Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Оптимизация обучения иностранному языку учащихся средней школы на основе интегрированного курса «Петербурговедение на английском языке»

Работа №128585

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

лингвистика

Объем работы105
Год сдачи2021
Стоимость5350 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
64
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ВКЛЮЧЕНИЯ ИНТЕГРИРОВАННОГО КУРСА «ПЕТЕРБУРГОВЕДЕНИЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ» В ПРОЦЕСС ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ УЧАЩИХСЯ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ 8
1.1 Роль интеграции в процессе обучения иностранным языкам 8
1.2 Связь языка и культуры как ключевая особенность обучения иностранным языкам 14
1.3 Английский язык как средство осуществления диалога культур 20
1.4 Специфика предмета «Петербурговедение на английском языке» 24
1.5 Формирование плюрилингвокультурологической компетенции у учащихся при обучении курсу «Петербурговедение на английском языке» 28
1.6 Психолого-возрастные особенности учащихся средней школы 34
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 39
ГЛАВА II. МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИНТЕГРИРОВАННОГО КУРСА «ПЕТЕРБУРГОВЕДЕНИЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ» 41
2.1 Содержание и структура интегрированного курса «Петербурговедение на английском языке» 41
2.2 Текст как основное средство обучения в рамках интегрированного курса «Петербурговедение на английском языке» 50
2.3 Система упражнений для обучения иностранному языку с использованием интегрированного курса «Петербурговедение на английском языке» 55
2.4 Использование цифровых инструментов и Интернет ресурсов при реализации метода проектов в процессе обучения иностранному языку 68
2.5 Эффективность обучения интегрированному курсу «Петербурговедение на английском языке» 77
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 83
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 85
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 87
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 95
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 102
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 104

Основные тенденции развития современного мирового сообщества, а именно процессы глобализации и глобанглизации, функционирующие параллельно с выходящим на передний план процессом «неоглобализации», который предусматривает не только господствующее положение английского языка и культуры, но и растущее национальное самосознание представителей мировых культур, изменили требования к сегодняшним выпускникам школ и вузов. Личный и профессиональный успех молодого специалиста теперь как никогда зависит от его навыков межкультурного общения и способности делиться своими знаниями и опытом на мировой арене.
Актуальность данного исследования определяется необходимостью модернизации программ подготовки современных школьников и студентов, которым предстоит жить, учиться и работать в условиях полилога культур. Одним из наиболее результативных способов оптимизации учебного процесса являются курсы, разработанные в рамках междисциплинарной интеграции. Поэтому взаимосвязанное обучение иностранным языкам и профессиональным дисциплинам становится ведущим направлением развития сегодняшней системы образования.
Настоящее исследование посвящено изучению вопроса интеграции иностранного языка и культуры (на примере Санкт-Петербурга), учитывая исторически сложившийся интерес к проблеме тесной взаимосвязи языка и культуры, а также важность обучения современных учащихся достойно представлять родную культуру при взаимодействии с представителями других народов. В этом контексте нам представляется необходимым формирование плюрилингвокультурологической компетенции учащихся, заключающейся в способности индивида использовать весь лингвистический потенциал доступных ему языковых систем и опираться на знание национальных традиций, обычаев и реалий родной страны и стран изучаемых языков с целью осуществления эффективной коммуникации на межгосударственном уровне.
Для осуществления этой задачи целесообразно использовать интегрированный культурологический курс «Петербурговедение на английском языке», который позволяет значительно оптимизировать обучение иностранным языкам через изучение истории и культуры родного города.
Научная новизна работы заключается в рассмотрении проблемы интегрированного обучения иностранному языку и культуре Петербурга, в определении понятия и целей педагогического Петербурговедения, в исследовании формирования плюрилингвокультурологической компетенции учащихся на основе интегрированного курса «Петербурговедение на английском языке», в разработке учебного пособия “St Petersburg History and Culture”, состоящего из аутентичных культуроведческих текстов и системы упражнений, а также в разработке проектных заданий с использованием различных цифровых инструментов и Интернет ресурсов.
Теоретическая значимость исследования состоит в научном обосновании необходимости включения интегрированного культурологического курса «Петербурговедение на английском языке» в учебный процесс с целью оптимизации обучения иностранным языкам и эффективного формирования плюрилингвокультурологической компетенции у учащихся средней школы.
Практическая ценность исследования заключается в разработке комплекса упражнений, направленных на формирование плюрилингвокультурологической компетенции учащихся и способствующий их всестороннему развитию за счет выполнения творческих проектных заданий с использованием современных цифровых технологий.
Объектом исследования является процесс обучения иностранному языку с использованием интегрированного культурологического курса «Петербурговедение на английском языке».
Предметом исследования выступают способы повышения эффективности формирования плюрилингвокультурологической компетенции учащихся средней школы на основе интегрированного культурологического курса «Петербурговедение на английском языке».
Целью исследования является научно-теоретическое обоснование эффективности включения интегрированного курса «Петербурговедение на английском языке» в процесс обучения иностранным языкам, практическая разработка учебного пособия “St Petersburg History and Culture” и экспериментальное подтверждение целесообразности его использования в обучении современных школьников. Обозначенная цель исследования обусловила необходимость решения следующих задач:
1) выявить эффективные способы включения интеграционных процессов в систему современного образования;
2) определить сущность понятия Петербурговедение и обосновать его педагогический потенциал в контексте полилога культур;
3) определить структуру плюрилингвокультурологической компетенции и основные этапы ее формирования;
4) обосновать целесообразность использования интегрированного курса «Петербурговедение на английском языке» при обучении иностранным языкам учащихся средней школы;
5) разработать учебное пособие “St Petersburg History and Culture”, отобрать в соответствии с установленными критериями аутентичные культуроведческие тексты и составить систему упражнений для формирования плюрилингвокультурологической компетенции учащихся;
6) проанализировать существующие аутентичные цифровые инструменты и Интернет ресурсы и выявить те, которые обладают наибольшим педагогическим потенциалом и могут быть интегрированы в процесс выполнения проектных заданий;
7) экспериментально подтвердить эффективность использования интегрированного курса «Петербурговедение на английском языке» в процессе обучения иностранным языкам учащихся средней школы.
Основные теоретические концепции исследования и его результаты прошли апробацию в рамках:
1) Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов-2021», проходившей 12-23 апреля 2021 года (секция «Иностранные языки и регионоведение, Лингводидактика: актуальные проблемы обучения иностранным языкам в ВУЗе»);
2) VI научной межвузовской конференции молодых ученых «Пространство научных интересов: иностранные языки и межкультурная коммуникация - современные векторы развития и перспективы», проходившей 22 апреля 2021 года (секция «Current Methods of English Language Teaching»);
3) статьи «Innovative Methods in Teaching an Integrated Culture-Based Course Designed in English», находящейся на этапе публикации в журнале «Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes».
Структура работы отражает логику и этапы проведения научного исследования. Работа состоит из введения, двух глав, выводов по главам, заключения, списка использованных источников и приложения. Глава I исследования посвящена вопросам интеграции, взаимодействия английского языка и культуры (на примере Санкт-Петербурга), формирования плюрилингвокультурологической компетенции, целесообразности включения интегрированного курса «Петербурговедение на английском языке» в процесс обучения иностранным языкам, определения психолого-возрастных особенностей учащихся средней школы. Глава II включает определение содержания и структуры интегрированного курса «Петербурговедение на английском языке», выявление принципов отбора аутентичных культуроведческих текстов, разработку системы упражнений, анализ эффективности цифровых инструментов и Интернет ресурсов при выполнении проектных заданий курса, проверку результативности обучения интегрированному курсу «Петербурговедение на английском языке». Общий объем исследования составляет 105 страниц.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


В ходе исследования было выявлено, что современная система образования отличается активным внедрением интегративного подхода с целью повышения эффективности подготовки молодых специалистов, готовящихся стать частью поликультурного мирового сообщества. Осуществление этого подхода становится возможным благодаря созданию инновационных курсов на основе методической модели CLIL (предметно-языкового интегрированного обучения), позволяющей гармонично сочетать лингвистический и предметный компоненты обучения. В рамках данной модели нами был разработан интегрированный курс «Петербурговедение на английском языке», направленный на формирование у учащихся способности представлять родную культуру на мировой арене и изучать особенности «чужих» культур посредством использования средств английского языка межкультурного общения.
Ключевой целью обучения иностранным языкам с использованием интегрированного курса «Петербурговедение на английском языке» является формирование у учащихся плюрилингвокультурологической компетенции. Указанная компетенция подразумевает способность индивида опираться на весь лингвистический потенциал доступных ему языковых систем и свой богатый межкультурный опыт с целью осуществления эффективного полилога культур.
С учетом основных характеристик учащихся средней школы (стремление к профессиональному самоопределению, желание совершенствоваться в конкретной предметной области, предпочтение форм самостоятельной и осознанной деятельности, необходимость в межличностном и межкультурном общении) нами было разработано учебное пособие “St Petersburg History and Culture”. Основу данного пособия составили аутентичные культуроведческие тексты англоязычного путеводителя «SAINT PETERSBURG», который и определил тематическое содержание курса.
Особое внимание было уделено разработке системы упражнений, способствующей формированию плюрилингвокультурологической компетенции учащихся. Принцип поэтапного развития иноязычных навыков и умений обусловил наличие трёх типов упражнений в предложенной системе: некоммуникативных, условно-коммуникативных и подлинно-коммуникативных. Тем не менее, ключевое значение играет выполнение заключительных проектных заданий каждого модуля. В процессе подготовки мини-проектов, учащиеся используют различные цифровые инструменты и Интернет ресурсы (городские туристские порталы, художественные онлайн коллекции музеев мира, «Виртуальный визит», аудио и видео ресурсы, Instagram аккаунты и т.д.). Такой подход к организации процесса обучения иностранным языкам значительно повышает интерес учащихся к изучаемому предмету, способствует развитию их творческих и исследовательских способностей, стимулирует критическое мышление, способность сравнивать и оценивать различные культурные явления, готовит к участию в межкультурном диалоге с целью адекватного представления родной культуры и уважительного отношения к мировому культурному многообразию.
Полученные в ходе эксперимента результаты и данные позволяют сделать вывод о целесообразности включения интегрированного курса «Петербурговедение на английском языке» в систему современного образования и об эффективности предлагаемого курса при обучении иностранным языкам. При выполнении итогового тестирования учащиеся экспериментальной группы показали большой прогресс - уровень сформированности плюрилингвокультурологической компетенции увеличился на 34%, при этом учащиеся смогли улучшить свои лингвистические умения на 28,5%, плюрикультурные - на 44%, плюрилингвальные - на 27,5%. Данные результаты позволяют с уверенностью утверждать, что интегрированный курс «Петербурговедение на английском языке» обладает большим педагогическим и воспитательным потенциалом в условиях современного мира.


Нормативные документы
1. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования, утвержден Приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 6 октября 200 г. № 413 [Электронный ресурс] - Режим доступа: file:///C:/Users/Asus/Downloads/fgos_ru_sred.pdf.p df (дата обращения: 09.11.2020)
Научно-методическая литература
1. Багана Ж. Национальные особенности межкультурной коммуникации (теория и практика) : учебное пособие / Ж. Багана, Н.И. Дзенс, Ю.Н. Мельникова. - Москва : ФЛИНТА, 2020. - 384 с.
2. Бокуть Е.Л. Метод проектов и межпредметные связи в вузе (на примере предметов «Иностранный язык» и «Психологическое сопровождение семьи») / Е.Л. Бокуть, О.Г. Серебрянцева // Международный научно-исследовательский журнал. - 2016. - № 2 (44) Часть 4. - С. 107-111.
3. Бражник Е.И., Суртаева Н.Н., Суртаева Ж.Б. Сравнительные исследования университетского образования в современном контексте интеграционных процессов / Е.И. Бражник, Н.Н. Суртаева, Ж.Б. Суртаева // ЧиО. - 2012. - №3 (32). - С. 61-65.
4. Бражник Е.И. Становление и развитие интеграционных процессов в современном европейском образовании / Е.И. Бражник // Сибирский педагогический журнал. - 2005. - №5. - С. 166-181.
5. Гальскова Н.Д. Основы методики обучения иностранным языкам : учебное пособие / Н.Д. Гальскова, А.П. Василевич, Н.Ф. Коряковцева, Н.В. Акимова. - Москва : КНОРУС, 2017. - 390 с.
6. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика [Текст] : учебное пособие для студентов учреждений высшего образования / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - 8-е изд., испр. и доп. - Москва : Академия, 2015. - 363 с.
7. Гетманская А.В. Об особенностях межкультурной коммуникации в контексте полилога культур / А.В. Гетманская // Перевод. Язык. Культура. - 2014. - С. 108-114.
8. Гетманская А.В. Развитие поликультурной языковой личности в процессе обучения иностранным языкам / А.В. Гетманская, М.К. Гетманская // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2019. - №5. - С. 390-394.
9. Гончаров С.А. Диалог мировых городов как ответ на кризис культуры / С.А. Гончаров // UNIVERSUM : Вестник Герценовского университета / РГПУ. - СПб., 2012. - N №3. - С. 149-152.
10. Елизарова Г.В. Об отличии межкультурного общения от коммуникации / Г.В. Елизарова // Studia Linguistica (г. Санкт-Петербург). - 2009. - № 18. - С. 229-243.
11. Есипович К.Б. Основы управления процессом обучения иностранным языкам в средней школе: учебно-методическое пособие по спецкурсу / К.Б. Есипович. - М. : МГПИ, 1983. - 102 с.
12. Зимняя И.А. Ключевые компетенции - новая парадигма результата образования / И.А. Зимняя // Эксперимент и инновации в школе. - 2009. - №2. - С. 7-14.
13. Зимняя И.А. Педагогическая психология : Учеб. для студентов вузов, обучающихся по пед. и психол. направлениям и спец. / И.А. Зимняя. - 2. изд., доп., испр. и перераб. - М. : Логос, 1999. - 382 с.
14. Кабакчи В.В. Введение в интерлингвокультурологию : учебное пособие для вузов / В.В. Кабакчи, Е.В. Белоглазова. - 2-е изд., испр. и доп. - Москва : Издательство Юрайт, 2018. - 251 с.
...


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ