестник Оренбург. гос. педаг. ун-та. Сер. 160. Ноябрь 2013. № 11.
15. Ген. директор Международного радио Китая Ван Гэннянь: «Мы приложим совместные усилия для развития современной системы международного радиовещания». // Интервью, эфир МРК от 04.12.2006.
...


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ