Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Лексические средства в речевой характеристике персонажа кинотекста (на материале мультипликационного цикла «Три богатыря»)

Работа №128589

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

русский язык

Объем работы133
Год сдачи2021
Стоимость5500 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
60
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Теоретические основы исследования речевой характеристики персонажа кинотекста 9
1.1. Языковая личность как лингвистическая категория 9
1.1.1. Соотношение понятий «языковая личность», «речевой портрет» и «речевая характеристика» 9
1.1.2. Основные параметры речевой характеристики персонажа 15
1.2. Лексические средства в характеристике языковой личности 18
1.3. Лексические способы выражение комического 29
1.4. Особенности кинотекста 32
1.4.1. Определение кинотекста. Кинодиалог 32
1.4.2. Мультипликационный цикл «Три богатыря» 33
1.5. Модель описания речевой характеристики персонажа 35
Выводы 36
Глава 2. Речевая характеристика персонажей мультипликационного цикла «Три богатыря» 39
2.1. Лексические средства в деловой сфере общения персонажей 41
2.1.1 Речевая характеристика князя Киевского 42
2.1.2. Речевая характеристика богатырского коня Юлия Цезаря 55
2.1.3. Речевая характеристика богатырей 65
2.2 Лексические средства в бытовой сфере общения персонажей 77
2.2.1. Женские образы в мультипликационном цикле «Три богатыря» 78
Выводы 83
Заключение 87
Список использованной литературы 90
Приложение 100

Выпускная квалификационная работа посвящена исследованию лексических средств, создающих речевую характеристику персонажей в мультипликационном цикле о трех богатырях. Под речевой характеристикой персонажа в работе понимается «подбор автором особых для каждого образа, для каждого персонажа, литературного произведения слов и выражений, то есть это средство художественного изображения персонажей» [Розенталь, Теленкова 1985: 238].
Разговорная речь каждой эпохи, каждого временного периода характеризуется популярной в данное время лексикой и фразеологией, а именно разговорными и сленговыми единицами, ставшими прецедентными высказываниями и т.д. Важным для исследования является положение о том, что разговорная лексика есть подвижный пласт языка, который непрерывно пополняется новыми единицами, другие лексические единицы выдвигает как модные, популярные в речевом общении определенного периода. Аспекты проблематики разговорной речи и разговорной лексики представлены в работах Е. А. Земской, О. Б. Сиротининой, В. В. Химика и др. Выявление и фиксация лексики и фразеологии определенного времени является актуальной задачей и для современной лексикографии.
Одним из способов выявления актуальных для определенного периода лексических единиц становится обращение к кинотексту. Возможные подходы к кинотексту как к комплексному и многозначному понятию рассматриваются в работах Ю. Н. Тынянова, Г. Г. Слышкина, Е. А. Ефремовой и др.
Речевая характеристика персонажей кинотекста зависит от типа языковой личности, которая создается сценаристами. Структуру языковой личности в целом рассматривали Г.И. Богин, Ю. Н. Караулов, В. П. Нерознак, Т. Г. Рублик и др.
Проблемами создания целостной модели изучения речевых средств с учетом портрета персонажа занимались такие ученые, как О. Г. Алюнина, С. В. Леорда, Т. П. Тарасенко и другие.
С 2004 по 2020 гг. на широкий экран вышел быстро ставший популярным мультипликационный цикл «Три богатыря». Цикл состоит из десяти полнометражных мультфильмов. Первые три мультфильма посвящены былинным сюжетам о подвигах каждого из трех богатырей: «Алеша Попович и Тугарин Змей» (2004), «Добрыня Никитич и Змей Горыныч» (2006), «Илья Муромец и Соловей-разбойник» (2007). Следующие шесть серий цикла повествуют о совместных подвигах русских героев: «Три богатыря и Шамаханская царица» (2010), «Три богатыря на дальних берегах» (2012), «Три богатыря. Ход конем» (2014), «Три богатыря и морской царь» (2016), «Три богатыря и принцесса Египта» (2017), «Три богатыря и наследница престола» (2018). В последней серии мультипликационного цикла «Конь Юлий и большие скачки» (2020) центральным героем становится богатырский конь Гай Юлий Цезарь.
Мультипликационный цикл «Три богатыря» рассматривается лингвистами в своих исследованиях с разных позиций. Например, в аспекте лингвокультурологии - в работах И. В. Тюриной и Т. Н. Бреевой. Отражение интертекстуальности в мультфильмах до 2012 года - тема статьи И. П. Федотовой. Роль языковой игры в создании комического эффекта в центре работы И. С. Харитоновой. Проблемой вербализации женских образов, антагонистов и богатырского коня в поликодовом тексте занимались Е. Н. Ильина и Т. В. Тиво. Однако исследований, ставящих своей целью выявление лексических средств, направленных на создание речевой характеристики главных персонажей мультипликационного цикла «Три богатыря», до настоящего времени не предпринималось.
В мультипликационном фильме, который, как пишет И. П. Федотова, «получил беспрецедентное в российском прокате отечественных фильмов внимание зрителей» [Федотова 2016: 234] и который известен своим искрометным юмором, комический эффект обманутого ожидания в основном был связан с включением в речь персонажей былинной эпохи современной зрителям XXI века лексики и фразеологии. Выявление и описание участвующей в создании комического эффекта лексики позволит не только проанализировать речевую характеристику персонажей мультипликационного фильма, но и определить актуальную / модную для начала XXI века лексику и фразеологию, т.е. лексику, характеризующую речь русских людей первых десятилетий начала XXI в.
Все вышесказанное определяет актуальность настоящего исследования.
Объектом исследования в данной работе выступают лексические средства создания речевой характеристики персонажей анимационного фильма о трех богатырях.
Предмет исследования - особенности семантики и функционирования лексических средств, участвующих в создании речевой характеристики персонажей.
Цель данной работы - выявить и сопоставить особенности семантики и функционирования лексических единиц в речи персонажей мультипликационного цикла «Три богатыря».
Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:
• описать теоретическую базу исследования, уточнить, как соотносятся понятия «языковая личность», «речевой портрет» и «речевая характеристика»;
• отобрать лексические средства, создающие комический эффект и участвующие в формировании речевой характеристики персонажей мультипликационного цикла «Три богатыря»;
• классифицировать лексические средства создания речевой характеристики с учетом сфер общения персонажей, речевых жанров общения, а также по группам: слова-ситуации, слова-вещи, слова-другие люди и слова-отношения;
• выявить и сопоставить особенности речевой характеристики основных персонажей мультипликационного цикла «Три богатыря».
Гипотеза исследования заключается в том, что среди лексических средств, используемых в речевой характеристике персонажей мультипликационного цикла «Три богатыря» и участвующих в создании комического эффекта, будут использованы, во-первых, лексические единицы, являющиеся актуальными / модными в речи русских людей времени написания сценария мультфильма (т.е. нач. XXI в.), а во-вторых, лексические средства, направленные на индивидуализацию образа определенного персонажа, в частности, высказывания, в некоторых случаях ставшие прецедентными.
Материалом исследования выступили шесть из десяти полнометражных мультфильмов цикла о трех богатырях, такие как: «Алеша Попович и Тугарин Змей» (2004), «Добрыня Никитич и Змей Горыныч» (2006), «Илья Муромец и Соловей-разбойник» (2007), «Три богатыря. Ход Конем» (2014), «Три богатыря и морской царь» (2016), «Три богатыря и принцесса Египта» (2017). Обращение к данным сериям мультипликационного цикла позволяет проследить динамику развития речевой характеристики центральных персонажей мультипликационного цикла в первые десятилетия XXI века.
В ходе исследования использованы следующие методы: описательный, сравнительный, метод компонентного анализа, метод направленной выборки.
Положения, выносимые на защиту:
1. В мультипликационном цикле «Три богатыря» комический эффект обманутого ожидания создается прежде всего за счет включения лексических средств современного русского языка в былинный текст, точнее, текст, стилизованный под фольклорный текст эпохи Древней Руси.
2. Среди слов и выражений, создающих комический эффект в мультипликационном цикле, есть средства, получившие широкое распространение в современном русском языке, актуальные / модные лексические единицы времени создания мультфильмов (с 2004 по 2017 гг.) и широко используемые представителями русской культуры в данный период, а также лексические средства, подбираемые и создаваемые сценаристами специально для индивидуализации образа персонажей.
3. Среди лексических средств речевой характеристики персонажей мультфильма, актуальных для русской речи первых десятилетий XXI в., выделяются следующие группы: разговорная лексика и фразеология; лексика и фразеология научно-популярного стиля; канцеляризмы; клише публицистического стиля; политическая лексика и фразеология и др.
4. Основными комедийными персонажами в мультипликационном цикле «Три богатыря» являются второстепенные персонажи - князь Киевский и Гай Юлий Цезарь (богатырский конь). В речевой характеристике главных героев - трех богатырей - лексические средства, создающие комический эффект, встречаются намного реже. Все это говорит о следовании сценаристов традициям русского фольклора и русской литературы в целом, которой характерно сатирическое изображение представителей власти и героизация защитников русской земли.
Научная новизна исследования состоит в выявлении и рассмотрении лексики и фразеологии в речевой характеристике персонажей мультипликационного цикла «Три богатыря» с учетом сферы общения, речевого жанра и ситуации общения персонажей.
Теоретическая значимость работы может заключаться в том, что в работе предлагаются способы выявления и описания особенностей семантики и функционирования лексических средств, создающих комический эффект и используемых для создания речевой характеристики персонажей анимационного фильма.
Практическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания русского языка как иностранного, при разработке специализированных курсов по лексикологии, культуре речи, при лексикографическом описании современной русской разговорной речи.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка используемых источников и приложения.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Актуальность обращения к исследованию лексических средств в речевой характеристике персонажа как художественного, так и кинотекста, определяется не только значимостью изучения способов создания индивидуализации образа персонажа художником слова, но и тем фактом, что среди лексических средств речевой характеристики персонажа будет пласт лексических и фразеологических единиц, характеризующих разговорную речь определенного временного периода. Фиксация и описание данной группы слов - актуальная задача современной лингвистики.
В современном отечественном языкознании при изучении языковой личности исследователи обращаются к таким понятиям, как «речевой портрет» и «речевая характеристика». Понятия «речевой портрет» и «речевая характеристика» являются смежными и подразумевают не только манеру говорения, но и интонацию, клише, речевые обороты, словарный запас в речи рассматриваемого персонажа. Однако важным положением для понятия «речевая характеристика» является описание речи персонажа автором и экстралингвистические факторы.
В ходе исследования было собрано около 400 контекстов употребления лексических и фразеологических единиц, создающих комический эффект, из 6 серий цикла мультфильмов о трех богатырях, вышедших с 2004 по 2017 гг. Выбор данных серий мультфильма обоснован периодом их создания, так как они вышли на экран в разные десятилетия: первый период соответствует первому десятилетию XXI века, второй период - второму десятилетию XXI века.
Собранный материал классифицирован согласно модели языковой личности Ю. Н. Караулова и «микросфер» повседневного общения Н. Л. Чулкиной по следующему плану: сферы общения, речевые жанры, распределение лексических средств по группам: слова-ситуации, слова-вещи, слова-другие люди и слова- отношения; стилистическая принадлежность лексических единиц.
Были выявлены и сопоставлены особенности семантики и функционирования лексических единиц и прецедентных высказываний в речевой характеристике ключевых персонажей мультипликационного цикла «Три богатыря»: трех богатырей (Алеши Поповича, Добрыни Никитича и Ильи Муромца), князя Киевского, богатырского коня Юлия, богатырских жен (Любавы, Настасьи и Аленушки), в результате чего были сделаны следующие выводы:
1. В мультипликационном цикле «Три богатыря» комический эффект обманутого ожидания создается прежде всего за счет включения современной для зрителя лексики, фразеологизмов, устойчивых выражений, клише и лексических средств в былинный текст. Среди слов и выражений, создающих комический эффект в мультипликационном цикле, есть средства, получившие широкое распространение в современном русском языке, актуальные лексические единицы времени создания мультфильмов (с 2004 по 2017 гг.), модные и широко используемые представителями русской культуры в данный период, а также лексические средства, подбираемые и создаваемые сценаристами специально для индивидуализации образа персонажей, в ряде случаев становящиеся прецедентными для русской культуры высказываниями. Например, любимое выражение богатырского коня Юлия Не смеши мои подковы.
2. Наиболее обширно лексические средства представлены в речевой характеристике персонажей в рамках делового общения (более 300 лексических единиц). Среди лексических средств речевой характеристики персонажей мультфильма, актуальных для русской речи первых двух десятилетий XXI в., выделяются следующие группы: разговорная лексика и фразеология; лексика и фразеология научно-популярного стиля; канцеляризмы; клише публицистического стиля; политическая лексика и фразеология; профессиональная лексика и т.д.
3. Основными комедийными персонажами в мультипликационном цикле «Три богатыря» являются второстепенные персонажи - Гай Юлий Цезарь (богатырский конь) и князь Киевский, в речевой характеристике главных героев - трех богатырей - лексические средства, создающие комический эффект, встречаются намного реже, их речь более стилизована под народно-поэтическую. Все это говорит о следовании сценаристов традициям русского фольклора и русской литературы вообще, которой характерно сатирическое изображение представителей власти и героизация защитников русской земли.
Можно говорить и о динамике в развитии персонажей, например, во второй период (в мультфильмах 2014-2017 гг.) наблюдается увеличение количества современных лексических единиц в речи богатырского коня Юлия и, наоборот, уменьшение лексических единиц, вызывающих комический эффект, в речевом общении князя Киевского.
4. Самой обширной группой слов является группа «слова-вещи», которая включает в себя 119 лексических единиц. Это означает, что основной компонент создания комического эффекта обманутого ожидания в речевой характеристике персонажей цикла мультфильмов «Три богатыря» - абстрактные и предметные существительные.
Таким образом, в работе подтверждена гипотеза, что среди лексических средств, используемых в речевой характеристике персонажей мультипликационного цикла «Три богатыря» и участвующих в создании комического эффекта, встречаются, во-первых, лексические единицы, являющиеся актуальными / модными в речи русских людей времени написания сценария мультфильма (т.е. нач. XXI в.), а во-вторых, лексические средства, направленные на индивидуализацию образа определенного персонажа, в частности, высказывания, в некоторых случаях ставшие прецедентными.


1. Алюнина О. Г. Понятие речевого портрета в современных лингвистических исследованиях [Электронный ресурс] / О. Г. Алюнина ; Лингвистика и лингводидактика на рубеже веков. - Режим доступа: http://conf.stavsu.ru/conf.asp?ConfId= 116&SectionId= 12 8&action=viewreport slist (дата обращения: 12.05. 2021).
2. Арутюнова Н. Д. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис / Арутюнова [и др.] ; под ред. Т. В. Булыгина. - М., 1992. - 280 с.
3. Баранникова Л. И. Просторечие как особый социальный компонент языка / Л. И. Баранникова // Язык и общество. - 1974. - №3. - С. 3-22.
4. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. - М. : Искусство, 1986. - 444 с.
5. Башиева С. К. Понятие языковая личность как уникальная и полиаспектная категория / С. К. Башиева, З. Р. Дохова, М. Ч. Шогенова // Язык, культура, этикет в современном полиэтническом пространстве : материалы межд. конф. - Нальчик : Каб.-Балк. ун-т, 2012. - С. 141-146.
6. Богин Г. И. Модель языковой личности в её отношении к разновидностям текстов : дис. ... док. филол. наук : 10.02.19 / Г. И. Богин. - Ленинград, 1984. - 354 с.
7. Болдырева С. М. Роль народно-поэтической лексики в формировании художественного мира произведений М. Семеновой / С. М. Болдырева // Современные достижения и новые направления филологии : сб. науч. трудов. - Эпицентр, Белгород, 2018. - С. 64-70
8. Борев Ю. Б. Комическое или о том, как смех казнит несовершенство мира, очищает и обновляет радость бытия / Ю. Б. Борев. - М. : Искусство, 1970. - 270 с.
9. Бреева Т. Н. Стратегии репрезентации и специфика функционирования богатырской сюжетики в русской культуре рубежа XX-XXI вв. / Т. Н. Бреева // Детские чтения. - 2013. - Т. 4, № 2. - С. 83-105.
10. Вакуров В. Н. Речевые средства юмора и сатиры в советском фельетоне / В. Н. Вакуров. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1969. - 54 с.
11. Воробьева М. А. Коммуникативно-прагматическая заданность языковых средств создания комического эффекта в произведениях В. Н. Войновича : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / М. А. Воробьева. -Волгоград, 2006. - 178 с.
12. Горячева М. А. Термин «коммуникативная сфера» («сфера общения») и социальные функции языка / М. А. Горячева // Проблемы марийской и сравнительной филологии. - 2018. - С. 14-16.
13. Дамм Т. И. Малоформатные комические речевые жанры современной российской газеты (лингвостилистический аспект) : дис. канд. филол. наук : 10.02.01 / Т. И. Дамм. - Кемерово, 2003. - 277 с.
14. Девкин В. Д. Немецкая разговорная речь. Синтаксис и лексика / В. Д. Девкин. - М. : Международные отношения, 1979. - 257 с.
15. Дземидок Б. О комическом / Б. О. Дземидок. - М. : Прогресс, 1974. -223 с.
...


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ