Лингвокультурологический анализ актуальных русских пословиц о труде
|
Введение 3
ГЛАВА I. Тенденция труда в современном обществе сквозь призму русских пословиц 8
1.1. Лингвокультурологический аспект русских пословиц о труде 8
1.2 Актуальная пословица и её роль в современном обществе 16
ГЛАВА II. РЕЗУЛЬТАТЫ И АНАЛИЗ ИССЛЕДОВАНИЯ 23
2.1 Результаты анкетирования 23
2.2. Анализ полученных результатов 30
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 36
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 38
Приложение 42
ГЛАВА I. Тенденция труда в современном обществе сквозь призму русских пословиц 8
1.1. Лингвокультурологический аспект русских пословиц о труде 8
1.2 Актуальная пословица и её роль в современном обществе 16
ГЛАВА II. РЕЗУЛЬТАТЫ И АНАЛИЗ ИССЛЕДОВАНИЯ 23
2.1 Результаты анкетирования 23
2.2. Анализ полученных результатов 30
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 36
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 38
Приложение 42
Пословицы являются неотъемлемой частью нашей жизни. Феномен появления и использования пословиц ведёт к далёкому прошлому, и в каждый исторический период у разных народов исходя из уклада жизни и культурного развития появлялись пословицы, отражающие образ жизни и мировоззрение человека. С изменением политической, экономической и культурной жизни народов, пословицы подвергались изменениям, так как менялись сам человек и его жизнь. В настоящее время, определенная часть пословиц стали неактуальными (архаичными) и вышли из речи.
Выявление актуальных русских пословиц о труде в настоящее время является одной из важных задач паремиологии, так как дает нам представление о ценностях, интересах и понимании мира современного человека. В настоящей работе будет определен корпус актуальных русских пословиц о труде, так как отношение к труду за последние десятилетия сильно изменилось и по сей день остаётся малоизученным.
Комбинирование поведения, стереотипов и ценностных предпочтений общества формируют и моделируют национальную картину мира. Люди воспринимают именно так, а не как-то иначе или по-другому потому, что при описывании того или иного события мы пользуемся языковыми привычками. Обретая знания, мы развиваем своё представление о мире, также осваивая язык, мы развиваем свою семантику. В начале 21 в. начали появляться первые работы по лингвокультурологии, исследующие язык отдельных личностей и культур и в настоящее время данное направление является актуальным и находится на стадии своего развития, из чего вытекает актуальность выбранной нами темы исследования.
Степень изученности темы. Первые собрания русских пословиц, включающие и пословицы о труде, появились начиная с XVII-XVIII вв. Первое печатное собрание пословиц содержится в книге Н. Г. Курганова . М.В. Ломоносовым был собран целый ряд пословиц, часть которых ученый использовал в качестве иллюстративного материала в своей работе . В XIX- ХХ вв. пословицы стали объектом научных исследований. Благодаря систематизации их изучение упростилось, появились различные их классификации и типологии. Первыми словарями пословиц, в которых материал был представлен в лингвокультурологическом аспекте, можно считать тематические сборники И.М. Снегирева , В.И. Даля , Ф.И. Буслаева . Филологи, исследовавшие пословицы в XX в., - И.И. Иллюстров , М.А. Рыбникова , И. Шахнович .
Если в XIX - сер. XX вв. ученых в основном интересовала систематизация пословиц, то уже с сер. XX - нач. XXI вв. стали исследоваться конкретные группы (типы) пословиц. Что касается исследований по изучаемой нами проблеме имеются несколько диссертаций и статей исследователей. Среди них Л.В. Басова , Т.В. Гоннова , Е.В.
Кормакова , Р.М. Скорнякова , О.М. Мысенко , К.А. Жуков , С.М. Исупова и Юн Хунбао , З.М. Зайкина , М.В. Влавацкая . Л.В. Басова считает, что по совокупности концептов, представленных в пословицах, можно судить о картине мира, отражаемой в нашем языке и в сознании носителей языка; в своей работе она пришла к выводу, что ТРУД в пословицах представляет собой ментально-когнитивное образование, отражающее систему представлений и понятий об определенном фрагменте действительности . Т.В. Гоннова в своём исследовании пишет, что
лингвосоциокультурный концепт «труд» является значимым фрагментом для русской национальной концептосферы. Прежде всего это связано с такими вещами, как жизненные хлопоты, способы заработка на жизнь, трудности и заботы . Е.В. Кормакова провела сравнительный анализ русских и немецких пословиц о труде, при этом она пришла к выводу, что в настоящее время в лингвистике исследование концептов осуществляется по двум направлениям: лингвокультурологическому и когнитивному, и среди них наиболее ясное определение концепту дает лнгвокультурологический подход .
Объект исследования -русские пословицы о труде,
предмет исследования - лингвокультурологический анализ актуальных русских пословиц о труде.
Гипотеза данного исследования заключается в следующем: лингвокультурологический анализ актуальных русских пословиц о труде позволит определить отношение к труду в современном российском обществе.
Цель исследования - выявления отношение к труду в современном российском обществе.
Задачи исследования:
- разработка теоретических аспектов исследования;
- выявление корпуса актуальных русских пословиц о труде;
- лингвокультурологический анализ актуальных русских пословиц о труде.
Методы исследования - теоретический анализ литературы, анкетирование, наблюдение, лингвокультурологический анализ.
Теоретическая значимость - состоит в том, что в работе определен корпус актуальных русских пословиц о труде, демонстрирующий отношение к труду в российском обществе.
Практическая значимость - состоит в том, что результаты исследования могут быть полезны для исследователей при изучении данной темы и использоваться в качестве учебного материала.
Структура работы. Курсовая работа содержит введение, две главы, заключение, список литературы и приложение (список актуальных пословиц).
Выявление актуальных русских пословиц о труде в настоящее время является одной из важных задач паремиологии, так как дает нам представление о ценностях, интересах и понимании мира современного человека. В настоящей работе будет определен корпус актуальных русских пословиц о труде, так как отношение к труду за последние десятилетия сильно изменилось и по сей день остаётся малоизученным.
Комбинирование поведения, стереотипов и ценностных предпочтений общества формируют и моделируют национальную картину мира. Люди воспринимают именно так, а не как-то иначе или по-другому потому, что при описывании того или иного события мы пользуемся языковыми привычками. Обретая знания, мы развиваем своё представление о мире, также осваивая язык, мы развиваем свою семантику. В начале 21 в. начали появляться первые работы по лингвокультурологии, исследующие язык отдельных личностей и культур и в настоящее время данное направление является актуальным и находится на стадии своего развития, из чего вытекает актуальность выбранной нами темы исследования.
Степень изученности темы. Первые собрания русских пословиц, включающие и пословицы о труде, появились начиная с XVII-XVIII вв. Первое печатное собрание пословиц содержится в книге Н. Г. Курганова . М.В. Ломоносовым был собран целый ряд пословиц, часть которых ученый использовал в качестве иллюстративного материала в своей работе . В XIX- ХХ вв. пословицы стали объектом научных исследований. Благодаря систематизации их изучение упростилось, появились различные их классификации и типологии. Первыми словарями пословиц, в которых материал был представлен в лингвокультурологическом аспекте, можно считать тематические сборники И.М. Снегирева , В.И. Даля , Ф.И. Буслаева . Филологи, исследовавшие пословицы в XX в., - И.И. Иллюстров , М.А. Рыбникова , И. Шахнович .
Если в XIX - сер. XX вв. ученых в основном интересовала систематизация пословиц, то уже с сер. XX - нач. XXI вв. стали исследоваться конкретные группы (типы) пословиц. Что касается исследований по изучаемой нами проблеме имеются несколько диссертаций и статей исследователей. Среди них Л.В. Басова , Т.В. Гоннова , Е.В.
Кормакова , Р.М. Скорнякова , О.М. Мысенко , К.А. Жуков , С.М. Исупова и Юн Хунбао , З.М. Зайкина , М.В. Влавацкая . Л.В. Басова считает, что по совокупности концептов, представленных в пословицах, можно судить о картине мира, отражаемой в нашем языке и в сознании носителей языка; в своей работе она пришла к выводу, что ТРУД в пословицах представляет собой ментально-когнитивное образование, отражающее систему представлений и понятий об определенном фрагменте действительности . Т.В. Гоннова в своём исследовании пишет, что
лингвосоциокультурный концепт «труд» является значимым фрагментом для русской национальной концептосферы. Прежде всего это связано с такими вещами, как жизненные хлопоты, способы заработка на жизнь, трудности и заботы . Е.В. Кормакова провела сравнительный анализ русских и немецких пословиц о труде, при этом она пришла к выводу, что в настоящее время в лингвистике исследование концептов осуществляется по двум направлениям: лингвокультурологическому и когнитивному, и среди них наиболее ясное определение концепту дает лнгвокультурологический подход .
Объект исследования -русские пословицы о труде,
предмет исследования - лингвокультурологический анализ актуальных русских пословиц о труде.
Гипотеза данного исследования заключается в следующем: лингвокультурологический анализ актуальных русских пословиц о труде позволит определить отношение к труду в современном российском обществе.
Цель исследования - выявления отношение к труду в современном российском обществе.
Задачи исследования:
- разработка теоретических аспектов исследования;
- выявление корпуса актуальных русских пословиц о труде;
- лингвокультурологический анализ актуальных русских пословиц о труде.
Методы исследования - теоретический анализ литературы, анкетирование, наблюдение, лингвокультурологический анализ.
Теоретическая значимость - состоит в том, что в работе определен корпус актуальных русских пословиц о труде, демонстрирующий отношение к труду в российском обществе.
Практическая значимость - состоит в том, что результаты исследования могут быть полезны для исследователей при изучении данной темы и использоваться в качестве учебного материала.
Структура работы. Курсовая работа содержит введение, две главы, заключение, список литературы и приложение (список актуальных пословиц).
В своей работе мы попытались дать значение понятию «актуальность пословиц» и провести лингвокультурологический анализ пользуясь выбранными методами выделить паремии, которые востребованы и актуальны в наши дни. В процессе исследования мы разработали свою методику анкетирования, которая позволила нам выяснить и понимать то, как люди (мы собрали более сотни анкет) относятся к труду в наше время, как часто они их используют и при каких обстоятельствах.
Следует отметить, «человек есть, то что он ест», следовательно, мы являемся теми, что мы говорим, читаем и употребляем в нашей речи. Пословицы играют важную роль при формировании человека как здоровой и полноценной личности. Используя ту или иную пословицу, мы формируем своё мышление и строим картину мира. Пословицы о труде является важной составляющей нашей речи, они формируют наше отношение к реалиям жизни, создают образы и формируют отношение к труду. Это сжатая форма мудрости, которая передаётся из давних времен и помогает нам ориентироваться в разных жизненных ситуациях. Проведение исследования помогает понять то, какими пословицами пользуются люди в наше время, как это влияет на их повседневную жизнь, соответствует ли сам человек тому смыслу, что передаётся в пословице. Сложно представить, какой бедной была бы наша речь без пословиц, т.к. пословицы своей краткости и остроты являются жемчугом в нашей речи.
Актуальность пословиц зависит от множества факторов, начиная от самого человека, его мышления, миропонимания, рефлексии и коммуникации, также это напрямую связано с любыми изменения, которые не зависят от человека, например изменения в природе, климата, вспышка пандемии и т.п. Всё это в целом обретает краткую и сжатую форму, и начинает жить в нашей речи. Несмотря на это, основная суть и задача пословиц сохраняется, никакие технологические и прочие информационные изменения в мире не вытесняют пословицы и поговорки, наоборот они служат ещё большему распространению среди людей. Следует отметить, что русская речь очень богата пословицами и практически на все случаи жизни имеются пословицы, которые точно и метко отражают суть происходящего. Пословицы меняются, трансформируются, уходят в прошлое, затем возрождаются в новой форме, теряет какую-то часть, которая забывается со временем, но несмотря на все эти изменения, суть, задача и форма пословицы останется всегда актуальной и востребованной в речи.
В ходе исследования нам удалось выделить группу пословиц, которые чаще всего использовалось не зависимо от возраста, пола и профессии. В опросе участвовали более сотни человек разных возрастных категорий, где в процентном соотношении было выявлено, какие пословицы о труде больше всего распространены среди населения и чаще всего используются, подчеркивая положительные качества человека: «усердие», «терпение», «трудолюбие» и отрицательные качества «спешка», «лень», «регресс», «разрушение».
В процессе исследования мы выяснили, что труд является одним из важных, основных сфер жизни человека и человечества, все ситуации, нашедшие отражение в пословицах, являются в большей степени типичными для абсолютно всех возрастных категорий.
Настоящее исследование не исчерпывает всего содержания рассматриваемой проблемы, полученные результаты открывают перспективы для дальнейшего исследования.
Следует отметить, «человек есть, то что он ест», следовательно, мы являемся теми, что мы говорим, читаем и употребляем в нашей речи. Пословицы играют важную роль при формировании человека как здоровой и полноценной личности. Используя ту или иную пословицу, мы формируем своё мышление и строим картину мира. Пословицы о труде является важной составляющей нашей речи, они формируют наше отношение к реалиям жизни, создают образы и формируют отношение к труду. Это сжатая форма мудрости, которая передаётся из давних времен и помогает нам ориентироваться в разных жизненных ситуациях. Проведение исследования помогает понять то, какими пословицами пользуются люди в наше время, как это влияет на их повседневную жизнь, соответствует ли сам человек тому смыслу, что передаётся в пословице. Сложно представить, какой бедной была бы наша речь без пословиц, т.к. пословицы своей краткости и остроты являются жемчугом в нашей речи.
Актуальность пословиц зависит от множества факторов, начиная от самого человека, его мышления, миропонимания, рефлексии и коммуникации, также это напрямую связано с любыми изменения, которые не зависят от человека, например изменения в природе, климата, вспышка пандемии и т.п. Всё это в целом обретает краткую и сжатую форму, и начинает жить в нашей речи. Несмотря на это, основная суть и задача пословиц сохраняется, никакие технологические и прочие информационные изменения в мире не вытесняют пословицы и поговорки, наоборот они служат ещё большему распространению среди людей. Следует отметить, что русская речь очень богата пословицами и практически на все случаи жизни имеются пословицы, которые точно и метко отражают суть происходящего. Пословицы меняются, трансформируются, уходят в прошлое, затем возрождаются в новой форме, теряет какую-то часть, которая забывается со временем, но несмотря на все эти изменения, суть, задача и форма пословицы останется всегда актуальной и востребованной в речи.
В ходе исследования нам удалось выделить группу пословиц, которые чаще всего использовалось не зависимо от возраста, пола и профессии. В опросе участвовали более сотни человек разных возрастных категорий, где в процентном соотношении было выявлено, какие пословицы о труде больше всего распространены среди населения и чаще всего используются, подчеркивая положительные качества человека: «усердие», «терпение», «трудолюбие» и отрицательные качества «спешка», «лень», «регресс», «разрушение».
В процессе исследования мы выяснили, что труд является одним из важных, основных сфер жизни человека и человечества, все ситуации, нашедшие отражение в пословицах, являются в большей степени типичными для абсолютно всех возрастных категорий.
Настоящее исследование не исчерпывает всего содержания рассматриваемой проблемы, полученные результаты открывают перспективы для дальнейшего исследования.
Подобные работы
- Лингвокультурологический анализ актуальных русских пословиц о труде
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4230 р. Год сдачи: 2022 - Активные русские пословицы тематической группы «Собственность. Хозяин. Гость. Богатство» (на фоне пословиц английского и польского языков)
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4295 р. Год сдачи: 2023 - Активные русские пословицы тематической группы
«Собственность. Хозяин. Гость. Богатство» (на фоне пословиц
английского и польского языков)
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4850 р. Год сдачи: 2023 - ЯЗЫКОВАЯ АРХАИКА В РУССКОЙ ПАРЕМИИ (на материале “словаря языка русских пословиц и поговорок конца 17 - перовой половины 18 века)
Дипломные работы, ВКР, русский язык. Язык работы: Русский. Цена: 4270 р. Год сдачи: 2013 - Активные русские пословицы тематической группы «Взаимоотношения
людей» (на фоне пословиц китайского языка)
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 5720 р. Год сдачи: 2022 - Лингвокультурологические особенности немецких и русских пословиц о природе: лингвистический и методический аспект
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4390 р. Год сдачи: 2016 - Лингвокультурологический анализ пространственных отношений в английских и русских паремиях
Магистерская диссертация, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4930 р. Год сдачи: 2019 - Русские пословицы, вербализующие оппозицию «прямота-лукавство» (лингвокогнитивный аспект)
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4210 р. Год сдачи: 2023 - Семантическая структура активных русских пословиц тематической группы «Время. Терпение» (на фоне китайских пословичных параллелей)
Магистерская диссертация, русский язык. Язык работы: Русский. Цена: 5400 р. Год сдачи: 2022



