Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Концепты свет и тьма в русской лингвокультуре на фоне корейской

Работа №127367

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

лингвистика

Объем работы145
Год сдачи2022
Стоимость5740 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
108
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 5
ГЛАВА I. ПОНЯТИЕ О КОНЦЕПТЕ В АСПЕКТЕ ОСНОВНЫХ
НАПРАВЛЕНИЙ СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКИ 10
1.1. Концепт как объект исследования в когнитивной лингвистике и
лингвокультурологии 10
1.1.1. Понятие о когнитивной лингвистике 10
1.1.2. Концепт как когнитивная единица и ее маркирование в языке. Структура
концепта 12
1.1.3. Концепт в аспекте лингвокультурологических исследований. Понятия о
языковой картине мира и лингвокультуре 18
1.2. Типология концептов 26
1.3. Концепт в аспекте межкультурной коммуникации 33
1.4. Концепт в структуре художественного текста 34
1.5. Методы исследования концептов 36
1.6. Алгоритм анализа материала исследования 42
ВЫВОДЫ 44
ГЛАВА II. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ КОНЦЕПТОВ СВЕТ И ТЬМА В РУССКОЙ И КОРЕЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ 46
2.1. Концепты свет и тьма в русской лингвокультуре 46
2.1.1. Словарный этап: архетипическая и понятийная зоны концептов свет и
тьма 46
2.1.1.1. Этимологический анализ языковых репрезентантов концептов свет и тьма (первоначальный образ-архетип концепта) 46
2.1.1.2. Понятийный анализ языковых репрезентантов концептов свет и тьма
с опорой на толковые словари 50
2.1.2. Текстовый этап: образно-перцептивная зона концептов свет и тьма и ее
формирование в диахронии в «сильных» текстах культуры 54
2.1.2.1. Компоненты образно-перцептивной зоны структуры концептов свет и
тьма в русских фольклорных текстах 54
2.1.2.2. Компоненты образно-перцептивной зоны структуры концептов свет и
тьма в библейском тексте-источнике 62
2.1.2.3. Компоненты образно-перцептивной зоны структуры концептов свет и
тьма в лейтмотивной оппозиции рассказа И. А. Бунина «Чистый понедельник» 71
2.2. Экспериментальный этап: ассоциативная зона концептов свет и тьма в синхроническом аспекте (на основе современных ассоциативных словарей и ассоциативного эксперимента) 78
2.2.1. Представление о свете и тьме в ассоциативных словарях 78
2.2.2. Ассоциативная зона концептов свет и тьма в русской лингвокультуре
по данным ассоциативного эксперимента 81
2.3. Структура концептов свет и тьма в русской лингвокультуре 85
2.4. Концепты свет и тьма в корейской лингвокультуре 92
2.4.1. Этимологический и понятийный анализ языковых репрезентантов
концептов свет и тьма в корейской лингвокультуре (первоначальный образ - архетип концепта) 92
2.4.2. Компоненты образно-перцептивной зоны структуры концептов свет и
тьма в корейских фольклорных текстах 96
2.4.3. Компоненты образно-перцептивной зоны структуры концептов свет и
тьма в лейтмотивной оппозиции в переводе рассказа И. А. Бунина «Чистый понедельник» на корейский язык 98
2.5. Ассоциативная зона концептов свет и тьма в корейской лингвокультуре
по данным ассоциативного эксперимента 106
2.6. Структура концептов свет и тьма в корейской лингвокультуре 110
2.7. Ассоциативное поле концептов свет и тьма в русской лингвокультуре на
фоне корейской: сравнительный анализ 116
ВЫВОДЫ 122
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 125
Список литературы 125
Список словарей 132
Список источников 133
ПРИЛОЖЕНИЕ

При ориентации лингводидактики РКИ на формирование вторичной языковой личности, предполагающей погружение в концептосферу носителей русской лингвокультуры, возникает необходимость исследования в фоново¬сопоставительном аспекте единиц, отражающих лингвокультурное сознание, к числу которых принадлежат и концепты. Концепт относится к когнитивным единицам, репрезентируемым языковыми маркерами. Он включает не только понятийную составляющую, фиксированную словарями, но и культурно- обусловленные образно-перцептивную, ассоциативную зоны, выявляемые на текстовой плоскости за счет смысловых приращений языковых единиц и возникающих при анализе текста ассоциаций. Текстовый, или художественный, концепт обладает не только узуальной, но и универсальной ядерной зоной, характерной для лингвокультуры, к которой принадлежит адресант текста, он соположен с мотивом текста, за обозначающим его словом «обязательно стоит значимая ментальная категория» (Рогова 2006: 11).
Несмотря на внушительный список исследований по концепту (Потебня
A. А., Степанов Ю. С., Карасик В.И., Кацнельсон С. Д., Колесов В. В., Костомаров В. Г., Кубрякова Е. С., Попова З. Д., Стернин И. А., Бабушкин А. П., Кретов А. А., Орлова Н. М., Пименова, М. В., Рыжкина А.А., Суханова Т.
B. и другие), а также наличие достаточно разработанных методик его анализа,
образно-перцептивная зона концепта, его периферийные участки, проявляющие себя в дискурсивных условиях, остаются открытыми, т.к. могут варьироваться в зависимости от контекстов, к которым обращается исследователь. По мнению Н. М. Орловой, «концепты свет и тьма относятся к числу приоритетных концептов русского и других народов, своими корнями они уходят в глубокую древность и обнаруживают связь со многими концептополями в разных лингвокультурах» (Орлова 2016: 63). Они
охватывают такие сферы, как религия, мироздание, аксиология, этика, философия, чувства, поведение, мироощущения, повседневная жизнь, цветоощущения, история и культура, мир природы. Являясь универсальными глобальными структурами и, вместе с тем, «культурно-значимыми понятиями, занимающими приоритетное положение в национальном самосознании» (Орлова 2016: 63), концепты свет и тьма в коммуникативных условиях столкновения «своего» / «чужого» могут иметь как «смежные зоны», так и «ложные совпадения, значимые лакуны и зияния» (Кретов 2002: URL). Следовательно, обращение к ним в сопоставительном режиме, тем более - на фоне корейской лингвокультуры, неродственной русской, а также привлечение к исследованию текстов, где данные концепты возникли (Библия, фольклор) или были актуализированы (И. А. Бунин «Чистый понедельник»), обусловливает актуальность настоящего исследования и позволяет провести наблюдение над формированием образно-перцептивной зоны концептов с опорой на «сильные» тексты культуры и данные ассоциативного эксперимента в динамическом аспекте, который предполагает развитие концепта в диахронии и синхронии.
Объектом исследования являются концепты свет и тьма, предметом - их понятийная, образно-перцептивная и ассоциативная зоны в русской и корейской лингвокультурах.
Цель исследования состоит в выявлении структуры концептов свет и тьма в русской лингвокультуре на фоне корейской.
Задачи исследования:
1) проанализировать и описать теоретическую базу исследования (понятие о концепте в аспекте когнитивной лингвистики, лингвокультурологии и межкультурной коммуникации; методы исследования концепта; соотношение понятий мотив и концепт в художественном тексте как источнике выявления образной и перцептивной зон концепта; алгоритм анализа материала исследования);
2) этап 1 (словарный): выявить устоявшиеся, зафиксированные в русской и корейской лингвокультурах понятийные и архетипические представления о свете и тьме на основе анализа этимологических и толковых словарей;
3) этап 2 (текстовый): выявить образно-перцептивную зону концептов в диахронии с опорой на «сильные» тексты культуры, где данные концепты занимают лейтмотивную позицию, - русский и корейский фольклор, Библию и художественный текст - рассказ И. А. Бунина «Чистый понедельник» (в сопоставлении с его переводом на корейский язык);
4) этап 3 (экспериментальный): провести анализ ассоциативных словарей и ассоциативного эксперимента среди представителей русской и корейской лингвокультуры с целью определения ассоциативной зоны концептов в синхронии;
5) определить структуру концептов свет и тьма в русской и корейской лингвокультурах и представить в виде ассоциативного поля, имеющего понятийное ядро и перцептивную «подвижную» периферийную зону в динамике;
6) выявить сходства и различия в структуре концептов свет и тьма в русской и корейской лингвокультурах.
Исследование концептов предполагает несколько этапов. Первый этап опирается на анализ этимологических и толковых словарей, позволяющих установить устоявшиеся, зафиксированные в словарях ядерные архетипические и понятийные компоненты исследуемых концептов; второй этап предполагает выявление «подвижной» образно-перцептивной зоны концептов в диахронии, опирается на «сильные» тексты культуры - сказки, Библию и художественный текст - рассказ И. А. Бунина «Чистый понедельник» (в сопоставлении с его переводом на корейский язык), где концепты свет и тьма занимают лейтмотивную позицию; третий этап предполагает анализ данных ассоциативных словарей и проведение ассоциативного эксперимента, позволяющего определить ассоциативную зону концептов в синхронии.
Материал исследования. К исследованию привлекаются данные этимологических, толковых и ассоциативных словарей, текст Библии (фрагменты Ветхого и Нового Заветов), русские и корейские фольклорные 7
тексты, рассказ И. А. Бунина «Чистый понедельник» и его перевод на корейский язык, данные ассоциативных экспериментов.
Гипотеза исследования состоит в том, что анализ структуры концептов предполагает три этапа (словарный, текстовый и экспериментальный), позволяющих обнаружить когнитивные зоны концептов (понятийную, образно-перцептивную и ассоциативную), формирующих их структуру в диахроническом и синхроническом аспектах.
Положения, выносимые на защиту:
1) при анализе концептов в исследуемых неродственных лингвокультурах могут быть обнаружены как несовпадения и лакуны, так и сходства в когнитивных зонах концептов (понятийных, образно-перцептивных, ассоциативных), что отразится в их структуре (ядре и периферии) и продемонстрирует особенности мировосприятия русских и корейцев, актуальные в аспекте межкультурного общения;
2) выявление образно-перцептивной зоны концепта в тексте, где мотив и концепт соположены, может сопрягаться с анализом его лейтмотивной структуры с опорой на характер употребления ключевых слов, выстраивающих лейтмотив и выступающих в роли репрезентантов концепта;
3) библейский текст мог оказать влияние не только на развитие русской культуры, становление которой проходило под воздействием христианской традиции, но и корейской культуры, в традиции которой с конца XIX века активно вошел христианский протестантизм, который сосуществует там до сих пор наряду с буддизмом.
Новизна исследования состоит в поэтапном наблюдении над динамикой развития концептов свет и тьма в сопоставительном аспекте с привлечением к анализу художественного текста с его переводом на сопоставляемый язык.
Теоретическая значимость исследования состоит в развитии методологии исследования концептов, основанной на трехступенчатом его анализе (словари / понятийная зона и зона архетипов; тексты / образно- 8
перцептивная зона; ассоциативный эксперимент), отражающем динамический процесс формирования его структуры.
Практическая значимость исследования связана с возможностью привлечения его результатов при составлении учебных пособий по межкультурной коммуникации, лингвокультурологии, анализу текста, а также лингвокультурологических и ассоциативных словарей.
Методы исследования: метод концептуального
лингвокультурологического анализа, метод лингвистического анализа текста и его мотивно-концептуальной структуры, сравнительно-сопоставительный метод, метод выборки контекстов, описательный метод, метод поиска, метод ассоциативного эксперимента.
Структура исследования. Исследование состоит из введения, двух глав (теоретической и практической), списка литературы, словарей и источников, а также приложения.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Исследование доказало правомерность трехэтапного анализа структуры концептов, позволяющего обнаружить наличие в ней смысловых пластов разных уровней - понятийного (словарный этап), образно-перцептивного (текстовый этап), ассоциативного (экспериментальный этап). В ходе анализа были определены устоявшиеся в русской и корейской лингвокультурах, фиксированные в этимологических и толковых словарях архетипические и понятийные компоненты исследуемых концептов; выявлены образно¬перцептивные зоны концепта в диахронии с опорой на «сильные» тексты культуры (Библия, фольклор, художественный текст - рассказ И.А. Бунина «Чистый понедельник»), где данные концепты занимают лейтмотивную позицию, а также был проведен анализ данных ассоциативных словарей и ассоциативный эксперимент с участием представителей русской и корейской лингвокультур, позволяющий обнаружить ассоциативный фон концептов в синхронии. Выявленная структура концептов свет и тьма в русской лингвокультуре на фоне корейской была представлена в виде поля (в сопоставительном аспекте).
Анализ концептов свет и тьма в русской лингвокультуре показал, что компоненты изучаемых нами концептов относятся к глубинным этическим и философским понятиям, имеющим древние истоки, которые восходят к библейскому тексту и являются актуальными по сей день. В сознании представителей русской лингвокультуры данные концепты образуют фреймовую структуру, обладающую широким охватом когнитивных зон, ярко отражающих мировоззренческие основы русской культуры и образующих собственную концептосферу, представленную эквиполентной смысловой оппозицией: свет - тьма как добро - зло, жизнь - смерть, радость - скорбь, тепло - холод, чистота - грех, белый - черный, день - ночь, Бог - дьявол
В свою очередь, анализ концептов свет и тьма в корейской
лингвокультуре показал, что корейцы воспринимают концепты свет и тьма, соотнося их преимущественно с реалиями действительности, ощущениями в 125
пространстве, психологическими состояниями, человеческими качествами, которые образуют неявные оппозиции (сияние - темное состояние, без света; доброта, отзывчивость - злоба; честность - хитрость, жадность). Лишь незначительное количество ассоциатов, которые входят в периферийную зону, связаны в корейской лингвокультуре с религиозной сферой, ассоциируемой преимущественно с концептом свет: крест, монастырь, Бог. Ассоциативная зона корейцев не проявляет четких связей с образно-перцептивной зоной, выявляемой с опорой на тексты.
Несмотря на выявленные различия, были выявлены и совпадения у носителей обеих культур. Общими для концепта свет являются компоненты, обозначающие положительные качества и состояния, ассоциации, связанные с религией (у корейцев последние находятся в периферийной зоне, в русской же лингвокультуре занимают ядерную позицию), а также относящиеся к природе, физическим явлениям, цветоощущениям: добро, красота, Бог, небеса, храм, монастырь, день, утро, светлый, сияние, сияющий, лампочка.
Для концепта тьма общими для представителей русской и корейской лингвокультур являются компоненты, связанные с отрицательными качествами или категориями мировосприятия, такие, как ночь, отсутствие света/без света, зло/злоба, хаос и смерть, а также компоненты, которые относятся к негативным эмоциям/чувствам/состояниям и умственному состоянию (одиночество, печаль, тоска, депрессия, безысходность).
Ядерную зону концепта свет в русской лингвокультуре образуют компоненты: состояние, противоположное тьме, добро, тепло, радость, жизнь, день, чистота, солнце, белый цвет, Бог, в корейской - сияние, сияющий, доброта, честность, отзывчивость, храм, монастырь, лампочка.
Ядерную зону концепта тьма в русской лингвокультуре образуют компоненты: зло, смерть, холод, страдание, ночь, грех, черный цвет, дьявол, отсутствие света; в корейской - темное состояние, без света, злоба, хитрость, жадность, ночь.
Набор компонентов ядерной зоны данных концептов в русской лингвокультуре шире, в нем доминируют мировоззренческие, религиозные, аксиологические представления, в корейской лингвокультуре - физические представления, связанные с повседневной жизнью и природными явлениями. Это свидетельствует о том, что данные концепты принадлежат к числу приоритетных мировоззренческих концептов русской лингвокультуры, на котором основано все мировосприятие, в корейской лингвокультуре, более прагматической, они занимают периферийную позицию и соотносятся в большей мере с реалиями повседневной жизни.



1. Алефиренко, Н. Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка: учебное пособие / Н. Ф. Алефиренко. - Москва, 2010. - 224 с.
2. Апресян, Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания / Ю. Д. Апресян. - 1995. - № 1. - С. 37 - 57.
3. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. - Москва, 1993. - 896 с.
4. Аскольдов, С. А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / С. А. Аскольдов. - Москва, 1997. - С. 267 - 279.
5. Асратян, З. Д. Концепт в художественном произведении // Культура и цивилизация / З. Д. Асратян. - Набережные Челны, 2017. - Том 7. - №3А. - С. 35 - 42.
6. Ассман, Я. Культурная память: Письмо и память о прошлом и политическая идентичность в высоких культурах древности / Я. Ассман. - Москва: Языки славянской культуры, 2004. - 368 с.
7. Афанасьева Н. А. Истоки образа огонь - война в русском поэтическом сознании // Русский язык в школе / Н. А. Афанасьева. - 2017. - №5. - С. 57 - 61.
8. Ахметжанова, З. А. Концепт как единица межкультурной коммуникации // Ярославский педагогический вестник. № 2. Том II (Психолого-педагогические науки) / З. А. Ахметжанова. - Ярославль, 2012. - С. 82 - 87.
9. Бабушкин, А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А. П. Бабушкин. - Воронеж, 1996. - 104 с.
10. Баранов, А. Н. Основы фразеологии (краткий курс). Учебное пособие / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский. - Москва: Флинта; Наука, 2013.— 312 с.
11. Беспалова, О. В. Концептосфера поэзии Н. Гумилева в ее лексикографическом представлении: Автореф. дисс. канд. филол. наук / О. В. Беспалова. - Санкт-Петербург, 2002.
12. Борисова, Ю. А. Ассоциативный эксперимент в современных психолингвистических исследованиях / Ю. А. Борисова. // Психология. Историко-критические обзоры и современные исследования. - Москва, 2019. - Т. 8. - №1А. - С. 265 - 275.
13. Брутян, Г. А. Язык и картина мира / Г. А. Брутян. // Философские науки. - 1973. - № 1. - С. 108 - 111.
14. Валеева, Д. Р. Методы изучения базовых общечеловеческих концептов (на примере концепта «Дом») / Д. Р. Валеева // Лингвистические исследования: сборник научно - методических работ / Под общ. ред. Н. В. Габдреевой, Г. Ф. Зинатуллиной. - Казань: Изд- во Казан. гос. техн. ун-та, 2009. - С.22 - 27.
15. Валеева, Д. Р. О методах исследования концепта / Д. Р. Валеева // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. - Нижний Новгород: Научно-издательский центр «Открытое знание», 2018. - №1 (33). - С. 6 - 12.
16. Введение в когнитивную лингвистику / Под ред. М. В. Пименовой. Вып. 4. - Кемерово, 2004.
17. Воркачев, С. Г. Концепт как «зонтиковый термин» // Язык, сознание, коммуникация.
Вып. 24 [Электронный ресурс]. - Москва, 2003. - С. 5 - 12. - URL:
http://www.lincon.narod.ru/umbrella.htmI (Дата обращения: 18.03.21)
18. Воркачев, С. Г. Семиотика лингвокультурного концепта и терминосистема
лингвокультурной концептологии [Электронный ресурс]. - URL:
http://lse2010.narod.ru/olderfiles/LSE2014pdf/LSE2014Vorkachev.pdf (Дата обращения: 17.03.21)
19. Воркачев, С. Г. Счастье как лингвокультурный концепт / С. Г. Воркачев. - Москва: Гнозис, 2004. - 192 с.
20. Гудкова, Е. Как в русских сказках возник образ Кощея Бессмертного? / Е. Гудкова [Электронный ресурс]. - URL: https://www.culture.ru/s/vopros/koschey/ (Дата обращения: 24.07.21)
21. Гузикова, М. О. Основы теории межкультурной коммуникации: [учебное пособие] / М. О. Гузикова, П. Ю. Фофанова; М-во образования и науки Рос. Федерации, Урал. федер. ун-т. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2015. - 124 с.
22. Гуманитарный портал [Электронный ресурс]. - URL:
https://gtmarket.ru/concepts/6960 (Дата обращения: 23.02.21)
23. Евлампиев, И. И. Традиции исихазма в русской культуре: от Андрея Рублёва до Андрея Тарковского / И. И. Евлампиев [Электронный ресурс]. - URL: http://tarkovskiy.su/texty/analitika/Evlampiev.html (Дата обращения: 27.10.21)
24. Зиновьева, Е. И. Лингвокультурология: от теории к практике. Учебник / Е. И. Зиновьева. - СПб: Нестор-История, 2016. - 180 с.
25. Зиновьева, Е. И. Понятие «концепт» в рамках спецкурса «языковая картина мира: концептосфера русского языка» / Е. И. Зиновьева. // Лингвистика, методика и культурология в преподавании русского языка как иностранного. Сборник статей / Под редакцией Е. Е. Юркова. - Санкт-Петербург: Политехника, 2003. - с. 16 - 22.
26. Иная ментальность / В. И. Карасик, О. Г. Прохвачева, Я. В. Зубкова, Э. В. Грабарова.
- Москва: Гнозис, 2005. — 352 с.
27. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. - Москва: Гнозис, 2004. - 390 с.
28. Караулов, Ю. Н. Ассоциативный анализ: новый подход к интерпретации художественного текста // Вопросы психолингвистики / Ю. Н. Караулов. - 2015. - № 3 (25).
- С. 15-16.
29. Касевич, В. Б. Буддизм. Картина мира. Язык / В. Б. Касевич. - СПб., 1996. - 320 с.
30. Клементьева Е. В. Концепт «Богатство»: когнитивно-прагматический аспект: на материале русского и английского языков автореф. дис. канд. фил. Наук / Е. В. Клементьева.
- КГУКИ. - Краснодар, 2008. - 20 с.
31. Колесов В. В. Древняя Русь: наследие в слове. Мудрость слова / В. В. Колесов. - СПб, 2000. - 326 с.
32. Колесов В. В. «Первосмысл» концепта // Вестник СПбГУ. Язык и литература / В. В. Колесов. - Т. 15. Вып. 3. - СПб, 2018. - С. 438 - 451.
33. Колесов В. В. Философия русского слова / В. В. Колесов. - СПб: ЮНА, 2002. - 444 с.
34. Красных, В. В. Культура, культурная память и лингвокультура: их основные функции и роль в культурной идентификации / В. В. Красных // Вестник центра Международного образования Московского гос. ун-та. Сер. «Филология. Культурология. Педагогика. Методика». - №3. - 2012.
35. Красных, В. В. Основные постулаты и некоторые базовые понятия лингвокультурологии // Русский язык за рубежом / В. В. Красных. - №4. - 2011. - С. 60 - 66.
36. Красных, В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В. В. Красных. - Москва: Гнозис, 2003. - 375 с.
37. Красных, В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций / В. В. Красных. - Москва, 2002. - 284 с.
38. Красовская, Н. В. Художественный концепт: методы и приемы исследования / Н. В. Красовская // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия Филология. Журналистика. - Саратов, 2009. - С. 21 - 24.
39. Крючкова, Н. В. Методы изучения концепта / Н. В. Крючкова // Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы. Международная научная конференция, посвященная 200-летию Казанского университета (Казань, 4 - 6 октября 2004 г.): труды и материалы; под ред. К. Р. Галиуллина. - Казань: Казан. гос. ун-т, 2004. - С. 271
- 272.
40. Кубрякова, Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика, психология, когнитивная наука / Е. С. Кубрякова // Вопросы языкознания. — 1994. — №4.
- С. 34 - 38.
41. Кубрякова, Е. С. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» /
Е. С. Кубрякова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - Воронеж, 2001. - С. 4 - 10.
42. Кубрякова, Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных
проблемах когнитивной лингвистики / Вопросы когнитивной
лингвистики / Е. С. Кубрякова. - 2004, № 1. - С. 6 - 17.
43. Курбанов, С. О. История Кореи: с древности до начала XXI в. - Спб: Изд-во С.- Петерб. ун-та, 2009. - 680 с.
44. Кустов, В. Голгофа: смысл первообраза и культурные интерпретации. Электронный журнал православный паломник на Святой Земле / В. Кустов. -2011. - № 24 [Электронный ресурс]. - URL: http://palomnic.Org/journal/24/zemla/3/ (Дата обращения: 29.10.21)
45. Литвиненко, Т. Е. Метафора в религиозном дискурсе // Вестник Московского государственного лингвистического университета. - Москва, 2015. - №5 (716). - С. 79 - 87.
46. Лукин, В. А. Концепт истины и слово «истина» в русском языке (опыт концептуального анализа рационального и иррационального в языке) // Вопросы языкознания / В. А. Лукин. - 1993. - №4. - С. 63 - 86.
47. Ляпин, С. Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные труды Центроконцепта. Выпуск 1 / С. Х. Ляпин. - Архангельск, 1997. - С. 11 - 35.
48. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. Образ мира и миры образов - М., 1996. - С.416.
49. Маслова, В. А. Введение в когнитивную лингвистику / В. А. Маслова. - Москва, 2007.
- 296 с.
50. Маслова, В. А. Лингвокультурология / В. А. Маслова. - Москва, 2001. - 208 с.
51. Милейко, Е. В. Художественный концепт как объект лингвистического исследования / Е. В. Милейко, И. В. Рус-Брюшинина. - Тамбов: Грамота, 2016. - № 11 (65): в 3-х ч. Ч. 3. - С. 128 - 130.
52. Миллер, Л. В. Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория // Мир русского слова / Л. В. Миллер. - 2000. - № 4.
53. Михальчук, И. П. Концептуальные модели в семантической реконструкции (индоевропейское понятие «закон») / И. П. Михальчук // ИАН СЛЯ. - 1997. - Т. 56. - № 4.
- С. 29 - 39
54. Моисеева, В. Л. Безличные глагольные предикаты состояния лица в русской языковой картине мира: Автореф. дис. канд. филол. наук / В. Л. Моисеева. - 1998.
55. Никитина С. Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка: Культурные концепты / С. Е. Никитина. - Москва, 1991. - С. 13 - 22.
56. Ольшанский, Г. И. Текст как единство элементов и отношений // Лингвистика текста: материалы научной конференции / Г. И. Ольшанский. - Москва, 1974. - Ч. 1. - С. 12 - 14.
57. Орлова, Н. М. Образы света и тьмы в словаре Срезневского: материалы для филологического анализа текста / Н. М. Орлова // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. - 2016. - № 6 - 4. - С. 63 - 65.
58. Палеева, Е. В. Концептуальный анализ как метод лингвистических исследований / Е.
В. Палеева // Теория языка и межкультурная коммуникация. Вып. 2 (8). - Курск, 2010. - С. 1 - 5.
59. Панченко, Н. Н. Обман // Антология концептов: в 2т. / под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина / Н. Н. Панченко. - Волгоград: Парадигма, 2005. - Т. 1. - 352 с. - С. 174 - 192.
60. Первухина, С. В. Семантический портрет Иисуса Христа в переводе Библии New International Version / С. В. Первухина. - Волгоград, 2003. - 158 с.
61. Пименова, М. В. Коды культуры и проблема классификации концептов // Язык.
Текст. Дискурс: Научный альманах
Ставропольского отделения РАЛК. / М. В. Пименова. - Ставрополь: Изд-во ПГЛУ, 2007. - Вып. 5.
62. Пименова, М. В. Концептуальные исследования и национальная ментальность / М. В. Пименова. // Гуманитарный вектор. - Чита: Забайкальский государственный университет, 2011. - № 4 (28) - с. 126 - 132.
63. Пименова, М. В. Предисловие / Введение в когнитивную лингвистику. Под ред. М. В. Пименовой. Вып. 4. / М. В. Пименова. - Кемерово: Графика, 2004. - 208 с.
64. Пименова, М. В. Типы концептов и этапы концептуального исследования / М. В. Пименова / Вестник КемГУ. - 2013. - №2 (54). - Т. 2. - С. 127 - 131.
65. Попова, З. Д. Когнитивная лингвистика. Учебное издание / З. Д. Попова, И. А. Стернин. - Москва: АСТ: «Восток-Запад», 2007. - 226 с.
66. Радбиль, Т. Б. Основы изучения языкового менталитета: учеб. пособие / Т. Б. Радбиль. - Москва: Флинта; Наука, 2010. - 328 с.
67. Реброва, И. В. Особенности мотивной структуры рассказа И.А. Бунина «Чистый понедельник» / И. В. Реброва, Л. Д. Самохвалова. // Сб. материалов XXXIII международной филологической конференции. Выпуск 16. РКИ и методика его преподавания. СПбГУ. - СПб: СПбГУ, 2004. - С. 177 - 186.
68. Рогова, К. А. Мысль. Текст. Стиль: сб. статей, посвященный докт. Филол. наук, проф. К. А. Роговой / Под ред. Л. Р. Дускаевой и В. И. Конькова / К. А. Рогова. - СПб.: 2011. - 236 с.
69. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. - Москва, 1988. - 242 с.
70. Рыжкина, А. А. О методах анализа концепта / А. А. Рыжкина. - ВЕСТНИК ОГУ №11 (172) / ноябрь 2014. - С. 117 - 120.
71. Садыкова, М. А. Концепты «свет/light» и «тьма/darkness» в тексте Библии / М. А. Садыкова. - Вестник Удмуртского Университета №5 (2). - С. 171 - 174.
72. Самохвалова, Л. Д. Библейские «вечные образы» в аспекте визуального поворота в современной лингвистике // Филологический класс / Л. Д. Самохвалова. - №3 (41). - Санкт- Петербург, 2015. - С. 91 - 98
73. Светоносова, Т. А. Когнитивная лингвистика и лингвокультурология: черты и различия / Т. А. Светоносова // Филологические науки в МГИМО: сборник науч. Трудов. № 27 (42) / МГИМО(У) МИД России; отв. Ред. Г. И. Гладков. - Москва: МГИМО- Университет, 2007. - 203 с. - ISBN 978-5-9228-0272-7. - С. 39 - 46.
74. Сергеева, Е. В. К вопросу о классификации концептов в художественном тексте / Е. В. Сергеева. - Вестник ТГПУ: 2006. - Выпуск 5 (56). - С. 98 - 102.
75. Снитко, Т. Н Предельные понятия в Западной и Восточной лингвокультурах / Т. Н. Снитко. - Пятигорск: Изд-во Пятиг. гос. лингвист. ун-та, 1999. - 156 с.
76. Срезневский, И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам / И. И. Срезневский. - Санкт-Петербург, 1893 - 1903.
77. Степанов, Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю. С. Степанов. - Москва, 1997. - 824 с.
78. Степанов, Ю. С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации / Ю. С. Степанов. - Москва, 2007. - 248 с.
79. Стернин, И. А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под редакцией И. А. Стернина / И. А. Стернин. - Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. - С. 58 - 65.
80. Тарасова, И. А. Модель индивидуальной поэтической концептосферы: базовые единицы и когнитивные структуры // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка (Москва, МГУ им. М. В. Ломоносова, филологический факультет, 18 - 21 марта 2004 г.): труды и материалы / И. А. Тарасова. - Москва: Изд-во Моск. ун-та, 2004. - С. 146 - 147.
81. Текстология. ру. Образовательный журнал [Электронный ресурс]. - URL:
https://www.textologia.ru/slovari/lingvisticheskie-terminy/kognitivnaya- lingvistika/?q=486&n=2324 (Дата обращения: 21.02.21)
82. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В. Н. Телия. - Москва, 1996. - 288 с.
83. Трубецкой, Е. Два мира в древнерусской иконописи // Философия русского религиозного искусства. Антология. Сост. Н. К. Гаврюшин / Е. Трубецкой. - Москва, 1993.
- С. 220 - 246.
84. Трубецкой, Е. Умозрение в красках. Вопросы о смысле жизни в древнерусской религиозной живописи // Философия русского религиозного искусства. Антология. Сост. Н. К. Гаврюшин / Е. Трубецкой. - Москва, 1993. - С. 195 - 219.
85. Усовская, Э. А. Межкультурная коммуникация: учеб.-метод.
комплекс / Э. А. Усовская. - Минск: БГУ, 2017. - 126 с.
86. Фрумкина, Р. М. Психолингвистика / Р. М. Фрумкина. - Москва: Академия, 2008. - 320 с.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ