Тема: Фрагмент «Vita Secundi philosophi Atheniensis» на папирусе P. Ross. Georg. 1 17
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
История изданий 6
Глава 1. Папирус P. Ross. Georg 1 17 (1123ДВ) 12
1.1 История публикации папируса
1.2 Материал и состояние папируса на сегодняшний день 13
1.3 Размер 14
1.4 Время написания
1.5 Расположение текста 15
1.6 Шрифт 16
1.7 Декор
1.8 Текст: диагностическая транскрипция 17
1.9 Текст и apparatus criticus 19
1.10 Перевод и комментарий 22
1.11 Орфография 27
Глава 2. «Жизнеописания Секунда Безмолвного»: биографическая часть 29
Глава 3. «Жизнеописания Секунда Безмолвного»: философская часть 35
3.1. Проэмий. Жанр altercatio
3.2. Сентенции 37
3.3. Время написания второй части. Сравнение диалога Адриана и Секунда с
диалогом Адриана и Эпиктета 38
Глава 4. Две части «Жизнеописания Секунда Безмолвного»: проблема единства 42
4.1. История вопроса
4.2. Сравнительный анализ языка обеих частей «Жизнеописания Секунда»... .46
Приложение 1. Биографическая часть: текст и перевод 50
Приложение2. Философская часть: текст, apparatus locorum similium, перевод 57
Заключение 72
Список литературы 73
📖 Введение
Поначалу вопрос об античном происхождении сюжета ставить было бессмысленно, поскольку ни одного письменного памятника раньше константинопольской рукописи XI в. не знали. Ситуация в корне изменилась, когда Фридрих Тишендорф купил в Египте у черных копателей папирус, который, как выяснилось, содержал часть жизнеописания. В 1860 г. он впервые опубликовал папирус, определив его возраст II—III вв. Этой же датировки, уточняя ее до III в., придерживался Григорий Филимонович Церетели, в 1925 г. подготовивший новую публикацию папируса. Папирус поступил в Государственный Эрмитаж в составе коллекции Н. П. Лихачева и с тех пор хранится в отдела Древнего Востока в эрмитажной коллекции папирусов под инвентарным номером 1123 ДВ. Все последующие исследователи «Жизнеописания Секунда» до сих пор пользуются изданием Церетели как авторитетным источником.
В данной работе ставятся следующие цели и задачи:
- подготовка нового издания папируса, отражающего его современное состояние;
- описание языка и стиля текста на папирусе;
- анализ языковых и художественных особенностей биографической и философской частей «Жизнеописания Секунда»; попытка доказать их независимость друг от друга (новые аргументы в старом споре);
- впервые дается перевод «Жизнеописания Секунда Безмолвного» на русский язык.
Краткий пересказ «Жизнеописания Секунда Безмолвного»:
Секунда в раннем возрасте отправили из Афин в другой город учиться философии. Во время обучения он постоянно слышал утверждение о том, что все женщины продажны и что только скрытая от посторонних глаз женщина может вести благочестивый образ жизни. Получив известие о смерти отца, уже во взрослом возрасте Секунд вернулся в Афины и под видом бродячего философа остановился неузнанным в своем доме, где через служанку добился за деньги возможности провести ночь с собственной матерью. Наутро он раскрыл правду. Мать, не выдержав позора, повесилась. Когда Секунд узнал о том, что стал причиной смерти собственной матери, он дал обет молчать до конца жизни. Через некоторое время в Афины прибыл император Адриан. Секунда пригласили к Адриану, который пытался с ним побеседовать, однако Секунд, верный данному обету, хранил молчание. Адриан приказал его казнить, но дал тайное поручение палачу: по пути к месту казни всячески уговаривать Секунда заговорить и сулить ему за это помилование. Если он поддастся на уговоры, казнить его, если нет - привести обратно невредимым. Секунд не поддался на уговоры стражника и был доставлен обратно к Адриану, который, восхитившись стойкостью философа, предложил ему письменно ответить на вопросы, связанные с мирозданием и человеком.
Средневековая традиция о философе Секунде передает текст его жизнеописания в двух частях. Первая - биографическая. Кроме рукописей она частично сохранилась на папирусе. Вторую часть можно условно назвать философской. В ней содержится 20 вопросов императора Адриана Секунду и ответы последнего. Адриан задает Секунду 20 фундаментальных вопросов о мироздании и человеке, а Секунд дает ответы в виде перечня кратких определений, которые призваны охарактеризовать каждое предложенное Адрианом понятие.
Об историчности философа Секунда не приходится говорить уверенно, поскольку источники не сохранили никаких других свидетельств, кроме литературного жизнеописания. Филострат (Vit.I, 26) упоминает о риторе Секунде из Афин, однако отождествить Секунда-героя биографии и ритора не представляется возможным. Филострата повторяет Суда, однако он отождествляет Секунда с Плинием Цецилием Секундом. Очень маловероятно, что философ-молчальник, чуть не отдавший жизнь из-за данного обета, и профессиональный ритор - это один и тот же человек. Б. Е. Перри полагает, что Секунд был историческим персонажем, поскольку это имя было довольно популярно и до нас дошло много примеров жизнеописаний философов, в историчности которых мы не сомневаемся, однако стоит признать, что эти аргументы нельзя считать безоговорочным доказательством историчности Секунда. Как бы то ни было, этот вопрос не кажется решающим для данной работы.
Сомнения в историчности Секунда вносит также и то, что в биографии нет никакого указания на философскую школу, к которой он принадлежал. В тексте можно найти сравнения Секунда с пифагорейцем и киником, однако оба раза анонимный автор лишь использует стереотипы для создания более выразительного образа философа. Так, в самом начале повествования сказано, что Секунд молчал «по-пифагорейски» , а, вернувшись спустя много лет в родной дом, он выглядел как бродячий философ-киник: с посохом и дорожной сумой. Тем не менее, с выхода первого издания в 1638 г. возникла тенденция публиковать вторую часть труда вместе с фрагментами других пифагорейцев, вероятно, из-за внешнего сходства философских высказываний Секунда с краткими пифагорейскими акусмами.
✅ Заключение
- Подготовка публикации папируса: описание его состояния на данный момент, транскрипция, новое прочтение мест (1,1; 1,3; 2,16; 3,6).
- Новое определение границы между частями «Жизнеописания»; определение места и задач проэмия;
- Языковой анализ философской части;
- Гипотеза о датировке текста;
- Первый перевод на русский язык;
- Анализ образа Секунда в контексте традиции изображения философа и сравнение образа Секунда и Эдипа.



