Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Детская проза Исая Рахтанова

Работа №130058

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

литература

Объем работы139
Год сдачи2018
Стоимость5550 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
39
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ............................................................................................................. 4
ГЛАВА I. И. А. РАХТАНОВ. БИОГРАФИЧЕСКИЙ ОЧЕРК ................... 11
1.1. Первые попытки творчество ................................................................................11
1.2. Рахтанов и «Академия Маршака» .....................................................................16
1.3. Поездки и очерки. Журналистская деятельность......................................19
1.4. Московский период...................................................................................................24
1.4.1. Обзор детской прозы Рахтанова ........................................................28
ГЛАВА 2. ГЛАВА II. ТЕКСТОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПОВЕСТИ
«ЧИН-ЧИН-ЧАЙНАМЕН И БОННИ СИДНЕЙ». ИЗМЕНЕНИЯ
СЮЖЕТНОГО ПЛАНА .................................................................................... 35
2.1. Изменения в экспозиции ........................................................................................36
2.2. Изменения в завязке..................................................................................................39
2.3. Изменения в развитии действия .........................................................................40
2.4. Изменения в кульминации ....................................................................................48
2.5. Изменения в развязке ...............................................................................................55
2.6. Изменения в эпилоге ................................................................................................64
2.7. Вывод ................................................................................................................................67
ГЛАВА III. ТЕКСТОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПОВЕСТИ «ЧИН-ЧИН-
ЧАЙНАМЕН И БОННИ СИДНЕЙ». ИЗМЕНЕНИЯ ДЕТАЛЕЙ И
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРАВКА ...................................................................... 69
3.1. Идейные изменения ..................................................................................................69
3.2. Изменения в описании психологического состояние героев ..............83
3.3. Изменения, связанные с бытовыми реалиями ............................................95
3.4. Стилискические правки ....................................................................................... 102
3.5. Вывод ............................................................................................................................. 110
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ................................................................................................. 112
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ И ЦИТИРУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ . 114
ПРИЛОЖЕНИЕ................................................................................................. 121

В первой трети XX в. в связи с общественной ситуацией в России
возникло стремление к формированию нового человека, и потому проблема
воспитания приобрела особое значение. Вместе с тем, усилился интерес к
детству и психологии ребенка. В результате начинает интенсивно
развиваться детская литература.
В этой обстановке возникла целая плеяда молодых авторов, многие из
которых работали в ленинградском детском отделе Госиздата под
руководством С. Я. Маршака. Большинство из этих писателей широко
известны, а их произведениям посвящают значительное количество
критических и научных работ. Наряду с ними были и другие, не менее
талантливые, отнесенные, однако, к писателям второго ряда, и их творчество
малоизучено. К таким авторам принадлежит Исай Аркадьевич Рахтанов.
Среди работ, рассматривающих творчество писателя, существует
только одна специальная критическая статья, посвященная обзору его
произведений, и ряд рецензий на отдельные тексты: на путевой очерк
«Кукисвумчерр» (1932) 1 , на исторический рассказ «Амангельды Иманов»
(1938)2, на документальную повесть «Потомки Маклая» (1954)3; на сборник
«Пестрая книга» (1967) 4 . В научных работах также упомянуты только
отдельные произведения писателя. Например, в книге «Полвека»
И. Лупановой очерк «Кукисвумчерр» назван одним из «талантливых
произведений»5, изображающих социалистические строительства; отмечена
также первая детская повесть Рахтанова, в которой по мнению автора
нарисована «достоверная и впечатляющая картина жизни американской
школы, созданной в Китае»6. Однако приведенное название не соответствует
тому, под которым произведение вышло в 1931 г. Это связано с тем, что у
повести есть две редакции, которые называются по-разному. 7 Вслед за этим,
сам писатель наряду с Беньямином Абрамовичем Ивантером,
Л. Пантелеевым, Львом Абрамовичем Кассилем и др., упомянут как
«воспитатель “краснозвездной крепкой гвардииˮ» 8.
Критик С. Сивоконь в статье «Утренний талант» 9 , представляя
Рахтанова человеком, любящим необыкновенное и готовым всему
удивляться, показывает, как такое стремление проявляется в творениях
писателя. Автор статьи последовательно проходит от периода раннего
творчества Рахтанова к позднему и выделяет характерные для писателя
черты: ироничность; экзотика, обнаруживаемая в некоторых случаях на
уровне сюжета, а в некоторых – на уровне деталей. При этом наиболее
значительным направлением в работе Рахтанова, по мнению С. Сивоконь,
являются спортивные очерки и рассказы. «Именно драматизм и психологизм
рахтановских очерков о спорте, великолепное знание законов спортивной
борьбы сохранили их ценность для нашего времени»10. Наряду с ними критик
выделяет приключенческую новеллу и считает произведения этих двух
жанров наиболее удачными в творчестве писателя.
Сочинения Рахтанова, адресованные преимущественно детям, весьма
разнообразны как по жанру, так и по теме: исторические и документальные
повести, рассказы, путевые, спортивные и портретные очерки. В своих
книгах автор затрагивает такие темы как интернационализм, юношескую
психологию, значимость спорта, стремление к естественным и гуманитарным
наукам, восхищение природой и трудом людей. Многие из них актуальны и в
современном обществе, а также важны для воспитания новых поколений. В
то же время наличие в творчестве экзотических элементов, разнообразия
деталей, иронии и юмора делает тексты достаточно привлекательными для
юной аудитории, а также смягчают дидактичность и поучительность
произведений. Примечательно то, что последняя детская повесть Рахтанова
«Потомки Маклая» спустя 3 года после первого издания была переведена на
китайский язык и выпущена в Китае. Таким образом, изучение произведений
Рахтанова представляет собой интерес.
В данный момент отсутствует подробная биография Рахтанова, что не
позволяет всесторонне исследовать художественный мир писателя, а
отдельные факты жизни, приведенные в имеющихся источниках, обладают
неточностями или оказываются недостоверными.
В библиографическом словаре «Советские детские писатели» 11
приведенные об авторе сведения охватывают только небольшой период его
жизни. Кроме того, в словарной статье имеется неточность в описании
первого детского произведения писателя – повести «Чин-Чин-Чайнамен и
Бонни Сидней»: информация о том, что школа-пансион была создана
американскими миссионерами для детей русских белоэмигрантов, в тексте
повести не указывается, это элемент биографии самого Рахтанова.
В анализе первой детской повести писателя С. Сивоконь искажает факт
из биографии Рахтанова, указывая, что тот учился в школе, расположенной в
Циндао.12 Фактически же школа находилась в Шанхае.
Возникает также текстологическая проблема творчества автора. Первая
повесть Рахтанова, принесшая ему успех, в общей сложности выходила
дважды: в 1931 г. и 1958 г. Эти редакции, хотя и существенно отличаются, не
сопоставлялись между собой. Несмотря на то, что проблема о сравнении
двух редакций произведения уже была упомянута в статье С. Сивоконь,
который заметил, что «различия меж ними существенны и почти все – на
пользу книге» 13 , полноценный анализ данной проблемы не проводился.
Поэтому канонический текст одного из самых известных произведений
Рахтанова не существует, что препятствует изучению его поэтики и проблематики.
Цель работы – рассмотреть особенности детской прозы Рахтанова с
последующим анализом. Для достижения данной цели необходимо
выполнить следующие задачи:
1) составить биографию И. А. Рахтанова, сведя воедино максимальное
количество известных о нем фактов;
2) проследить творческий путь писателя, дать обзор его детской прозы;
3) провести текстологический анализ двух редакций повести «Чин-
Чин-Чайнамен и Бонни Сидней» для решения проблемы основного текста;
4) прокомментировать наиболее важные бытовые реалии,
обусловившие переработки в повести;
5) объяснить причины, приведшие к изменениям во второй редакции
произведения, для осмысления первоначального авторского замысла
и формальных и идейных особенностей прозы Рахтанова;
6) проанализировать трансформацию мировоззрения и творческой
манеры писателя на материале рассмотренного текста.
Актуальность исследования обусловлена тем, что, во-первых,
творчество писателя, несмотря на его достоинства и особенности,
малоизучено. Количество работ, посвященных сочинениям Рахтанова,
незначительно, при этом они не являются научными и рассматривают лишь
часть произведений автора. Во-вторых, существует ряд проблем,
обозначенных выше.
Научная новизна работы, в первую очередь, состоит в том, что
обобщены биографические сведения о Рахтанове и на их основе составлен
биографический очерк, при этом в качестве источников был использован,
помимо прочего, и ряд архивных материалов 14 , не введенных в научный
оборот. Кроме того, выполнено текстологическое сопоставление двух
редакций первой детской повести писателя; предпринята попытка объяснить
причины внесенных изменений. Часть наблюдений, приведенных в работе,
представляет собой комментарии, которые могут быть использованы при
издании повести.
Материалом и предметом для исследования служат биографический
материал; основные тексты Рахтанова, дающие возможность выполнить
обзор его жизненного и творческого пути; а также – две редакции первой
детской повести Рахтанова «Чин-Чин-Чайнамен и Бонни Сидней».
В работе изначально планировалось решить более широкий круг задач,
однако в процессе исследования выяснилось, что, ввиду существенного
количества разночтений между двумя редакциями первой детской повести
Рахтанова, весь объем поставленных задач реализовать не удается. Данная
проблема была обнаружена в тот момент, когда поменять формулировку
темы оказалось невозможно. Поэтому основным анализируемым материалом
и главным предметом изучения является текст первой повести Рахтанова в
двух его вариантах. Впрочем, даже на данном материале представляется
возможным сделать некоторые наблюдения, существенные для понимания
детской прозы писателя в целом. Это позволяет считать отнесение заглавия
работы к ее содержанию оправданным.
Поскольку диссертация является только началом исследования
творчества Рахтанова, в процессе исследования практически не привлекается контекст.
В работе применяются синтетический метод: биографический подход;
текстологический анализ, опирающийся на концепции Лихачева Д. С. 15 , и
историко-литературный подход.
В соответствии с обозначенными задачами представляется возможным
разделить работу на три главы.
В первой главе рассматривается жизненный и творческий пути
Рахтанова в разделении на четыре этапа. Особое внимание уделено обзору
детской прозы писателя, исходя из проблемно-тематического принципа.
Вторая глава посвящена текстологическому анализу повести «Чин-
Чин-Чайнамен и Бонни Сидней». Основная цель – сосредоточиться на
разночтениях, связанных с изменением сюжета в целом, и ряде изменений,
характеризующих персонажей, которые оказывают влияние на развитие
действия и конфликта.
В третьей главе представлен текстологическое изучение изменений
деталей и стилистических правок в переработке повести «Чин-Чин-Чайнамен
и Бонни Сидней». Они разделены на четыре группы.
В тексте работы рассмотрены разночтения, показавшиеся в процессе
исследования наиболее интересными. Несущественные переработки или
изменения, вызвавшие затруднения при интерпретации и установлении
причин их введения, не анализируются, и представлены в приложении в
конце работы.
Поскольку первое издание повести «Чин-Чин-Чайнамен и Бонни
Сидней» было выпущено в 1931 г., в ней содержится немалое количество
слов, написание которых соответствует нормам языка того времени. Так как
они не оказывают влияние на смысл текста, в настоящей работе для удобства
чтения они цитируются с использованием современных норм орфографии.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В данной работе была поставлена цель рассмотреть своеобразие
детской прозы Рахтанова посредством описания его жизненного и
творческого пути, а также анализа разночтений двух редакций первого
детского произведения писателя.
В первой главе на основе архивных материалов, мемуаров самого
писателя и воспоминаний его современников была составлена биография
Рахтанова. Творческий путь писателя был разделен на четыре периода, для
каждого из которых показательны разные литературные произведения. В то
же время, несмотря на данное разнообразие, принципы формальной школы
литературоведения и идеи ЛЕФа наложили свой опечаток на всё творчество
Рахтанова. Помимо этого, по проблемно-тематическому принципу был
представлен обзор его художественных произведений для детей.
Во второй главе внимание было сосредоточено на анализе разночтений
двух редакций повести «Чин-Чин-Чайнамен и Бонни Сидней», в особенности,
тех, что связаны с развитием сюжета. При этом были рассмотрены
переработки имен и характеристик персонажей, влияющие на действие и
конфликт произведения.
В третьей главе был продолжен текстологический анализ двух изданий
первого детского произведения писателя. Рассмотренные разночтения,
касающиеся детального описания, были разделены на четыре группы.
Проведенное текстологическое исследование показало, что при
подготовке второй редакции своего раннего детского произведения Рахтанов
провел существенную переработку материала. Более того, автор уделил
значительное внимание деталям, что демонстрирует рост его литературного мастерства.
Найденные переработки можно разделить на две группы. К первой
группе следует отнести те изменения, влияние на которые оказали
политическая обстановка, бытовые реалии и т.п. Ко второй группе –
изменения, связанные с творческим созреванием писателя: за время,
прошедшее между изданиями двух редакций, Рахтанов, копив жизненный и
литературный опыт, стал лучше понимать своего читателя.
Во второй редакции повести, с одной стороны, становятся заметными
идеологические изменения, в результате чего главный конфликт повести
усиливается. С другой стороны, автор уделяет больше внимания
мотивированности событий и увлекательности происходящего, следствием
чего является усложнение сюжета; более глубокими в произведении
становятся изображение внутреннего мира главного героя и психологических
портретов ряда второстепенных персонажей.
Данная работа служит лишь началом изучения творчества детского
писателя Исайи Рахтанова. Дальнейшее исследование может быть
направлено на проработку таких проблем, как «особенности
повествовательной манеры в повести И. Рахтанова “Чин-Чин-Чайнамен и
Банни Сиднейˮ» 126 , а затем и в других его других произведениях;
сравнительный анализ произведений Рахтанова и других писателей.
Например, с повестью Н. Г. Смирнова «Джек Восьмеркин американец», в
которой, как и в проанализированной в работе повести, показано соотнесение
двух систем ценностей. Особенного внимания заслуживает сопоставление
творчества Рахтанова и Л. Кассиля. Как было отмечено ранее, в их
жизненном и творческом пути прослеживается немало общего.
Сопоставлены могут быть, прежде всего, их сочинения о спорте, способы
отражения автобиографических мотивов, а также – произведения на разные
темы (например, «Коля и другой» и «Черемыш – брат героя»).


1. Рахтанов И. А. Годы учения: повести и рассказы: М.: Советский
писатель, 1958.
2. Рахтанов И. А Коля и другой // Мурзилка. 1937. No 9. С. 10–11.
3. Рахтанов И. А. Амангельды Иманов: исторический рассказ: для
младшего и среднего возраста. М., Л.: Детиздат, 1938.
4. Рахтанов И. А. Бичи // Пионер. 1957. No10. С. 57-59.
5. Рахтанов И. А. Денис Ощепков и Банни Сидней: повесть //
Голубятня: сборник: для детей. М.: Молодая гвардия, 1958. С. 227–257.
6. Рахтанов И. А. Доктор Руссель // Молодая гвардия. 1929. No 5. С. 39–43.
7. Рахтанов И. А. Кукисвумчерр: для детей старшего возраста. М.:
Молодая гвардия, 1932.
8. Рахтанов И. А. Леонид — Маленький спартанец //
Мурзилка.1940. No 12. С. 6.
9. Рахтанов И. А. Максим Максимович Максименко // Мурзилка.
1937. No 8. С. 14–17.
10. Рахтанов И. А. Множество счастливых часов. // Пионер. 1965. № 2. С. 75.
11. Рахтанов И. А. На широтах времени. М.: Советский писатель, 1980.
12. Рахтанов И. А. Пестрая книга: для старшего возраста. М.:
Детская литература, 1967.
13. Рахтанов И. А. Погонщики локомобиля // Тридцать дней. 1934.
No 3. С. 67–71.
14. Рахтанов И. А. Потомки Маклая: докум. повесть; спортивные
рассказы: для среднего и старшего возраста. М.: Детская литература, 1977.
15. Рахтанов И. А. Потомки Маклая: повесть: для среднего и
старшего возраста. М.; Л.: Детиздат, 1954.
...


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ