Реализация категории субъективной модальности в современном информационно - аналитическом медиадискурсе: прагмалингвистический аспект
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ 9
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 25
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 31
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ 9
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 25
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 31
Данная работа посвящена рассмотрению роли категории субъективной модальности, в частотности эпистемической модальности, при формировании информационно - аналитического медиадискурса в современных русских и китайских СМИ.
В современном обществе благодаря развитию информационно-коммуникационных технологий создаётся глобальная сеть медиа коммуникации, которая является необходимой частью жизни современного человека, и с помощью которой формируется и развивается новое информационное пространство, и появляются новые способы или каналы передачи информации, главными из которых представляются различные жанры информационно - аналитического медиадискурса, ориентирующиеся на различные аудитории. В связи с этим в сфере СМИ происходят значительные изменения в форме передачи того или иного типа информации, также в форме получения информируемого. Следует заметить, что язык СМИ приобретает свои новые особенности и представляет собой сегодня одну из разновидностей современного литературного языка во многих странах мира. Закономерно, что функционирование языка в современном медиадискурсе зачастую является объектом исследования [Т. ван Дейк 1989, М. Р Желтухина 2004, Г. Я. Солганик 2005, Е. А. Кожемякин 2010, О. В. Ширяева 2012, Т Г. Добросклонская 2020].
При формировании современного медиа коммуникации выражение категории субъективной модальности является главным модусным компонентом любого высказывания, который, с одной стороны, способствует выражению позиции коммуниканта при помощи его речемыслительной деятельности, с другой стороны, представляет собой дискурсивный маркер, структурирующий создаваемое медиа общение. В настоящее время изучение категории субъективной модальности занимает более важное место во многих научных сферах и рассматривается с различных точек зрения, поскольку данная изучаемая категория представляет собой одну из антропоцентрических категорий, с помощью которой человек не просто передаёт адресату информацию об окружающей действительности, но и вкладывает в высказывания своё видение и мнение [В. А. Звегинцева, Ю. Н. Караулова, Е. С. Кубрякова и др.]. В современной лингвистике также заметен большой интерес к изучению антропоцентрических категорий, в частотности субъективной модальности, которая традиционно изучается в функционально-семантическом аспекте и представляет собой достаточно организованную систему смыслов - вербальное выражение отношения говорящего к сообщаемому. Эта категория исследуется очень активным образом, начиная с классических работ В. В. Виноградова, а затем подробно рассматривается в трудах Н. Ю. Шведовой, А. Б. Шапиро, Г. А. Золотовой и их последователей.
Несмотря на значительный интерес в научной сфере к изучению категории субъективной модальности, до сих пор не было обобщающих работ, которые рассматривали бы способы выражения субъективной модальности, в частотности эпистемической модальности, в различных типах информационно - аналитического медиадискурса, хотя именно он в настоящее время приобретает всё большее и большее значение в обществе и является одним из основных способов передачи информации. Кроме того, сопоставительный подход к изучению данного феномена позволяет выявить языковую специфику при его выражении в современном русском и китайском языке, также рассмотреть роль употребления выделенных средств в выбранных источниках.
Особенности системы семантических значений субъективной модальности, в частотности эпистемической модальности, могут вызывать трудности при изучении и употреблении их в речи не носителями русского языка как родного. Отсутствие знаний субъективно-модальных значений может приводить к неверному взаимопониманию в межкультурной коммуникации, т. е. коммуникативной неудаче.
Всё вышесказанное свидетельствует об актуальности данной работы.
Объект работы - вербализованные средства выражения субъективной модальности в русском и китайском медиадискурсе.
Предмет данной работы - роль выражения субъективной модальности в процессе формирования различных типов информационно - аналитического медиадискурса на двух языках.
Научная новизна исследования состоит в том, что в данной работе рассматривается понятие категории субъективной модальности с позиций дискурсивного анализа модусных категорий в рамках русского и китайского языка. В представленной работе впервые уделяется внимание описанию систем средств выражения субъективной модальности на двух языках. Кроме того, выясняется роль выражения субъективной модальности при формировании различных источников информационно - аналитического типа.
Гипотеза работы заключается в том, что системы средств выражения субъективной модальности, существующие в двух неродственных языках, различаются; в различных формах медиадискурса можно выделить специфические функциональные особенности употребления языковых средств выражения изучаемой категории; выбранные источники информации для анализа представляют гибридные жанры в современном медиа и показывают пересечение устной и письменной формы речи.
Цель работы заключается в том, чтобы описать системы языковых средств выражения субъективной модальности двух языков и выяснить, какова роль выражения субъективной модальности при формировании различных типов информационно - аналитического медиадискурса обоих языков.
Цель работы определяет и задачи данной работы:
1) Рассмотреть основные понятия категории эпистемической модальности и её корреляцию с категорией субъективной модальности в современной русской и китайской лингвистике;
2) Уточнить взаимосвязь дискурса и текста в сфере изучения СМИ;
3) Определить медиадискурса как вид коммуникации в современном русском и китайском языке и выделить основные признаки медиадискурса;
4) Описать основные и авторские языковые средства выражения эпистемической модальности и субъективной модальности на материале выбранных источников;
5) Составить классификацию описанных средств выражения субъективной модальности;
6) Рассмотреть отличия средств выражения субъективной модальности в русскоязычном медиадискурсе от средств выражения в медиадискурсе на китайском языке;
7) Сопоставить выявленные средства выражения из различных типов информационно - аналитического медиадискурса;
8) Выявить роль выражения субъективной модальности при формировании современного русского и китайского информационно - аналитического медиадискурса.
Методы и приёмы работы:
1) Описательный метод;
2) Приём наблюдения;
3) Метод структурного и семантического анализа, включающий обобщение полученных результатов;
4) Сопоставительный метод, основанный на приёме сопоставительной интерпретации средств выражения эпистемической модальности в разных формах речи;
5) Метод стилистического анализа;
6) Прагмалингвистический анализ.
Материалом для анализа послужили фрагменты расшифрованных текстов из следующих источников: на русском языке - газета «Коммерсантъ», подкаст «Розенталь и Гильденстерн» и видеоблог «А поговорить?»; на китайском языке - газета «^^НЖ. (Глобал таймс)» и видеопрограмма «1ЛЖ Ж (Встреча за круглым столом)».
Теоретическая значимость заключается в том, что в данном исследовании рассматривается одна из антропоцентрических категорий - субъективная модальность, которая является важнейшей частью высказывания, передающая информацию об отношении говорящего к высказанному. Категория рассматривается на материале медиадискурса, в работе обобщаются итоги изучения данного вида коммуникации современной лингвистикой.
Практическая значимость заключается в том, что результаты работы можно использовать в практике преподавания русского языка как иностранного на курсах и семинарах по лексикологии, синтаксису и дискурсивному анализу, практическому русскому языку при изучении способов выражения субъективной модальности.
Основные положения, выносимые на защиту:
1) Категория эпистемической модальности и категории оценки занимает центральное место в общей системе изучения субъективной модальности;
2) Выражение субъективной модальности является главным модусным компонентом высказывания при формировании тех или иных форм медиадискурса на двух языках;
3) Выражение субъективной модальности имеет осложнённую структуру, его сопровождают выражение других видов субъективной модальности, в частотности категории оценки и эмотивности;
4) Выражение субъективной модальности может служить способом реализации как и общих, так и частных коммуникативных стратегий в зависимости от определённого контекста и глобальности цели общения;
5) Выражение субъективной модальности при передаче авторской позиции по модальной шкале достоверности/недостоверности также выполняет ряд вспомогательных функций в зависимости от конкретной медийной коммуникации;
6) Основные характеристики средств выражения субъективной модальности могут быть выяснены при помощи сопоставления, сравнения и соотнесения дынных единиц русского языка с единицами иных языков;
7) Роль выражения субъективной модальности может быть раскрыта и описана способом сопоставления, сравнения и соотнесения отобранных единиц из выбранных источников.
Объём и структура работы: данная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и списка использованных словарей и справочников.
В современном обществе благодаря развитию информационно-коммуникационных технологий создаётся глобальная сеть медиа коммуникации, которая является необходимой частью жизни современного человека, и с помощью которой формируется и развивается новое информационное пространство, и появляются новые способы или каналы передачи информации, главными из которых представляются различные жанры информационно - аналитического медиадискурса, ориентирующиеся на различные аудитории. В связи с этим в сфере СМИ происходят значительные изменения в форме передачи того или иного типа информации, также в форме получения информируемого. Следует заметить, что язык СМИ приобретает свои новые особенности и представляет собой сегодня одну из разновидностей современного литературного языка во многих странах мира. Закономерно, что функционирование языка в современном медиадискурсе зачастую является объектом исследования [Т. ван Дейк 1989, М. Р Желтухина 2004, Г. Я. Солганик 2005, Е. А. Кожемякин 2010, О. В. Ширяева 2012, Т Г. Добросклонская 2020].
При формировании современного медиа коммуникации выражение категории субъективной модальности является главным модусным компонентом любого высказывания, который, с одной стороны, способствует выражению позиции коммуниканта при помощи его речемыслительной деятельности, с другой стороны, представляет собой дискурсивный маркер, структурирующий создаваемое медиа общение. В настоящее время изучение категории субъективной модальности занимает более важное место во многих научных сферах и рассматривается с различных точек зрения, поскольку данная изучаемая категория представляет собой одну из антропоцентрических категорий, с помощью которой человек не просто передаёт адресату информацию об окружающей действительности, но и вкладывает в высказывания своё видение и мнение [В. А. Звегинцева, Ю. Н. Караулова, Е. С. Кубрякова и др.]. В современной лингвистике также заметен большой интерес к изучению антропоцентрических категорий, в частотности субъективной модальности, которая традиционно изучается в функционально-семантическом аспекте и представляет собой достаточно организованную систему смыслов - вербальное выражение отношения говорящего к сообщаемому. Эта категория исследуется очень активным образом, начиная с классических работ В. В. Виноградова, а затем подробно рассматривается в трудах Н. Ю. Шведовой, А. Б. Шапиро, Г. А. Золотовой и их последователей.
Несмотря на значительный интерес в научной сфере к изучению категории субъективной модальности, до сих пор не было обобщающих работ, которые рассматривали бы способы выражения субъективной модальности, в частотности эпистемической модальности, в различных типах информационно - аналитического медиадискурса, хотя именно он в настоящее время приобретает всё большее и большее значение в обществе и является одним из основных способов передачи информации. Кроме того, сопоставительный подход к изучению данного феномена позволяет выявить языковую специфику при его выражении в современном русском и китайском языке, также рассмотреть роль употребления выделенных средств в выбранных источниках.
Особенности системы семантических значений субъективной модальности, в частотности эпистемической модальности, могут вызывать трудности при изучении и употреблении их в речи не носителями русского языка как родного. Отсутствие знаний субъективно-модальных значений может приводить к неверному взаимопониманию в межкультурной коммуникации, т. е. коммуникативной неудаче.
Всё вышесказанное свидетельствует об актуальности данной работы.
Объект работы - вербализованные средства выражения субъективной модальности в русском и китайском медиадискурсе.
Предмет данной работы - роль выражения субъективной модальности в процессе формирования различных типов информационно - аналитического медиадискурса на двух языках.
Научная новизна исследования состоит в том, что в данной работе рассматривается понятие категории субъективной модальности с позиций дискурсивного анализа модусных категорий в рамках русского и китайского языка. В представленной работе впервые уделяется внимание описанию систем средств выражения субъективной модальности на двух языках. Кроме того, выясняется роль выражения субъективной модальности при формировании различных источников информационно - аналитического типа.
Гипотеза работы заключается в том, что системы средств выражения субъективной модальности, существующие в двух неродственных языках, различаются; в различных формах медиадискурса можно выделить специфические функциональные особенности употребления языковых средств выражения изучаемой категории; выбранные источники информации для анализа представляют гибридные жанры в современном медиа и показывают пересечение устной и письменной формы речи.
Цель работы заключается в том, чтобы описать системы языковых средств выражения субъективной модальности двух языков и выяснить, какова роль выражения субъективной модальности при формировании различных типов информационно - аналитического медиадискурса обоих языков.
Цель работы определяет и задачи данной работы:
1) Рассмотреть основные понятия категории эпистемической модальности и её корреляцию с категорией субъективной модальности в современной русской и китайской лингвистике;
2) Уточнить взаимосвязь дискурса и текста в сфере изучения СМИ;
3) Определить медиадискурса как вид коммуникации в современном русском и китайском языке и выделить основные признаки медиадискурса;
4) Описать основные и авторские языковые средства выражения эпистемической модальности и субъективной модальности на материале выбранных источников;
5) Составить классификацию описанных средств выражения субъективной модальности;
6) Рассмотреть отличия средств выражения субъективной модальности в русскоязычном медиадискурсе от средств выражения в медиадискурсе на китайском языке;
7) Сопоставить выявленные средства выражения из различных типов информационно - аналитического медиадискурса;
8) Выявить роль выражения субъективной модальности при формировании современного русского и китайского информационно - аналитического медиадискурса.
Методы и приёмы работы:
1) Описательный метод;
2) Приём наблюдения;
3) Метод структурного и семантического анализа, включающий обобщение полученных результатов;
4) Сопоставительный метод, основанный на приёме сопоставительной интерпретации средств выражения эпистемической модальности в разных формах речи;
5) Метод стилистического анализа;
6) Прагмалингвистический анализ.
Материалом для анализа послужили фрагменты расшифрованных текстов из следующих источников: на русском языке - газета «Коммерсантъ», подкаст «Розенталь и Гильденстерн» и видеоблог «А поговорить?»; на китайском языке - газета «^^НЖ. (Глобал таймс)» и видеопрограмма «1ЛЖ Ж (Встреча за круглым столом)».
Теоретическая значимость заключается в том, что в данном исследовании рассматривается одна из антропоцентрических категорий - субъективная модальность, которая является важнейшей частью высказывания, передающая информацию об отношении говорящего к высказанному. Категория рассматривается на материале медиадискурса, в работе обобщаются итоги изучения данного вида коммуникации современной лингвистикой.
Практическая значимость заключается в том, что результаты работы можно использовать в практике преподавания русского языка как иностранного на курсах и семинарах по лексикологии, синтаксису и дискурсивному анализу, практическому русскому языку при изучении способов выражения субъективной модальности.
Основные положения, выносимые на защиту:
1) Категория эпистемической модальности и категории оценки занимает центральное место в общей системе изучения субъективной модальности;
2) Выражение субъективной модальности является главным модусным компонентом высказывания при формировании тех или иных форм медиадискурса на двух языках;
3) Выражение субъективной модальности имеет осложнённую структуру, его сопровождают выражение других видов субъективной модальности, в частотности категории оценки и эмотивности;
4) Выражение субъективной модальности может служить способом реализации как и общих, так и частных коммуникативных стратегий в зависимости от определённого контекста и глобальности цели общения;
5) Выражение субъективной модальности при передаче авторской позиции по модальной шкале достоверности/недостоверности также выполняет ряд вспомогательных функций в зависимости от конкретной медийной коммуникации;
6) Основные характеристики средств выражения субъективной модальности могут быть выяснены при помощи сопоставления, сравнения и соотнесения дынных единиц русского языка с единицами иных языков;
7) Роль выражения субъективной модальности может быть раскрыта и описана способом сопоставления, сравнения и соотнесения отобранных единиц из выбранных источников.
Объём и структура работы: данная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и списка использованных словарей и справочников.
В заключении сделаны выводы по результатам работы, намечена перспектива дальнейшей разработки темы данного исследования.
Функционально-семантическая категория субъективной модальности представляет собой модусный компонент высказывания, которая присутствует в процессе речемыслительной деятельности и структурирует медийную коммуникацию как в современном русском, так и в китайском обществе.
Медиадискурс представляет собой особый тип коммуникации, осуществляющий в речемыслительной деятельности коммуниканта с помощью современных СМИ, его информационно - аналитические жанры являются господствующими формами медиаобщения, которые, с одной стороны, передают ту или иную информации массу, с другой стороны, воздействуют с адресованной аудиторией.
Общие вербализованные средства выражения субъективной модальности, в частотности эпистемической модальности, в русском и китайском медиадискурсе, относящемся к гибридному жанру журналистики, являются различными дискурсивными маркерами, способствующими достижению как глобальной, так и локальной коммуникативной цели - определению вводимой информации с точки зрения говорящего и установлению или поддерживанию контакта с другими коммуникантами.
Анализ материала показал, что при выражении субъективной модальности используются разноуровневые средства, среди которых основополагающими являются лексические единицы, а периферийными - те или иные синтаксические конструкции и сослагательное наклонение глагола.
На лексическом уровне для двух языков наиболее большое различие заключается в делении частей речи. В китайском языке выделяется Ш^й'Ш (модальное наречие) как особая группа лексических единиц, которая выполняет функцию частичных вводных слов, модальных частиц и наречий: I^Xt (абсолютно), Ж^ (правда), ^^ (пожалуй), Ш^ (вроде бы), ^^ (как будто бы), Х$Ж (разве), ^^(вряд ли) и т. п.
На синтаксическом уровне наибольшие отличия между языковыми средствами выражения исследуемой категории в двух языках отмечены в союзном оформлении и структурировании сложной синтаксической конструкции. Кроме того, в китайском языке в структуре вопросительной конструкции зачастую употребляется рад частиц: НЕ, Ф§, ВД, П^, которые сами не несут на себе модальные значения, эпистемическая модальность отражается в них при наличии контекста и определённой интонации.
В современном информационно - аналитическом медиадискурсе на двух языках средства выражения субъективной модальности не только способствует выражению авторской позиции, но и представляются одним из способов формирования и реализации определённых коммуникативных стратегий в зависимости от глобальности коммуникативной цели и контекста. При этом выделенные средства выполняют ряд вспомогательных функций, направленных на достижение тех или иных коммуникативных целей.
Перспектива продолжения данной работы видится в дальнейшем углублённом и подробном рассмотрении структуры функционально-семантического поля субъективной модальности, и его микрополей, также в детальном наблюдении за изменениями современного языка на материале различных форм современных СМИ.
Функционально-семантическая категория субъективной модальности представляет собой модусный компонент высказывания, которая присутствует в процессе речемыслительной деятельности и структурирует медийную коммуникацию как в современном русском, так и в китайском обществе.
Медиадискурс представляет собой особый тип коммуникации, осуществляющий в речемыслительной деятельности коммуниканта с помощью современных СМИ, его информационно - аналитические жанры являются господствующими формами медиаобщения, которые, с одной стороны, передают ту или иную информации массу, с другой стороны, воздействуют с адресованной аудиторией.
Общие вербализованные средства выражения субъективной модальности, в частотности эпистемической модальности, в русском и китайском медиадискурсе, относящемся к гибридному жанру журналистики, являются различными дискурсивными маркерами, способствующими достижению как глобальной, так и локальной коммуникативной цели - определению вводимой информации с точки зрения говорящего и установлению или поддерживанию контакта с другими коммуникантами.
Анализ материала показал, что при выражении субъективной модальности используются разноуровневые средства, среди которых основополагающими являются лексические единицы, а периферийными - те или иные синтаксические конструкции и сослагательное наклонение глагола.
На лексическом уровне для двух языков наиболее большое различие заключается в делении частей речи. В китайском языке выделяется Ш^й'Ш (модальное наречие) как особая группа лексических единиц, которая выполняет функцию частичных вводных слов, модальных частиц и наречий: I^Xt (абсолютно), Ж^ (правда), ^^ (пожалуй), Ш^ (вроде бы), ^^ (как будто бы), Х$Ж (разве), ^^(вряд ли) и т. п.
На синтаксическом уровне наибольшие отличия между языковыми средствами выражения исследуемой категории в двух языках отмечены в союзном оформлении и структурировании сложной синтаксической конструкции. Кроме того, в китайском языке в структуре вопросительной конструкции зачастую употребляется рад частиц: НЕ, Ф§, ВД, П^, которые сами не несут на себе модальные значения, эпистемическая модальность отражается в них при наличии контекста и определённой интонации.
В современном информационно - аналитическом медиадискурсе на двух языках средства выражения субъективной модальности не только способствует выражению авторской позиции, но и представляются одним из способов формирования и реализации определённых коммуникативных стратегий в зависимости от глобальности коммуникативной цели и контекста. При этом выделенные средства выполняют ряд вспомогательных функций, направленных на достижение тех или иных коммуникативных целей.
Перспектива продолжения данной работы видится в дальнейшем углублённом и подробном рассмотрении структуры функционально-семантического поля субъективной модальности, и его микрополей, также в детальном наблюдении за изменениями современного языка на материале различных форм современных СМИ.
Подобные работы
- Реализация категории субъективной модальности в современном информационно - аналитическом медиадискурсе: прагмалингвистический аспект
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4650 р. Год сдачи: 2023 - Модус авторизации высказываний о России в статьях New York Times
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4350 р. Год сдачи: 2018



