Введение 4
Глава 1. Отрицание как средство эвфемизации в рецензиях 8
1.1. Специфика жанра рецензии 8
1.2. Эвфемизация 12
1.2.1. Понятие, признаки и назначение эвфемизмов. Факторы
эвфемизации 12
1.2.2. Проблема классификации эвфемизмов 17
1.2.3. Средства и способы эвфемизации 19
1.3. Категория отрицания и ее эвфемистический потенциал 20
Глава 2. Эвфемистическое отрицание в рецензиях 24
2.1. Негативная префиксация в рецензиях как способ эвфемизации 24
2.1.1. Имена существительные с негативными префиксами,
выступающие в роли эвфемизмов в рецензиях 25
2.1.2. Имена прилагательные с негативными префиксами, выступающие
в функции эвфемизмов в рецензиях 30
2.1.3. Наречия с негативными префиксами, выступающие в функции
эвфемизмов в рецензиях 34
2.2. Эвфемистические отрицательные предложения 37
2.2.1. Эвфемия в общеотрицательных предложениях с предикатным
отрицанием 38
2.2.2. Смещение предикатного отрицания как эвфемистический прием 43
2.2.3. Эвфемия в частноотрицательных предложениях с присловным
отрицанием 44
2.2.4. Двойное отрицание как средство эвфемизации 48
Заключение 51
Список использованной литературы 54
В современной прагмалингвистике особое внимание уделяется вопросам
гармонизации речевого общения. Одним из эффективных средств обеспечения
коммуникативного комфорта является эвфемизация. Использование
эвфемизмов позволяет изменить перспективу взгляда на освещаемую реалию,
замаскировать ее истинную сущность за счет создания положительной или
нейтральной коннотации. Таким образом, отдавая предпочтение сдержанному,
смягченному выражению, коммуникант избегает неудач и конфликтов в
общении, демонстрирует соблюдение требований тематической и
ситуационной уместности речи, а также достигает определенного
перлокутивного эффекта.
Исследования в области эвфемии идут в различных аспектах и
представлены многочисленными работами. В работах Б.А. Ларина,
Л.А. Булаховского, А.А. Реформатского были заложены теоретические основы
изучения эвфемизмов (Булаховский 1953, Ларин 1961, Реформатский 1998).
Л.П. Крысин и А.Н. Евсеева предлагают рассматривать феномен эвфемии в
диахроническом и синхроническом аспекте (Крысин 1996, Евсеева 2000).
В.П. Москвин и др. анализируют эвфемистические единицы с точки зрения
способов образования (Москвин 2001). В.В. Хлынова и Ю.Д. Апресян проводят
рассмотрение эвфемизмов в связи с изучением в области оценки (Хлынова 1998,
Апресян 1995). В рамках теории речевых актов прагматику эвфемистических
единиц описывает М.Л. Ковшова (Ковшова 2007). В.З. Санников анализирует
особенности употребления эвфемистических единиц на материале
художественных текстов (Санников 1999). Вместе с тем теория по эвфемии все
еще находится на стадии накопления информации.
В настоящее время потребность в эвфемизации чрезвычайно велика,
поэтому процесс образования эвфемистических единиц протекает с растущей
интенсивностью. Приемы эвфемии получают широкое распространение в
различных сферах речевой деятельности. Актуальность темы дипломной
работы обусловлена тем, что в ней, с одной стороны, исследуется феномен
эвфемии на материале жанра рецензии, а с другой стороны, исследуется
эвфемистический потенциал близких, но различных языковых единиц. Второй
аспект исследования позволяет лучше понять приспособленность тех или иных
языковых единиц к использованию в качестве эвфемизмов.
На сегодняшний день исследователями выявлено немалое число
языковых единиц, используемых в качестве эвфемизмов (гиперонимы,
синонимы, паронимы, заимствования и др.). В представленной работе
рассматриваются только некоторые единицы, используемые в целях
эвфемизации. Единицами исследования являются эвфемизмы, содержащие
отрицание (в которых представлены отрицательные аффиксы не–, без–/бес,
отрицательные частицы, местоимения и др.), различной структуры и разных
языковых уровней (слова, словосочетания, предложения).
Анализ моделей эвфемистического использования отрицания проводится
на материале рецензий за 2016-2018 год, извлеченных из ежемесячных
литературно-художественных и литературных общественно-политических
журналов «Новый мир» «Знамя», «Звезда». В этом источнике достаточно
широко представлено явление эвфемии, поскольку для жанра рецензии
особенно характерно проявление деликатности в ситуации выражения оценки.
Научная новизна настоящей работы заключается, во-первых, в изучении
отрицательных единиц языка в функциональном (стилистическом) аспекте, в
частности как способа эвфемизации текста, и, во-вторых, в исследовании
особенностей проявления эвфемии в жанре рецензии.
Цель исследования – изучить эвфемистическое использование слов и выражений с эксплицитным отрицанием в тексте рецензии. Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
● обзор литературы по теме эвфемии и негации;
● фиксация и анализ эвфемистических единиц с отрицанием,
представленных в рецензиях;
● систематизация материала;
● выявление частотности использования эвфемистического
отрицания в рецензиях;
● описание специфики функционирования эвфемистических единиц и
конструкций с отрицанием в рецензионной практике.
Объектом исследования служит функционирование эвфемистических
единиц в тексте литературной рецензии. В качестве предмета исследования
выступает стилистический потенциал отрицательных конструкций как средства эвфемизации.
Для достижения поставленной цели использованы следующие методы исследования:
1) описательный;
2) стилистического анализа;
3) сопоставительный;
4) простых количественных подсчетов.
Практическая значимость данной работы состоит в возможности
использования результатов и материала исследования в курсах лекций по
лексикологии, в практике написания рецензий и обзоров, а также при изучении
русского языка не только его носителями, но и иностранными гражданами.
Структура работы определяется спецификой ее целей, задач и методов.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной
литературы. Во введении обосновывается актуальность темы, научная новизна
и практическая значимость работы, обозначаются цели и задачи, а также
методы исследования, описывается структурное строение работы. Далее
следует основная часть, которая состоит из двух глав. В первой главе
«Использование эвфемизмов с выраженным отрицанием в рецензиях»
излагаются теоретические положения, на которые необходимо опираться при
работе с материалом, рассматриваются особенности жанра рецензии, понятие
эвфемизации, способы осуществления эвфемии, признаки и классификация
эвфемизмов, сущность и эвфемистический потенциал отрицания. Во второй
главе «Эвфемистическое отрицание в рецензиях» представлена работа с
материалом рецензий журналов «Новый мир», «Звезда», «Знамя», дан анализ
эвфемистических единиц, образованных при помощи средств негации. Выводы
из настоящего исследования представлены в заключении. Завершает работу
список использованной литературы.
В нашей работе были рассмотрены особенности употребления
эвфемизмов, образованных на основе отрицания, в жанре рецензии. Всего
было проанализировано 433 рецензии (116 рецензий журнала «Звезда»,
203 рецензии журнала «Знамя» и 114 рецензий журнала «Новый мир») с целью
выявления в них средств отрицания, выступающих в эвфемистической
функции. Всего было обнаружено 278 случаев применения эвфемистического
отрицания авторами рецензий.
Основную часть собранных примеров составляют случаи использования
негативной префиксации (194 эвфемизма) в качестве средства эвфемизации.
При этом наиболее активно рецензенты прибегают к присоединению
отрицательных приставок к именам прилагательным (96 эвфемизмов) с целью
смягчения отрицательного свойства или признака, выражаемых словами данной
части речи. Это, по-видимому, следует связать с тем, что на качественные
прилагательные падает основная нагрузка при оценивании произведений и их
частей, поэтому они в первую очередь подвергаются негативной эвфемизации.
Следствием этого становится смягчение и размывание отрицательных оценок.
В процессе обработки материала были выявлены различные модели
эвфемизмов с отрицанием. При анализе однословных эвфемистических единиц
с отрицанием в качестве наиболее частотных были выделены следующие модели:
1) Отрицательный префикс не + имя существительное с положительной
семантикой (неудача);
2) Отрицательный префикс не + имя прилагательное с положительной
семантикой (недобрый);
3) Отрицательный префикс не + наречие с положительной семантикой (нехорошо).
Эти модели объединяет признаковое значение слов, подвергшихся
отрицательной эвфемизации: качественные прилагательные и наречия, а также
абстрактные существительные, которые являются грамматическими
дериватами признаковых частей речи – глагола и прилагательного.
Анализ отрицательных предложений рецензий позволил сделать вывод о
том, что наибольшим эвфемистическим потенциалом обладают
частноотрицательные предложения с присловным отрицанием. Наиболее
популярные эвфемистические модели такого отрицания представлены ниже:
1) Отрицательная частица не + наречие меры и степени (слишком,
очень) + слово с положительной семантикой (не слишком хорошо);
2) Отрицательная частица не + наречие времени (всегда) + слово с
положительной семантикой (не всегда успешно);
3) Отрицательная частица не + самый + имя прилагательное с
положительной семантикой (не самый удачный).
В первой и третьей модели эвфемизация происходит за счет того, что
отрицается не признак целиком, а высокая степень его проявления. Во второй
модели эвфемизация происходит за счет того, что в фокус попадает отрицание
регулярности признака, который таким образом подвергается сомнению,
однако без окончательного вывода в его ложности.
Анализ материала показал, что рецензенты достаточно широко
применяют в качестве способа эвфемизации, наряду с иными
эвфемистическими средствами, эксплицитно выраженное отрицание в составе
слов и предложений. Чаще всего авторы литературных рецензий прибегают к
использованию средств негации в эвфемистической функции, когда выражают
свое негативное отношение к прочитанному и дают рецензируемому
произведению низкую оценку.
Популярность эвфемистического отрицания в рецензиях объясняется, во-
первых, особенностью жанра рецензии, предполагающего наличие критических
замечания, выражение субъективного мнения и оценки, во-вторых,
особенностью рецепции отрицания в условиях коммуникации (в диалоге между
рецензентом и читателем), которая заключается в затрудненности восприятия
отрицания адресатом сообщения относительно восприятия утвердительных
высказываний, что особенно ярко прослеживается в примерах с двойным
отрицанием. Учитывая тот факт, что рецензия часто пишется литературными
критиками, хорошо знакомыми с авторами рецензируемых произведений,
становится понятным сдержанность выражаемых оценок и необходимость их эвфемизации.
Полученные в работе данные могут быть интересны в стилистическом и
прагматическом отношении, а именно в аспекте исследования
эвфемистического потенциала языковых средств, относящихся к различным
языковым уровням, в разных типах текстов. В нашем исследовании анализу
подвергся только жанр рецензии.
Эта работа требует дальнейшего продолжения, для того чтобы составить
полное представление о том, в каких качественных и количественных
отношениях находятся эвфемистические модели языка в различных
стилистических условиях и есть ли связь между типом текста и предпочтением
при выборе той или иной модели.
1. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства
языка. – М., 1995. – 472 с.
2. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт.
– М., 1988. – 341 с.
3. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории
прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. – М., 1985. – Вып. XVI. –
С. 3-42.
4. Баскова Ю.С. Эвфемизмы как средство манипулирования в языке
СМИ (на материале русского и английского языков): автореф. дисс. ...
канд. филол. наук. – Краснодар, 2006. – 23 с.
5. Болдырев Н.Н. Концептуализация функции отрицания как основа
формирования категории // Вопросы когнитивной лингвистики, 2011. –
No1. – С. 5-14.
6. Босчаева Н.Ц. Контекстуальная эвфемия в современном английском
языке: дисс. ... канд. филол. наук. – Л., 1989. – 190 с.
7. Буй В. Русская заветная идиоматика / Василий Буй. Веселый
словарь народных выражений. – М., 2005. – 368 с.
8. Булаховский Л.А. Табу и эвфемизмы // Булаховский Л.А. Введение
в языкознание. – Ч. 2. – М., 1953. – С. 50-54.
9. Валуев В.С. О литературной критике Н.М. Карамзина // Вестник
МГУ. Сер. Филология. – 1990. – No5. – С. 20-26.
10. Варбот Ж.Ж. Табу // Русский язык: Энц. – М., 1998. – С. 552-553.
11. Евсеева Н.А. Культура и языковые запреты // Вестник Моск. ун-та.
– Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – М., 2000. –
No2. – С. 43-47.
12. Емельянова О.М. Литота // Выразительные средства русского языка
и речевые ошибки и недочеты. Энц. Словарь-справочник / Под ред.
А.П. Сковородникова. – М., 2009. – С. 169.
13. Есперсен О. Философия грамматики / О. Есперсен. – М., 1958. – 404 с.
14. Карпова А.С. Об эвфемистической функции фразеологических
единиц // Актуальные вопросы филологии и методики преподавания:
Межвуз. сб. науч. тр. – Ч. 1. – Ростов-на-Дону, 2001. – С. 152-156.
15. Кацев А.М. Языковое табу и эвфемия. – Л., 1988. – 80 с.
...