ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА ТТЕОРИТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ТЕРМИНОСИСТЕМ 5
1.1 Понятие «терминосистема» и ее признаки 5
1.2 Основные свойства терминосистем 7
1.3 Источники пополнения лексики в терминосистемах 8
1.4 Межсистемные заимствования - как один из источников пополнения лексики 11
1.5 Семантические модели 13
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 15
ГЛАВА II. ИСТОЧНИКИ ЗАИМСТВОВАНИЯ И СЕМАНТИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ ТЕРМИНОВ В ИНМ 17
2.1 Источники межсистемного заимствования 17
2.2 Семантические словообразовательные модели терминов 37
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 40
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 42
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 43
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ 46
В последнее десятилетие интерес лингвистов-терминологов все больше концентрируется на проблеме выявления признаков терминологичности языкового знака в отраслевых терминосистемах, поскольку, как свидетельствуют данные ряда работ по терминологии, признаки терминологичности номинативных единиц в разных терминосистемах не только имеют сходные черты, но могут и различаться. В связи с этим вопрос о специфике освоения заимствований в отраслевых терминосистемах представляется важным, поскольку характер освоения таких заимствований может отличаться в литературных языках и их терминосистемах, а также в терминосистемах разных языков. Особенно это касается отраслей, появившихся совсем недавно и еще не сформовавших собственный конвенциальный терминологический аппарат на русском языке, что как раз и относится к сфере искусства новых медиа и чем и обуславливается актуальность исследования.
Научная новизна исследования состоит в комплексном рассмотрении источников пополнения терминов и словообразовательных процессов в терминосистеме искусства новых медиа (ИНМ), так как на данный момент эта сфера недостаточно освещена в российском научном сообществе и требует детального рассмотрения. Терминосистема искусствоведения рассматривается в русле ее соотношения с экстралингвистическими факторами формирования системы науки и лингвистическими факторами, обусловливающими системность лексики в языке.
Цель проанализировать семантические модели образования терминов ИНМ и систематизировать источники их заимствования.
В работе решается следующий ряд задач:
1) раскрыть понятия «термин», «терминосистема», «межсистемные заимствования в терминологии»,
2) дать характеристику терминосистеме ИНМ,
3) определить и классифицировать основные источники заимствований для ИНМ.
Материалом исследования послужили наименования ИНМ, отобранные из онлайн словаря New Media Art, созданного международным исследовательским альянсом по документации и сохранению искусства новых медиа DOCAM, Канада.
В работе использовались следующее методы исследования: классификационный метод, метод компонентного и сравнительно-сопоставительного анализов.
Структура работы определяется целями и задачами, поставленными в работе. Дипломная работа, общим объёмом страница, состоит из введения, двух глав с выводами к каждой из них, заключения, списка использованной литературы и списка сокращений.
Во Введении обосновывается выбор темы, её актуальность, определяются основные цели и задачи исследования.
Первая глава посвящена аналитическому обзору литературы по теме дипломной работы. В ней обосновывается специфика понятий “термин2 и “терминосистема” и семантические модели терминов.
Вторая глава посвящена источникам межсистемного заимствования и семантическим моделям терминов ИНМ.
В Заключении излагаются основные результаты и подводятся общие итоги исследования.
В заключении проведенного нами исследования можно сделать следующие основные выводы по теме.
В новой терминологической системе медиаискусства в качестве источников словарных дополнений используются слова из разных областей и регионов, а количество заимствованных терминов зависит от степени развития профессиональной сферы и полноты соответствующих концептуальных установок.
Рассмотрение различных факторов формирования системы художественной терминологии позволяет определить общие характеристики терминологических характеристик языковых знаков, присущих данной терминологической системе, а также специфические характеристики художественной терминологии. Результаты данной работы могут быть использованы для сравнения с другими терминологическими системами с целью определения их общих и специальных характеристик при их формировании.
Изучение семантики терминов помогает более подробно раскрыть правила деривации терминов, чтобы понять, для какой ситуации подходит конкретный термин.
В практической части. Изучая “Computer Environment”, “Further Activities”, “Malfunction”, “New Media Artwork Attributes & properties”, “Manifestation and Reception”, “Types of NMA Artwork”, “Art Practices”, мы можем наложить терминологию новых медиа на большое количество терминологических систем.
Что касается практической части семантической модели, то в основном изучаются три основных типа терминологии: 1) Двухкомпонентными одноядерными терминами; 2) Трехкомпонентными одноядерными терминами; 3) Четырехкомпонентнымм одноядерными терминами.
1. Алимурадов О.А. Особенности структуры и функционирования отраслевых терминосистем (на примере терминосистемы нанотехнологий): монография. Пятигорск: СНЕГ, 2011. - 70 с.
2. Головин Б.Н. Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах. -М.: Высш. шк., 1987. - С. 101-114.
3. Гринев-Гриневич С.В. Терминоведение. М.: Академия, 2008. - 1 с.
4. Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. - М.: Изд-во «Наука», 1977. - 246 с.
5. Загоровская О.В. Данькова Т.Н. Термин и терминология : монография - Воронеж, 2011. - 136 с.
6. Квитко И.С. Терминоведческие проблемы редактирования : монография /Квитко И.С. Лейчик В.М. Кабанцев Г.Г. - Львов : Изд-во при Львовском государственном университете изд. объедин. Вища школа, 1986. - 151 с.
7. Крысин Л.П. Об интернационализации фонда словообразовательных мор-фем/ Крысин Л.П. // Современное русское словооб- разование и дидактика. - М., 2007. - С. 69-72. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.philology.ru/linguistics2/krysin-07.htm - Загл. с экрана. (Дата обращения: 21.11.2020).
8. Кувшиновой А. В. Семантические модели и семантические оппозиции, реализующиеся в корпусе англоязычных терминов сферы изобразительного искусства // Филологические науки.Вопросы теории и практики. - 2017. - № 6-3 (72). - 103 с.
9. Лейчик В.М. Терминоведение. Предмет. Методы. Структура. - М.: Изд-во ЛКИ, 2007. - С., 86-132 .
10. Ловцевич Г.Н. Кросскультурный терминологический словарь как словарь нового типа (на материале английских и русских терминов лингводидактики) : автореф. дис. ...д-ра фил. наук : 10.02.20 / Ловцевич Галина Николаевна. - М., 2010. - 44 с.
11. Лысикова И.В. Англоязычные педагогические и лингводидактические тер- мины в современном немецком языке: структура, семантика, прагматика : автореф. дис. ...канд. фил. наук : 10.02.04 / Лысикова Ирина Владимировна. -М., 2012. - 18 с.
12. Матвеева Е.Е. К вопросу об особенностях перевода специальной лексики (на материале терминов фонетики в английском и русском языках) / Матвеева Е.Е.// Вестник МГОУ. - Сер. Лингвистика. 2014. - No 1. - С. 99-106
13. Никулина Е.А. Взаимодействие и взаимовлияние терминологии и фразеологии современного английского языка. Монография. - М.: «Прометей», 2004. - 126 с.Там же.
14. Письмиченко А.Н. Основные проблемы генезиса, становления и развития английской строительно-индустриальной терминологии: дисс. ... к. филол. н. Киев, 1984. -27 с.
15. Соссюр Ф. Труды по языкознанию / Пер. с франц. яз. под ред. Холодовича А.А.; Ред.ОборинаМ.А.; Предисл. проф. ЧемодановаН.С.. —М.: Прогресс, 1977. - 177 с.
...