Введение 3
Основная часть 8
Глава 1. Кэне. Общая характеристика жанра. Типология 8
1.1 Возникновение жанра кэне 8
1.2 Импровизация 11
1.3 «Воск и золото» в кэне 16
1.4 Разновидности кэне 19
Глава 2. Метрика и ритмика в кэне 42
Заключение 83
Список используемой литературы
Литература Эфиопии по своему богатству и своеобразию выделяется среди литератур других стран Африки. Существование древней письменной традиции на языке геэз, выходящей за рамки памятников эпиграфики, сыграло в этом определенную роль. С принятием христианства в качестве государственной религии в середине IV в. н.э. при царе Эзане зародилась эфиопская литература.
Поэзия - неотъемлемая часть литературного наследия Эфиопии. Поэзия вбирает в себя все, о чем размышляет человек, все, что его огорчает, волнует и радует. Поэзия - отражение ценностей народа и жизненных реалий. Подтверждение этому мы находим в высказывании Д. Левина, одного из самых ярких представителей американской эфиопистики: «Если мы хотим лучше понять душу их общества и культуры, нам следует обратиться к их поэзии» .
Эфиопская традиционная поэзия представлена в основном текстами религиозных песнопений, которые делятся на две категории: гимны, исполняемые во время церковных служб, и особый жанр кэне. Суть произведений кэне, исполняемых во время богослужения в эфиопских храмах, заключается в импровизации и в наличии явного и скрытого смыслов. Строки в произведениях данного жанра заканчиваются на одну рифму. Однако, вопрос, относить ли кэне к поэзии или к рифмованной прозе остается открытым.
Предметом настоящей магистерской диссертации является эфиопский жанр кэне с момента его зарождения вплоть до настоящего времени.
В качестве объекта исследования была выбрана метрика в произведениях данного жанра. Наличие стихотворного размера заслуживает самого пристального внимания потому, что является необходимым и достаточным условием для атрибуции исследуемого произведения как поэтического. Так, Аристотель говорит о том, что «если кто издаст какое- нибудь сочинение по медицине или физике в метрах, то обыкновенно его называют поэтом» . Выявление размеров должно послужить основанием, на котором предполагается сформулировать принципы классификации и методы дальнейшего изучения эфиопской поэтики.
Актуальность магистерской диссертации определяется тем, что традиции стихосложения в жанре кэне еще живы и могут быть постигнуты во всех нюансах. В литературоведческом плане рассматриваемый в этой работе вопрос представляет интерес для установления преемственности между произведениями на языке геэз и современной поэзией на амхарском языке. Кроме того, изучение метрики одного из эфиопских жанров, позволяет проанализировать взаимодействие восточнохристианской литературной традиции с классической арабской, ближневосточными и некоторыми африканскими литературами.
Научная новизна магистерской диссертации заключается в том, что ранее ни в отечественной, ни в мировой эфиопистике доскональный разбор метрики кэне не становился объектом углубленного изучения. В отдельных случаях эта тема скорее затрагивалась, чем решалась. Куда большее внимание уделялось отдельным аспектам кэне: изданию комментированных сборников произведений данного жанра или их тематическому анализу. Нередко кэне посвящают лишь несколько страниц текста в исследованиях по эфиопской литературе, что, разумеется, не может отразить всю глубину и сложность данного жанра.
Источниковой базой работы являются сборники произведений жанра кэне. Центральное место среди источников занимает сборник кэне ?‘7А'Н: ФХУТ , который был составлен в 1995 г. при содействии Института эфиопских исследований, что позволяет говорить об интересе к изучению этого литературного жанра и в самой Эфиопии.
Помимо указанного выше сборника, различные кэне были найдены и собраны из публикаций именитых эфиопистов и из электронных ресурсов.
Степень изученности темы. В национальном эфиопском литературоведении кэне отведено значительное место. Детальное описание кэне и его разновидностей представлено в грамматике языка геэз, написанной крупным эфиопским ученым Алемайеху Могесом . Любой учебник языка геэз или амхарского для местных жителей содержит раздел про кэне. Авторы таких учебных пособий либо дают свою собственную классификацию этих произведений, либо пользуются общепринятой. Кроме этого, в качестве упражнений на закрепление темы в книгах представлены кэне с пропущенными словами и даны на выбор варианты. Ученик же должен вставить в пустое место наиболее подходящее слово для того, чтобы кэне обрело смысл.
Заметным вкладом в изучение эфиопского литературоведения явилась книга эфиопского ученого Зерехун Асыфау «Основы литературоведения» , которую удалось приобрести во время экспедиции в Эфиопию (24.01.2014 - 15.02.2014). Она была издана сравнительно недавно (2000 г. н.э.), одну из глав автор посвящает тематическому содержанию кэне, метрике, художественно-выразительным средствам и ритму.
Синтез накопленных эфиопистикой сведений о кэне наглядно представлен в работе Марье Йыгызау , в которой он старается всесторонне рассмотреть произведения этого жанра, дает примеры кэне и анализирует их.
Европейские ученые внесли вклад в собирание стихотворений в жанре кэне из отдельных рукописей: в дальнейшем эти антологии составили первые издания кэне. Большой вклад в это трудоемкое дело внес итальянский эфиопист И. Гвиди , собрав более 100 произведений данного жанра и дав толкование некоторым из них. Одно из немногих исследований по проблеме наличия стихотворного размера в кэне принадлежит перу Э. Годе , в котором автор пытается определить метрику произведений.
Следует отметить, что отечественные исследователи и здесь не остались в стороне. Особый интерес представляют переводы кэне и комментарии к ним, выполненные С.Б. Чернецовым и С.А. Французовым , который первым предпринял попытку переложить кэне по-русски стихами.
Целью магистерской диссертационной работы является
исследование метрической системы произведений жанра кэне на основе имеющихся источников, в первую очередь, сборников этих стихотворений. Указанная цель определила следующие задачи диссертационного исследования:
• дать максимально более полную характеристику произведений жанра кэне;
• классифицировать кэне;
• выявить в кэне наличие или отсутствия ритма и определить стихотворные размеры;
• предложить художественный перевод различных произведений жанра кэне.
Использованная в магистерской диссертации система транслитерации была разработана на основе латинской графики в процессе подготовки «Эфиопской энциклопедии» . Ее применение сопряжено с требованиями детального филологического анализа произведений жанра кэне.
В ходе выполнения данной работы была сделана попытка перевести и проанализировать произведения жанра кэне. Геэз - мёртвый язык, но традиции сложения кэне сохранились и по сей день. Кэне, разобранные в рамках данного исследования, сложены различными авторами, жившими в разное время. Вероятно, что авторы, сочинившие эти кэне, достигли высот в данном искусстве, так как их произведения были запомнены и дошли до нас.
В результате выполнения магистерской диссертации была достигнута основная ее цель: исследование метрической системы произведений жанра кэне на основе имеющихся сборников этих виршей. Были рассмотрены все поставленные задачи. Нам удалось дать максимально полную характеристику произведений жанра кэне, классифицировать их, а также предложить художественный перевод различных произведений жанра кэне. Кроме этого, в кэне был выявлен ритм.
Детальный разбор каждого вида кэне показал, что неизменно соблюдается разбивка на ячейки, которые в свою очередь делятся на слоги, количество которых всегда примерно одинаковое.
• У-ПЬ, : ^К (guba’e qana). В каждой рифмованной строке, состоящих из 2-х ячеек, число ударений остается одинаковым: 2 + 2, то есть во всем кэне 8 ударений. Число слогов различается максимум на 2 единицы, но в целом на кэне приходится 26-30 слогов, распределенных достаточно равномерно. Однако важным уточнением может служить то, что кэне импровизировались нараспев, поэтому какие-то слова могли произноситься не так, как следует из пособий по изучению языка геэз.
• HKKbhK (za’amlakiya). Количество ударений в данном виде кэне также остается неизменным: в каждой строке 4 ударения, на все произведение приходится 12 ударений. Число слогов варьируется от 45 до 50 на все произведение.
• "(Tll'‘i- (mibazhu). Число ударений в произведениях данного вида совпадает и составляет 16, которые распределяются по 6 ударений на первую и третью строку, и 4 оставшихся находятся во второй строке. Число слогов составляет от 60 до 67.
На основании вышеизложенного материала можно сделать вывод, что произведения, состоящие из двух или трех строк, достаточно строго упорядочены. Это - несомненно, поэзия в полном смысле слова.
Теперь перейдем к более сложным случаям:
• Р’П/"/ (wazema). Число ударений в пятистрочном произведении не столь четко распределяется по строкам, но общее число ударений в кэне данного вида совпадает: их 21. Разница в количестве ударений зависит от длины стихотворной строки. В таких же кэне первая строка больше предыдущих, как минимум, на одну ячейку. Что касается слогов, то разница между их количеством в произведениях невелика: от 72 до 75.
№РС: СРП“7 (асэr wazema). Число ударений в таких кэне равно 11- ти, но они распределены неравномерно, так как первая строка длиннее второй. Число слогов в произведениях сильно разнится.
• z^hd (salase). Число ударений в некоторых строках совпадает, но в целом их число на все произведение составляет от 27 до 28. Количество слогов в кэне варьируется от 95 до 108.
• П.РкП (zaya’aza). Количество ударений в произведениях такого вида совпадает, и оно равняется 25-ти. Число же слогов разнится от 75 до 92.
‘7UAh (sahlaka). И число слогов (42-54), и число ударений (12-15) отличаются. Однако, можно предположить, что причина этого кроется в том, что одно кэне создано совсем недавно, а другое насчитывает несколько сотен лет.
1. Аравийская старина. Из древней арабской поэзии и прозы / Пер. с араб.
А.А. Долининой и Вл.В. Полосина. Ответственный редактор Б.Я. Шидфар. М.: Главная редакция восточной литературы
издательства «Наука», 1983. 142 с.
2. Аристотель. Этика. Политика. Риторика. Поэтика. Категории. Минск: Литература, 1998. С. 1064-1112.
3. Библия: Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета: Канонические: В Русском Переводе с Параллельными Местами. Chicago: SGP, 1990. 300 с.
4. Вольпе М.Л. Литература Эфиопии. М., 1981. 223 с.
5. Крачковский И.Ю. Введение в эфиопскую филологию // Раздел II. Эфиопистика / Труды по истории и филологии христианского Востока / Составитель тома А.А. Долинина; составитель раздела II С.А. Французов. М.: Наука - Вост. лит., 2015. С. 339-543.
6. Муляту А. Традиционная поэзия кыне у эфиопов // Народы Азии и Африки. 1976. № 6. С. 20-24.
7. Пушкин А.С. Египетские ночи // Собрание сочинений в 10 томах. Т. 6. М: ГИХЛ, 1962. С. 369-391.
8. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М., 1999. 334 с.
9. Тютрюмова Т.Л. Развитие эфиопской литературы // Актуальные проблемы изучения литератур Африки. М., 1969. С. 21-27.
10. Французов С.А. Аксумское царство // ПЭ, I, 2000. С. 415-417.
11. Французов С.А. Иаред // ПЭ, XX, 2009. С. 590-591.
12. Французов С. А. История эфиопской литературы на языке геэз // Литературы стран Азии и Африки. Начальный период развития / Отв. ред.: В. В. Емельянов. СПб., 2012. С. 213-244.
13. Французов С.А. Три поэтических отрывка из хроники царя Эфиопии Такла Гиоргиса I // MANIFESTA МЕМОВАВША.Проблемы истории и культуры стран Востока и Африки (Памяти Владимира Романовича Арсеньева): Сборник статей и научных материалов / Отв. редактор
В.А. Попов; Редактор-составитель А.Ю. Сиим (Москвитина). - СПб: Астерион, 2013. С. 130-143.
14. Холшевников В.Е. Основы стиховедения: Русское стихосложение. Учеб. Пособие для студ. филол. фак. вузов. Спб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2004. 208 с.
15. Чернецов С.Б. Из фольклора эфиопских книжников (одно неопубликованное двустишие Гондарского периода) // Палестинский сборник. Л.: «Наука», Ленинградское отделение, 1981. С. 106-108.
16. Чернецов С.Б. Литература Эфиопии // Литературы Африки. М.: «Наука» (ГРВЛ), 1979. С. 74-82.
17. Чернецов С.Б. О «западных волках» - эфиопском прозвище католиков // Hyperboreus, vol. 7, 2001, fasc. 1-2: Studia classica. In memoriam A.I. Zaicev, C. 417-418.
18. Эрлих Х., Каплан Ст., Соломон А. Эфиопия. Христианство, ислам, иудаизм. Раанана: Открытый университет Израиля, 2006. С. 139-543.
на иностранных языках: