Введение 3
Глава I. Возникновение экологических терминов и роль шведского словообразования 8
1.1. Понятия «дискурс в сфере экологии» и «устойчивое развитие» 8
1.2. Культурные и исторические аспекты возникновения экологической терминологии в Швеции 11
1.3. Политика энергоперехода и охраны окружающей среды в современной Швеции 15
1.4. Шведское словообразование и пополнение словарного состава шведского языка 19
Глава II. Термины и понятия в сфере экологического дискурса и дискурса устойчивого развития шведского языка 32
1) Компонент: bio- 32
2) Компонент: eko- 36
3) Компонент: energi- 38
4) Компонент: klimat- 42
5) Компонент: miljo- 45
Новые термины и понятия в рамках исследования энергоперехода и политики устойчивого развития в Швеции 51
Заключение 60
Список литературы 67
Приложение 1 75
Приложение 2 84
Приложение 3 85
Приложение 4 91
На сегодняшний день Швеция является передовой страной в вопросах охраны окружающей среды и экологии. В шведском обществе высоко развито экологическое сознание, что неизбежно находит свое отражение в языке. На примере шведского языка мы можем рассмотреть процесс появления новых слов в сфере экологии и устойчивого развития, связанных с современным развитием общества во всех сферах.
Язык является неотъемлемой частью культуры и одновременно центральным предметом исследования для понимания не только социального, но и политического, экономического и культурного аспектов. В данной работе был проведен анализ экологических терминов на основе шведского материала о языке, а именно списков и словарей новых слов. Путем анализа мы получили почти двести терминов и слов, используемых в экологическом контексте.
Материал был отобран на основе двух больших списков на шведском языке. Так как в Швеции проблема экологии является одной из первоочередных, мы смогли найти большое количество информации в сфере дискурса окружающей среды. Проанализировав множество интернет- ресурсов, в данной работе мы акцентировали внимание на двух основных источниках материала. Первый источник в переводе со шведского языка называется «климатический список слов» (klimatordlista), а второй является сайтом Комитета по охране окружающей среды. На основе составленного нами списка, были выделены пять основных компонентов, с помощью которых образуются эко-термины: bio-, eko-, energi-, klimat-, miljb-.
В процессе перевода данного списка со шведского языка на русский мы также отметили, что в нем присутствует множество терминов, не имеющих аналогов в русском языке, что представляет дополнительный интерес с точки зрения перевода. Данное наблюдение еще раз подтверждает высокий уровень экологического сознания шведского населения. При этом многие термины, представленные в данном списке, являются заимствованиями или имеют аналоги в английском языке, что указывает на их интернациональный характер. Тем не менее, основной целью данной работы является исследование дискурсивного поля Швеции и выделение характерных черт шведского словообразования в экологическом дискурсе.
После выделения наиболее продуктивных компонентов нашей основной задачей был анализ активности и развития данных компонентов в шведской языковой среде. Для этого мы выбрали три основных словаря, где описаны новые слова, появившиеся в шведском языке за определенные временные отрезки. Первым словарем является «Ny-ord i svenskan fran 40-tal till 80-tal», Svenska Spraknamnden, 1986 («Новые слова в шведском языке с 40-х по 80-е годы», Языковой комитет, 1986 г.), который охватывает период с 1940-х по 1980-е года и был создан Шведским языковым комитетом. Второй словарь, «Nyordsboken. Med 2000 nya ord in i 2000-talet», Svenska Spraknamnden, 2000 («Книга новых слов. С 2000 новыми словами в двадцатом веке», Языковой комитет, 2000 г.), также выпущен языковым комитетом в двухтысячном году и охватывает период с 1980-е по 2000-е года. Самый последний словарь - «Nyord i svenskan: Blogg, fulbryt, pudla, rondellhund och andra nytillskott», Birgitta Agazzi, 2015 («Новые слова в шведском языке: Блог, огорчение из-за внешности, делать пуделя, статуя кругового пса, и другие новые пополнения», Биргитта Агацци, 2015 г.) - написан шведским лингвистом и бывшим членом Шведского комитета по языку Биргиттой Агацци. Данный словарь охватывает период с 2000 по 2015 год.
Проведя анализ данных словарей по выделенным нами пяти компонентам, мы смогли вывести сравнительную статистику того, какие компоненты являлись наиболее продуктивными в различные периоды времени. Данный анализ также позволил нам выявить самые популярные модели образования новых слов в шведском языке.
Новизна: Так как словарь Биргитты Агацци охватывает период до 2015 года, для анализа появления новых слов в период с 2015 по 2021 год мы обратились к официальному сайту «Института языка и фольклора» <шв. Institutet for sprak och folkminnen) [см. ISOF. Institute! for sprak och folkminnen], где представлены списки новых слов в шведском языке в период с 1986 по 2020 годы. Несмотря на то, что экологические проблемы являются основной повесткой современного общества, в данных списках представлено довольно мало новых слов с выделенными нами компонентами, относящимися к экологическому дискурсу. В 2016 году мы наблюдаем появление такого термина как ekodukt, обозначающего мост, построенный над дорожной магистралью для того, чтобы животные могли без угрозы для жизни переходить с одной стороны дороги на другую. Далее только в списке новых слов 2019 года мы видим появление трех терминов с компонентом klimat: klimatdiktatur - «климатическая диктатура», klimatnodlage - «бедственное положение климата», klimatstrejk - «климатическая забастовка». Появление данных слов может быть рассмотрено как последствие деятельности Греты Тунберг в 2018 году в Швеции и проведения климатических забастовок.
Список 2020 года не дает нам никаких новых терминов в экологическом дискурсивном поле, так как в 2020 году мировая общественность была взволнована другой не менее серьезной проблемой - эпидемией COVID-19.
Следующим этапом работы стало сравнение списка климатических терминов, в котором содержится почти двести слов (klimatordlista) и нашего списка новых слов, составленного по трем словарям и интернет-ресурсу «Isof» (шв. Institutet for sprak och folkminnen - «Институт языка и фольклора»). В процессе сравнения мы выделили слова, не вошедшие в словари, и включили их в общий список. Таким образом мы получили очень обширный список новых терминов и слов в сфере дискурса экологии в шведском языке, что позволило выявить продуктивные модели словообразования и еще раз подтвердить открытость шведского языка к изменениям, а также высокий уровень развития экологического сознания в шведском обществе.
Объектом исследования стало возникновение и образование новых терминов и слов в дискурсе в сфере экологии и устойчивого развития на основе шведского языка.
Предметом исследования выступила шведская модель словообразования, а также основные модели возникновения новых слов дискурса экологии и устойчивого развития.
Теоретической базой работы стали основополагающие работы о шведском словообразовании Сарры Семеновны Масловой-Лашанской, Татьяны Ивановны Вендиной, Улофа Туреля, Катарины Грюнбаум, Карла - Йорана Эйнандера и других, а также теоретические материалы об экологическом сознании шведского общества. В данной работе мы также опирались на современные статьи и источники.
Практическим языковым материалом работы стали такие источники, как словари новых слов в шведском языке («Ny-ord i svenskan fran 40-tal till 80-tal», Svenska Spraknamnden, 1986; «Nyordsboken. «Med 2000 nya ord in i 2000-talet», Svenska Spraknamnden, 2000; «Nyord i svenskan: Blogg, fulbryt, pudla, rondellhund och andra nytillskott», Birgitta Agazzi, 2015), списки новых слов в шведском языке каждого года XX и XXI веков (Nyordlistor 2015-2021, Isof), списки климатических и экологических терминов (klimatordlistor), а также современные статьи и источники на русском и шведском языках.
Целью исследования является выявление самых продуктивных и активных компонентов, участвующих в появлении и образовании новых слов в шведском языке, а также анализ популярных моделей шведского словообразования. Достижение поставленной цели предполагало решение следующих задач:
1. Определить границы дискурса экологии и устойчивого развития, а также проследить историческое развитие экологического сознания шведского населения для более детального анализа активности компонентов в различные периоды.
2. Изучить и проанализировать списки новых слов для выявления продуктивных компонентов в сфере дискурса экологии и устойчивого развития.
3. С помощью полученных компонентов путем изучения словарей новых слов составить список терминов с данными компонентами.
4. Определить в какие периоды какие компоненты обладают высокой частотой употребления, провести сравнительный анализ.
5. На основе составленного списка определить самые популярные модели образования и появления новых слов в шведском языке.
6. Представить промежуточные результаты экологической лексики шведского языка на XXV открытой конференции студентов- филологов Санкт-Петербургского Государственного Университета.
Решением заявленных задач обусловлена структура работы.
В данной работе было рассмотрено понятие дискурса в сфере экологии, а также его отличие от экологического дискурса, причины усиления и развития экологического сознания в шведском обществе, а также его исторический путь. Основной целью исследования был анализ экологической лексики шведского языка, а также выявление самых продуктивных компонентов и популярных моделей шведского словообразования в данной сфере.
Проанализировав списки климатических и экологических терминов на шведском языке, мы выявили пять самых часто употребляемых компонентов в дискурсе в сфере экологии: bio-, eko-, energi-, klimat-, miljo-. Обозначив границы нашего дальнейшего поиска данными компонентами, мы обратились к словарям новых слов в шведском языке, которые охватывают период с 1940-х годов по 2015 год. Так как нас также интересовала современная картина в области экологической лексики, мы обратились к интернет-источнику на шведском языке, Институту языка и фольклора («Instutet for sprak och folkminnen») для анализа новых слов, возникших в период с 2015 по 2021 год. На основе всех этих источников мы составили список экологических терминов, возникших в период с 1940-х годов по 2021 год.
В результате проведенного анализа словарей новых слов оказалось, что активность различных компонентов менялась в зависимости от периода. Так, в период с 1940-х по 1980-е годы самым продуктивным компонентом являлся компонент miljo, а на втором месте оказался компонент bio. Наименее продуктивным в данный период являлся компонент klimat. В период с 1980-х по 2000-е годы компоненты klimat и bio совсем не участвовали в образовании новых слов, а самым продуктивным так и остался компонент miljo. Тем не менее, в начале XXI века частотность употребления почти всех компонентов снизилась, а популярность компонента klimat наоборот сильно увеличилась, что вывело его на первое место по частоте употребления. Тем не менее, сравнив все три словаря, мы пришли к выводу, что компонент miljo является самым активным в процессе образования новых слов.
В период с 2015 по 2021 год мы не нашли большое количество примеров новых слов в сфере дискурса экологии и устойчивого развития. Только в списке новых слов 2019 года мы видим появление сразу трех терминов с компонентом klimat: klimatdiktatur - «климатическая диктатура», klimatnodlage - «бедственное положение климата», klimatstrejk - «климатическая забастовка». Скорее всего, появление данных слов обусловлено деятельностью Греты Тунберг в 2018 году в Швеции и проведением климатических забастовок. Список 2020 года не дает нам никаких новых терминов в экологическом дискурсивном поле по понятным причинам общемировой проблемы COVID-19.
Составив собственный список экологических слов и терминов, мы решили сравнить данный список с найденными нами «климатическими списками» на шведском языке. Путем сравнительного анализа мы выявили термины, которые не были включены в словари новых слов и также добавили их в свой список. Конечно, сравнив «климатические списки» со списком из словарей, мы увидели множество совпадений, поэтому в составленный нами список слов вошли только те термины, которые мы не встретили в словарях, но обнаружили в «климатических списках». Таким образом, мы получили список, который включал в себя сто девяносто одно новое слово в сфере дискурса экологии и устойчивого развития. Сравнив все термины по компонентам, мы пришли к выводу, что самыми продуктивными являются miljo и klimat, количество слов, с которыми составляет 28% от общего количества всех слов. Следующим по продуктивности является компонент energi, слова с которым составляют 19% от общего количества слов (см. Приложение №4). Такой большой процент употребления данного компонента обусловлен, в первую очередь, климатическими списками из интернет-источников. Причина этого явления - политика «энергоперехода» в Швеции, так как в последние десятилетия шведское общество очень обеспокоено вопросами энергопотребления и использования возобновляемой энергии. Данный вывод мы смогли сделать на основе совместной работы с Европейским университетом, в процессе которой мы проследили, какими методами и способами пользуется Шведское государство в вопросах «энергоперехода».
Следующим по частоте употребления компонентом является eko. Количество слов с данным компонентом составляет 16% от общего количества новых терминов в сфере дискурса экологии и устойчивого развития. Последнее место занимает компонент bio, количество слов с которым составляет лишь 9%. Скорее всего, данное явление обусловлено особым значением и местом термина и компонента miljo в шведском языке, который является феноменом не только шведского, но и других скандинавских языков. Также причиной низкой частотности употребления компонента bio может быть значение данного компонента, придающее слову дополнительное значение «биологический» и сфера его употребления.
Одной из наших основных задач было рассмотреть процесс словообразования с данными компонентами. Для этого мы проанализировали, с какими частями речи и какими способами каждый компонент участвует в образовании новых слов.
Первым рассмотренным нами компонентом является компонент bio. Спорным вопросом является определение данного компонента как приставки или как самостоятельного компонента. Просмотрев словари и списки новых слов, мы не обнаружили употребление компонента bio отдельно от других слов, из чего мы сделали вывод, что данный компонент является не самостоятельным словом, как, например, miljo, а приставкой. Таким образом, основным способом появления новых слов с данной приставкой является один из типов аффиксального словопроизводства - префиксальный. Несмотря на относительно высокую частотность приставки bio, мы не нашли примеров глаголов, образованных с ее помощью. Большинство слов с данной приставкой составляют существительные, а затем прилагательные. То есть наиболее часто приставка bio присоединяется к существительным, а реже - к прилагательным.
Мы также выявили несколько интересных случаев, когда от одного производного слова с приставкой bio при помощи суффиксации появляются и другие слова, относящиеся к иным частям речи. Примером данного явления могут быть термины bioterrorism - «терроризм с помощью биологического оружия» и bioterrorist - «биотеррорист». Сложность заключается в распознавании того, какое из данных двух терминов произошло от другого, так как оба этих термина появились в один период. Тем не менее, мы видим не только способ префиксального словопроизводства, но и способ суффиксации путем присоединения суффиксов -ism и -ist.
Следующим рассмотренным нами компонентом является компонент eko. Так как мы не нашли примеров самостоятельного употребления данного компонента, мы пришли к выводу, что он является префиксом, и что все слова с данным компонентом будут образовываться путем префиксального словопроизводства. Чаще всего префикс eko присоединяется к существительным, реже - прилагательным, для прибавления словам дополнительного значения - «экологичный», безвредный или почти безвредный для окружающей среды и не имеющий влияния на экологию. Как и в случае с префиксом bio, мы не встретили ни одного глагола с компонентом eko, но при этом, увидели несколько примеров наречий.
Компонент energi в отличие от двух предыдущих является самостоятельным словом выраженным существительным. Поэтому основным способом образования новых слов с этим компонентом будет происходить путем словосложения. В результате рассмотрения данного способа мы увидели примеры сложных прилагательных и сложных существительных, при этом нам не встретились сложные глаголы, образованные с помощью данного компонента. Интересным представляется тот факт, что компонент energi не всегда стоит на первом месте, а также не всегда образует новые слова с дополнительным значением. Иногда мы встречаем примеры двусоставных терминов, таких, как karnenergi - «ядерная энергетика/энергия» или ljusenergi - «энергия света». Таким образом, компонент energi выступает не только в роли компонента сложного слова, но и в качестве самостоятельного слова со значением «энергия», «энергетика» в составе сложных терминов.
Одним из самых продуктивных компонентов является компонент klimat. При соединении с разными словами компонент klimat придает им дополнительное значение «климатический», «связанный с климатом», а так как в настоящее время климатические изменения являются острым вопросом в сфере дискурса экологии, частотность использования данного компонента крайне высока. Компонент klimat - самостоятельное слово, поэтому появление новых слов с данным компонентом происходит путем словосложения. В результате мы получаем не только сложные существительные и сложные прилагательные, но и сложные глаголы. Примерами сложных глаголов могут быть такие термины, как klimatneutralisera (2006 г.) - «компенсировать, нейтрализовать пагубное влияние общества на климат» или klimatmarka - «сообщать, как дальнейшее использование и обращение с товаром или продукцией будет влиять на климат». Также важной особенностью слов, образованных с данным компонентом, является то, что многие термины не имеют аналогов в русском и английском языках, что дополнительно подтверждает суждение об открытости шведского языка к изменениям.
Самым продуктивным компонентом в результате нашего исследования оказался компонент miljo. Он является самостоятельным словом, поэтому процесс образования слов с данным компонентом происходит путем словосложения. Тем не менее, среди ученых существует мнение, что данный компонент является приставкой, так как имеет высокую частотность употребления. Это мнение не является популярным, поэтому в нашей работе мы придерживались теории, что данный компонент все-таки является отдельным, самостоятельным компонентом.
В результате словосложения мы получаем как сложные существительные, так и сложные прилагательные и сложные глаголы с компонентом miljo. Тем не менее, чаще всего примерами сложных слов с данным компонентом являются сложные существительные. Мы также встречаем много терминов, в которых данный компонент стоит не на первом, а на втором месте, что также подтверждает теорию о том, что компонент miljo не является префиксом. Важная особенность компонента - это его значение при переводе на английский и русский языки. Чаще всего, он добавляет слову такое дополнительное значение, как «экологичный, экологический», а иногда даже и «климатический». Несмотря на то, что в шведском языке есть оба компонента с данными прямыми значениями, eko и klimat, особенно продуктивным стал именно компонент miljo. Данная особенность может быть обусловлена тем, что значение компонента miljo очень широко, а также тем, каким образом данный компонент появился в шведском языке, и какое положение он занимает.
Делая общие выводы об особенностях словообразования с данными компонентами, мы можем говорить о том, что самой продуктивной и частотной моделью появления новых слов в сфере дискурса экологии является словосложение или основосложение. В результате этого типа словообразования мы получаем, в первую очередь, сложные существительные, затем реже - сложные прилагательные, и совсем редко - сложные глаголы. Также не следует забывать о префиксальном типе словопроизводства, которое тоже активно участвует в процессе появления новых слов в сфере дискурса экологии, но при этом не является таким же популярным, как способ словосложения.
Таким образом, данная работа позволила нам рассмотреть историю развития экологического сознания у шведского населения, а также выявить причины активного участия шведского общества в решении проблем, связанных с изменением климата и загрязнением окружающей среды. Благодаря анализу новых терминов в сфере дискурса экологии, а также совместной работе с Европейским университетом, мы смогли выявить самые продуктивные модели возникновения новых слов. Важно отметить, что анализ новых слов в сфере дискурса экологии и устойчивого развития, возникших в разные периоды времени в шведском языке, позволил сделать выводы о наиболее частотных компонентах, участвующих в образовании новых слов. Сопоставив сделанные выводы, мы выявили, что самыми продуктивными компонентами на сегодняшний день являются три компонента: miljo, klimat и energi. Это заключение говорит нам о том, что наиболее острыми проблемами, волнующими шведское общество являются не только охрана окружающей среды и климатические изменения, но и энергетика и энергопотребление. Нам также удалось еще раз подтвердить мысль о том, что шведский язык является открытой языковой системой, готовой к изменениям и преобразованиям.
1. Вендина Т. И. Введение в языкознание: учеб. пособие для педагогических вузов. М.: Высш. шк., 2001. 288 с.
2. Гречко В. А. Теория языкознания: учеб. пособие. - М.: Высш. шк., 2003. 375 с.
3. Зайцева А. В. Типология текстов экологического дискурса ФРГ: диссерт. на соиск. ученой степ. канд. филологических наук: 10.02.04 - германские языки Смоленск, 2014. 248с.
4. Иванов А. Н. Диалог культур России и Швеции (тезаурусный подход): автореф. на соиск. ученой степ. канд. культурологии: 24.00.01 - теория и история культуры Киров, 2010. 24с.
5. Казакова О. А., Филиппова Е. М. Дискурс сферы природопользования как институциональный дискурс (на материале российских и американских интернет-ресурсов) // Сибирский филологический журнал. 2020. №2. С. 290-301.
6. Казанцева А. Н. Современные тенденции развития рынка экологически чистых товаров и услуг // Экономика. Налоги. Право. 2014. №6. С.131134.
7. Киров, Е. Ф. Язык в системе человеческой деятельности (фрагмент спекулятивной лингвистики) // Теория языкознания и русистика: сборник статей по материалам международной научной конференции памяти Б. Н. Головина. Н. Новгород. 2001. С. 24-26.
8. Маслова-Лашанская С. С. Лексикология шведского языка: учеб. пособие / под ред. А.В. Савицкой. 2-е изд., испр. и доп. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2011. 240 с.
9. Маслова-Лашанская С. С. О синтаксической функции словообразования в шведском языке // Скандинавская филология. 1991. №5. С. 47-54.
10. Маслов Ю. С. Введение в языкознание: учеб. для филол. спец. вузов. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Высш. шк., 1987. 272 с.
11. Савицкая А. В. Модная лексика современного шведского языка // Скандинавская филология: сборник статей к 100-летию со дня рождения М.И. Стеблин-Каменского. 2003. С. 176-182.
12. Созинов А. В. Экологический дискурс: глобальный, национальный и региональный уровни: историко-культурологический анализ: автореф. на соиск. ученой степ. канд. культурологии: 24.00.01 - теория и история культуры Краснодар, 2011. 22с.
13. Тайлакова Е. А. Воспитание экологической культуры детей и молодежи в Финляндии и Швеции // Вестник Башкирск. ун-та. 2012. №3. С. 1398-1402.
14. Филиппова Т. А. Понятие и основные характеристики экологического дискурса (на материале англоязычных СМИ) // Известия ВГПУ. 2018. №2. С. 97-101.
15. Цверианашвили И. А. Историография шведской экологической политики ХХ в. в контексте международных отношений // Журнал Исторических исследований. 2019. Том 4. №3. С. 29-36.
...