Языковые стратегии выражения авторской субъективности в газетном дискурсе (на материале прессы Португалии)
|
ВВЕДЕНИЕ 3-4
ГЛАВА I. ДИСКУРС МАССМЕДИА В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ . 5
1.1. Понятие дискурса 5-7
1.2. Структура дискурса печатных СМИ 7-11
1.3. Понятие речевого манипулирования 11-12
1.4. Понятие имиджа (человека, страны) в СМИ и средства его
формирования 12-15
1.5. Понятие фрейминга как одной из основных технологий манипуляции 15-16
ГЛАВА II. АВТОРСКАЯ СУБЪЕКТИВНОСТЬ В ГАЗЕТНОМ ДИСКУРСЕ. КЛАССИФИКАЦИЯ И АНАЛИЗ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ РЕЧЕВОЙ МАНИПУЛЯЦИИ 17-19
11.1. Лексическо-грамматические приёмы 20-30
11.2. Синтаксические (структурные) приёмы 30-40
11.3. Логико-риторические приёмы 40
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 46-47
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 48-55
ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕРСИИ ГАЗЕТ 56
ГЛАВА I. ДИСКУРС МАССМЕДИА В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ . 5
1.1. Понятие дискурса 5-7
1.2. Структура дискурса печатных СМИ 7-11
1.3. Понятие речевого манипулирования 11-12
1.4. Понятие имиджа (человека, страны) в СМИ и средства его
формирования 12-15
1.5. Понятие фрейминга как одной из основных технологий манипуляции 15-16
ГЛАВА II. АВТОРСКАЯ СУБЪЕКТИВНОСТЬ В ГАЗЕТНОМ ДИСКУРСЕ. КЛАССИФИКАЦИЯ И АНАЛИЗ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ РЕЧЕВОЙ МАНИПУЛЯЦИИ 17-19
11.1. Лексическо-грамматические приёмы 20-30
11.2. Синтаксические (структурные) приёмы 30-40
11.3. Логико-риторические приёмы 40
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 46-47
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 48-55
ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕРСИИ ГАЗЕТ 56
Аннотация: в данной работе рассмотрена проблема выражения авторской субъективности в португальских СМИ, в частности в новостных заметках, и связанная с этим проблема языковой манипуляции, как журналистской стратегии. Выявлены основные тенденции использования языковых стратегий.
Ключевые слова: СМИ, новостная заметка, языковая стратегия, авторская субъективность, образ, манипуляция, мнение, автор.
Темой исследования в данной работе является проблема выделения и анализа основных языковых стратегий, используемых авторами португальских СМИ.
В последние десятилетия изучение особенностей речевого воздействия вызывает большой интерес исследователей, поскольку языковые средства являются основой для реализации приемов манипуляции сознанием. Создание и закрепление в сознании человека картины мира - одна из важнейших функций языка. Основным же каналом, через который осуществляется это воздействие, является массмедиальный дискурс.
Однако манипулятивный аспект языка, в частности языка португальского массмедиального дискурса, недостаточно изучен. Все вышесказанное свидетельствует об актуальности настоящего исследования.
Новизну данного исследования составляет тот факт, что анализ проводится на всех уровнях текста - лексическом, синтаксическом и прагматическом.
Цель данной работы - выделить средства языкового манипулирования как журналистской стратегии в текстах новостных и аналитических статей португальских изданий и проанализировать их влияние на формирование мнения у читателя.
Для решения поставленной цели формируются следующие задачи:
1) описать понятие и структуру массмедиального дискурса;
2) рассмотреть понятия манипуляции в СМИ;
3) определить понятие имиджа государства, формируемого в СМИ;
4) описать классификацию языковых средств речевой манипуляции;
5) провести анализ применяемых в португальских газетах средств и приемов речевого воздействия;
6) определить наиболее популярные инструменты и технологии воздействия на сознание читателя.
Материалом исследования послужили новостные и аналитические статьи португальской прессы. В качестве источников для сбора материала использовались такие многотиражные португальские газеты как Diario de Noticias, Publico, Jornal de Noticias и Expresso.
Теоретическую базу исследования составили работы Е.С. Кубряковой, В.И. Карасика, Н.Д. Арутюновой, Т.Г. Добросклонской, Т.А. Дейка, С.А. Виноградовой, Ю.А. Ильичевой и других учёных-лингв истов.
Теоретическая значимость настоящей работы заключается в том, что в ней продолжается разработка проблематики выражения авторской субъективности в португальских СМИ, дается описание структуры массмедиального дискурса, а также подробно рассматриваются речевые средства осуществления манипулятивной стратегии в текстах СМИ.
Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты могут быть полезны как в процессе обучения будущих лингвистов, журналистов, политологов, так и в процессе профессиональной деятельности политиков, политтехнологов, журналистов, социологов, психологов. Кроме того, изучение приемов речевой манипуляции, используемых в текстах СМИ, дает возможность воспринимающему эти тексты распознавать данные приемы и тем самым уменьшать психологическое воздействие, оказываемое манипулятором.
Данная работа имеет традиционную структуру и состоит из введения, теоретической и практической глав, заключения, списка литературы.
Ключевые слова: СМИ, новостная заметка, языковая стратегия, авторская субъективность, образ, манипуляция, мнение, автор.
Темой исследования в данной работе является проблема выделения и анализа основных языковых стратегий, используемых авторами португальских СМИ.
В последние десятилетия изучение особенностей речевого воздействия вызывает большой интерес исследователей, поскольку языковые средства являются основой для реализации приемов манипуляции сознанием. Создание и закрепление в сознании человека картины мира - одна из важнейших функций языка. Основным же каналом, через который осуществляется это воздействие, является массмедиальный дискурс.
Однако манипулятивный аспект языка, в частности языка португальского массмедиального дискурса, недостаточно изучен. Все вышесказанное свидетельствует об актуальности настоящего исследования.
Новизну данного исследования составляет тот факт, что анализ проводится на всех уровнях текста - лексическом, синтаксическом и прагматическом.
Цель данной работы - выделить средства языкового манипулирования как журналистской стратегии в текстах новостных и аналитических статей португальских изданий и проанализировать их влияние на формирование мнения у читателя.
Для решения поставленной цели формируются следующие задачи:
1) описать понятие и структуру массмедиального дискурса;
2) рассмотреть понятия манипуляции в СМИ;
3) определить понятие имиджа государства, формируемого в СМИ;
4) описать классификацию языковых средств речевой манипуляции;
5) провести анализ применяемых в португальских газетах средств и приемов речевого воздействия;
6) определить наиболее популярные инструменты и технологии воздействия на сознание читателя.
Материалом исследования послужили новостные и аналитические статьи португальской прессы. В качестве источников для сбора материала использовались такие многотиражные португальские газеты как Diario de Noticias, Publico, Jornal de Noticias и Expresso.
Теоретическую базу исследования составили работы Е.С. Кубряковой, В.И. Карасика, Н.Д. Арутюновой, Т.Г. Добросклонской, Т.А. Дейка, С.А. Виноградовой, Ю.А. Ильичевой и других учёных-лингв истов.
Теоретическая значимость настоящей работы заключается в том, что в ней продолжается разработка проблематики выражения авторской субъективности в португальских СМИ, дается описание структуры массмедиального дискурса, а также подробно рассматриваются речевые средства осуществления манипулятивной стратегии в текстах СМИ.
Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты могут быть полезны как в процессе обучения будущих лингвистов, журналистов, политологов, так и в процессе профессиональной деятельности политиков, политтехнологов, журналистов, социологов, психологов. Кроме того, изучение приемов речевой манипуляции, используемых в текстах СМИ, дает возможность воспринимающему эти тексты распознавать данные приемы и тем самым уменьшать психологическое воздействие, оказываемое манипулятором.
Данная работа имеет традиционную структуру и состоит из введения, теоретической и практической глав, заключения, списка литературы.
В рамках настоящей выпускной квалификационной работы было рассмотрено понятие массмедиального дискурса, а также его структура; изучено и описано понятие манипуляции с лингвистической точки зрения; рассмотрена реализация воздействующих функций СМИ.
В соответствии с целью данного исследования был произведён анализ средств речевого манипулирования, как основной журналистской стратегии в текстах новостных и аналитических статей португальских изданий.
На предмет использования манипулятивных и экспрессивных языковых средств нами были проанализированы новостные заметки и аналитические статьи, опубликованные в таких источниках как многотиражные португальские газеты Diario de Noticias, Publico, Jornal de Noticias и Expresso.
Нами было выделено три группы воздействующих приёмов: лексико - грамматические, синтаксические (структурные) и логико -риторические.
Сравнительный анализ использования данных средств в текстах португальских СМИ показал, что самыми распространёнными приёмами являются использование эмоционально-окрашенной или эмотивной лексики (лексико-грамматический приём), цитирование и риторический вопрос (структурные приёмы), а также интертекстуальность (логико-риторический приём).
Проведенный нами анализ показал, что данные приемы характерны для всех жанров газетных статей. Наиболее ярко проявляются в новостных заметках использование эмотивной лексики и прием цитирования. В аналитических статьях наиболее часто встречаются приёмы метафоры, риторического вопроса, интертекстуальности, а также использование слов- аффективов.
Наиболее распространённой задачей, которая решается авторами посредством употребления данных средств, является прагматическая задача по привлечению внимания читателя. Особенно явно это прослеживается в тех случаях, когда манипулятивные приёмы используются в заголовках статей (особенно яркими и часто употребляемыми приёмами здесь служат фразеологизмы, эмотивная лексика, парадокс, риторический вопрос, интертекстуальность).
Также, не менее значимой задачей, решаемой с помощью манипулятивных приёмов, является создание определённого эмоционального фона сообщения, воздействующего на читателя. Чаще всего, для достижения этой цели журналисты прибегают к использованию таких лексико - грамматических средств как эмоциональная лексика с отрицательной коннотацией, парадокс, а также к таким синтаксическим приёмам как антитеза, инверсия, параллельные конструкции, эллипсис.
Подводя итог, стоит упомянуть, что перспективы дальнейшего исследования могут заключаться в продолжении разработки проблематики выражения авторской субъективности в португальских СМИ на материале отдельно взятых объектов новостной видимости.
В соответствии с целью данного исследования был произведён анализ средств речевого манипулирования, как основной журналистской стратегии в текстах новостных и аналитических статей португальских изданий.
На предмет использования манипулятивных и экспрессивных языковых средств нами были проанализированы новостные заметки и аналитические статьи, опубликованные в таких источниках как многотиражные португальские газеты Diario de Noticias, Publico, Jornal de Noticias и Expresso.
Нами было выделено три группы воздействующих приёмов: лексико - грамматические, синтаксические (структурные) и логико -риторические.
Сравнительный анализ использования данных средств в текстах португальских СМИ показал, что самыми распространёнными приёмами являются использование эмоционально-окрашенной или эмотивной лексики (лексико-грамматический приём), цитирование и риторический вопрос (структурные приёмы), а также интертекстуальность (логико-риторический приём).
Проведенный нами анализ показал, что данные приемы характерны для всех жанров газетных статей. Наиболее ярко проявляются в новостных заметках использование эмотивной лексики и прием цитирования. В аналитических статьях наиболее часто встречаются приёмы метафоры, риторического вопроса, интертекстуальности, а также использование слов- аффективов.
Наиболее распространённой задачей, которая решается авторами посредством употребления данных средств, является прагматическая задача по привлечению внимания читателя. Особенно явно это прослеживается в тех случаях, когда манипулятивные приёмы используются в заголовках статей (особенно яркими и часто употребляемыми приёмами здесь служат фразеологизмы, эмотивная лексика, парадокс, риторический вопрос, интертекстуальность).
Также, не менее значимой задачей, решаемой с помощью манипулятивных приёмов, является создание определённого эмоционального фона сообщения, воздействующего на читателя. Чаще всего, для достижения этой цели журналисты прибегают к использованию таких лексико - грамматических средств как эмоциональная лексика с отрицательной коннотацией, парадокс, а также к таким синтаксическим приёмам как антитеза, инверсия, параллельные конструкции, эллипсис.
Подводя итог, стоит упомянуть, что перспективы дальнейшего исследования могут заключаться в продолжении разработки проблематики выражения авторской субъективности в португальских СМИ на материале отдельно взятых объектов новостной видимости.



