ОГЛАВЛЕНИЕ 2
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. РУССКАЯ ПОВСЕДНЕВНАЯ РЕЧЬ КАК ОБЪЕКТ
ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ 9
1.1. Понятие русской повседневной речи 9
1.1.1. Разговорная речь 10
1.1.2. Повседневная речь 12
1.2. Спонтанная речь, виды подготовленной речи, интернет-дискурс . 13
1.2.1. Спонтанная речь 13
1.2.2. Речь кино 14
1.2.3. Речь в интернете 15
1.2.4. Язык медиатекста и художественного произведения 16
1.3. Корпусный подход к анализу русской речи 18
1.4. Идиоматичность в языке и «ядерные» и «периферийные» значения
лексических единиц 20
1.5. Грамматика конструкций и понятие конструкции в разговорной
речи 22
1.6. Выводы по главе 24
ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
КОНСТРУКЦИИ <УЙТИ В + ACC>В РУССКОЙ ПОВСЕДНЕВНОЙ РЕЧИ 26
2.1. Материал и методика исследования 26
2.2. Семантический анализ 27
2.2.1. Полисемия конструкции <Уйти в + Acc> 30
2.2.2. Идиоматичность конструкции <Уйти в + Acc> 34
2.3. Функциональный анализ 40
2.3.1. Эвфемизация 40
2.3.2. Декорация речи и придание ей книжной окраски 43
2.3.3. Придание речи экспрессивной окраски 44
2.4. Выводы по главе 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 50
СПИСОК ПРИНЯТЫХ В РАБОТЕ СОКРАЩЕНИЙ 53
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 54
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ИНЫХ РЕСУРСОВ 61
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. ОФОРМЛЕНИЕ ОПРОСА О ШКАЛЕ ИДИОМАТИЧНОСТИ 62
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ПРИМЕР РЕЗУЛЬТАТОВ ОПРОСА О ШКАЛЕ ИДИОМАТИЧНОСТИ
Повседневная русская речь в последнее время становится все более интересной для лингвистов самых разных направлений. Одной из причин такого интереса стало появление объемных корпусов, таких, в частности, как Национальный корпус русского языка (НКРЯ) и Генеральный Интернет- Корпус Русского Языка (ГИКРЯ), а также корпус повседневной русской речи «Один речевой день» (ОРД). Именно они открывают богатые возможности для изучения и описания, в том числе лексикографического, не только русского языка, но и русской спонтанной речи, как устной, так и письменной.
Чем больше лингвисты исследуют и описывают языковой и речевой материал, тем более объемный массив информации, открывающейся перед исследователями, оказывается потенциальным предметом новых научных работ. Помимо этого, спонтанная речь постоянно развивается, и количество материала, требующего лингвистического внимания, постоянно увеличивается.
Исследования русской спонтанной речи помогают зафиксировать и систематизировать новые речевые и языковые единицы, выделить новые коннотации их значений, а также многое другое. Среди возможностей изучения повседневной речи - пополнение и корректировка существующих словарных статей («обновление словарного пространства» - Богданова Л.И. 2017: 7) и описание новых употреблений известных слов и выражений. Фиксация и систематизация языкового и речевого материала позволяют обнаружить неисследованные вариации семантики многих единиц, что и является одной из задач настоящей работы.
Конструкция <Уйти в + Acc>встречается во фразеологических словарях и - в качестве примеров - в словарных статьях, посвященных как слову уйти, так и лексемам в позиции Acc. Однако далеко не все значения этих единиц, встречающиеся в словарях, позволяют полноценно описать семантику исследуемой конструкции. Повседневная, особенно разговорная, речь включает в себя большое количество вариантов ее употребления, которые также нуждаются в изучении и систематизации.
Именно поэтому настоящее исследование посвящено описанию функционально-семантического анализа данной конструкции, что позволит получить более четкое представление о ее лексическом наполнении и особенностях употребления.
Таким образом, актуальность данной работы заключается в том, что она войдет в ряд исследований, посвященных анализу единиц русской повседневной речи, которая активно изучается лингвистами разных направлений. Кроме того, в работе поставлена задача описания конструкции, которая ранее не была подробно рассмотрена. В этом можно усматривать и научную новизну исследования.
Объектом исследования является русская повседневная речь, организованная в корпус, а предметом - функционирование конструкции <Уйти в + Acc>и ее семантика.
Целью настоящего исследования является выявление и описание функционально-семантических особенностей конструкции <Уйти в + Асс> в русской повседневной речи.
К задачам, поставленным в соответствии с обозначенной целью, относятся следующие:
1) обзор литературы, связанной с темой исследования:
- русская повседневная речь (РПР),
- грамматика конструкций,
- идиоматичность,
- ядро и периферия лексико-семантического поля (ЛСП) слова.
2) создание пользовательского подкорпуса материала с помощью программы Microsoft Exel;
3) количественные характеристики пользовательского подкорпуса;
4) анализ контекстов употребления конструкции;
5) выделение и анализ значений конструкции;
6) анализ значений единиц в позиции Acc;
7) определение того, являются ли конструкции идиоматичными;
8) построение шкалы идиоматичности для рассматриваемой конструкции;
9) соотношение «ядерных» и «периферийных» значений глагола уйти;
10) выявление связи между семантикой конструкции и ее
составляющих и особенностями функционирования в РПР.
Источниками материала для настоящего исследования стали следующие ресурсы:
1) Национальный корпус русского языка:
- устный подкорпус (УП),
- основной подкорпус (ОП),
- газетный подкорпус (ГП);
- мультимедийный подкорпус (МП)
2) Г енеральный Интернет-Корпус Русского Языка;
3) окружающая устная речь;
4) интернет и соцсети;
5) корпус современной русской речи «Один речевой день»;
К научным методам, использованным в работе, относятся:
• метод сплошной выборки;
• контекстный анализ;
• сопоставительный (разговорная, публичная и др. типы речи);
• квантитативный (простые количественные подсчеты);
• экспериментальный (проведение серии опросов).
Теоретическая значимость данной работы заключается в выявлении максимально полного массива единиц, соответствующих определенной конструкции, и разработка методики их функционально-семантического описания.
Практическая значимость настоящего исследования состоит в возможности использования его результатов для создания проекта словарной статьи, описывающей данную конструкцию.
Работа имеет традиционную структуру и включает введение, две главы, заключение, списки принятых сокращений, использованной литературы, словарей и иных ресурсов и два приложения.
Во введении описаны актуальность, цель, задачи, материал и методы проведения настоящего исследования, а также указаны научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, описана ее структура.
В первой главе рассматриваются основные понятия, необходимые для проведения исследования.
Во второй главе, на материале пользовательского подкорпуса проводится семантический и функциональный анализ конструкции <Уйти в + Acc>.
В заключении суммируются ключевые выводы, сделанные на основе проведенного исследования.
Приложения содержат оформление опроса о шкале идиоматичности и пример его результатов.
Апробация работы: основные положения и результаты настоящего исследования были обсуждены в докладах на ряде научных конференций:
• Молодежный научный форум «Молодые исследователи - регионам» (Вологда, апрель 2022 г.);
• II Международная научно-практическая конференция молодых ученых «Социально-педагогические инновации в образовании» (Иджеван (Армения), апрель 2023 г.).
Основные положения и результаты исследования отражены в следующих публикациях автора:
1) Конструкция <УЙТИ В + Acc>в русской повседневной речи // Молодые исследователи - регионам: материалы Международной научной конференции (Вологда, 19 апреля 2022 г.): в 3 т. Т. III. / Гл. ред. М.М. Караганова. - Вологда: ВоГУ, 2022. - C. 156-158;
2) Конструкция <Уйти в + Acc>в русской повседневной речи // Социо- и психолингвистические исследования. - № 10, 2022 - С. 70-75.
3) Полисемия конструкции <Уйти в + Acc>в русской повседневной речи // Социально-педагогические инновации в образовании. Вторая международная научно-практическая конференция 15-16 апреля 2023. Сб. статей. - Армения, Иджеван: Ереванский гос. ун-т, Иджеванский филиал, 2023. - С. 526-530.
Несмотря на распространенность и понятность конструкции <Уйти в + Acc>для носителей русского языка, ее функционал и семантика в современной повседневной речи оказываются далеко не полностью зафиксированными в словарях разного типа, что помогает исправить взгляд на нее с точки зрения коллоквиалистики и использование корпусного подхода к сбору и систематизации материала.
В настоящем исследовании была поставлена цель - описание семантики конструкции <Уйти в + Acc>и анализа особенностей ее функционирования, что может помочь в разработке новых и «обновлении» существующих словарных статей, в практике перевода и преподавания русского языка как иностранного. Эта цель представляется выполненной. Реализованы были и все поставленные задачи, а также были отмечены актуальность исследования, его научная новизна, теоретическая и практическая значимость. В перспективе этот анализ и подобные ему можно будет использовать для создания новых и расширения старых словарных статей, для уточнения переводов русских художественных текстов на другие языки и для обучения студентов-иностранцев русскому языку.
В ходе исследования были сделаны следующие выводы.
1. На сегодняшний день словарных данных на глагол уйти и конструкцию <Уйти в + Acc>явно недостаточно для описания этих единиц, хотя большая часть употреблений все же была найдена в словарях. Стоит отметить также, что множество толкований этой конструкцции восстанавливается лишь через значение слова в позиции Асс (которое часто обнаруживается лишь в словарях ненормативной лексики).
2. Конструкция <Уйти в + Acc>полисемична. Наиболее яркими примерами таких многозначных употреблений оказались уйти в тень, уйти в небытие, уйти в закат, уйти в отрыв, уйти в отказ, уйти в сторону.
3. Исследуемая конструкция обладает таким свойством, как идиоматичность, степень проявления которой можно отобразить на шкале, расположив употребления от наименее идиоматичных (свободные сочетания) к наиболее идиоматичным (устойчивые фразеологизмы).
4. Исследуемая конструкция имеет три основных сферы функционирования:
• эвфемизация. Конструкция и ее отдельные примеры зачастую используются для маскировки тех или иных явлений. Самый «хрестоматийный» пример - конструкции типа уйти в небытие/мир иной и т. п., означающие ‘умереть’. Однако встретились и другие варианты: так, представляется, что сочетания уйти в срыв/ в подъезды представляют собой маскировку явлений, связанных с неприемлемым образом жизни, а уйти в тень/сторону можно отнести к так называемым политическим эвфемизмам;
• декорация речи и придание ей книжной окраски («вокнижение»). Анализ ряда контекстов показал, что рассматриваемая конструкция может употребляться в функции «декоратива». Используя книжное уйти в небытие, а также просто красивые выражения вроде уйти в тьму времен, говорящие делают (или пытаются делать) свою речь изящнее;
• придание речи экспрессивной окраски. Кроме того, выяснилось, что довольно большая часть употреблений рассматриваемой конструкции выступает в роли усилителя, придавая речи большую экспрессивность. Образ ментального погружения, который создает глагол уйти, а также разговорность/экспрессивность/книжность существительных в позиции Асс делают такие выражения, как уйти в умат, уйти в агрессию и т. д., более воздействующими на слушателя, чем синонимичные им опьянеть, стать агрессивным.
Таким образом, было проведено исследование, которое имеет перспективу продолжения через усовершенствование методики поиска, отбора и анализа подобных единиц. Результаты исследования могут быть использованы для пополнения («обновления») словарного пространства и развития коллоквиалистики и корпусного подхода в разных областях лингвистики.
1. Аничков И.Е. Идиоматика и семантика (Заметки, представленные
A. Мейе, 1927) // Вопросы языкознания. - 1992, № 5. - С. 136-150.
2. Арутюнова Н.Д. О критерии выделения аналитических форм
// Аналитические конструкции в языках различных типов / Под ред.
B. М. Жирмунского, О.П. Суника. М.-Л.: Наука, 1965. С. 121-128.
3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 с.
4. Балли Ш. Французская стилистика. 2-е изд., стереотипное. — М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 392 с.
5. Баранов А.Н., Добровольский Д.О Идиоматичность и идиомы
// Вопросы языкознания. - 1996, № 5. - С. 51-64.
6. Басалаева Е.Г., Булыгина Е.Ю., Трипольская Т. А. Стилистическая
квалификация разговорной лексики в Базе данных прагматически маркированной лексики русского языка // Повседневная речь как объект лексикографии (Тринадцатые Шмелевские чтения). Тезисы докладов международной конференции (23-25 февраля 2020 г.) / Отв. ред. Л.П. Крысин. - М.: Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова РАН, 2020. - С. 9-10 [Электронный ресурс]
//http://www.ruslang.ru/doc/smelevskie-thesis.pdf/2020 (дата обращения: 20.04.2023).
7. Богданова Л.И. Слово в речи и в словаре // Слово и словарь = Vocabulum et vocabularium. Сб. научных материалов / И.Л. Копылов (гл. ред.). - Минск: Четыре четверти. 2017. - С. 7-12.
8. Богданова Н.В. Живые фонетические процессы русской речи: пособие по спецкурсу. - СПб.: Филологический ф-т СПбГУ, 2001. - 186 с.
9. Богданова-Бегларян Н.В. Ядро и периферия лексико-грамматической характеристики русского слова: о судьбе периферийных единиц // Мир русского слова. - 2020, № 2. - С. 21-29.
10. Богданова-Бегларян Н.В. Предисловие редактора // Прагматические маркеры русской повседневной речи. Словарь-монография / Под ред. Н.В. Богдановой Бегларян. - СПб.: Нестор-История, 2021. - С. 5-52.
11. Богданова-Бегларян Н.В. Методика шкалирования как инструмент описания грамматики повседневной русской речи // Русская грамматика в диалоге научных школ, направлений, методов: сб. научных статей / Отв. ред. Е.С. Шереметьева, Е.А. Стародумова, А.А. Анисова. - Владивосток: Изд-во Дальневосточного фед. ун-та, 2022. - С. 178-186.
12. Богданова-Бегларян Н.В. Гиперкоррекция, или стилистический диссонанс в повседневном дискурсе // Когнитивные исследования
языка. Вып. 3 (54): Когниция, коммуникация, дискурс: современные аспекты исследования: материалы Всероссийской научной
конференции с международным участием. 20-21 апреля 2023 года. Часть II / Отв. ред. вып. Л.А. Фурс. - Тамбов: Изд. дом «Державинский», 2023. - С. 381-385.
13. Богданова-Бегларян Н.В., Лю Даян. Идиоматика в повседневной устной речи (к разработке методики описания) // Вестник Пермского ун-та. Российская и зарубежная филология. - 2017. Т. 9, вып. 4. - С. 16-27.
14. Богданова-Бегларян Н.В., Шерстинова Т.Ю., Блинова О.В.,
Мартыненко Г.Я. Корпус «Один речевой день» в исследованиях социолингвистической вариативности русской разговорной речи // Анализ разговорной русской речи (АР3-2017): Труды седьмого междисциплинарного семинара / Науч. ред. Д.А. Кочаров, П.А. Скрелин. - СПб.: Политехника-принт, 2017. - С. 14-20.
15. Богданова-Бегларян Н.В., Блинова О.В., Мартыненко Г.Я.,
Шерстинова Т.Ю. Корпус русского языка повседневного общения «Один речевой день»: текущее состояние и перспективы // Труды Ин-та русского языка им. В.В. Виноградова. Вып. 21. Национальный корпус русского языка: исследования и разработки / Гл. ред. А.М. Молдован. Отв. ред. выпуска В.А. Плунгян. - М.: ИРЯ РАН, 2019. - С. 101-110.
16. Будагов Р.А. Закон многозначности слова // Русская речь. - 1972, № 3. -
С. 132-140.
17. Бурдужа А.В, Леденева В.В. Политический эвфемизм как средство экспрессии в языке СМИ // Поволжский педагогический вестник. - 2020, Т. 8, № 1 (26). - С. 35-40.
18. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // В.В. Виноградов. Избранные труды: лексикология и лексикография. - М.: Наука, 1977. - 310 с.
19. Голубева Н.А., Борисова Д.А. Функции языковой экспрессии в формировании прецедентных смыслов // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2012, № 3 (032). - С. 116-119.
20. Дергачёва Л.А. Стилистическое и звуковое своеобразие
квазиспонтанной речи // Вестник Тверского гос. ун-та. Серия «Филология». - 2014, № 2. - С. 201-208.
21. ДобровольскийД.О. Грамматика конструкций и фразеология // Вопросы языкознания. - 2016, № 3. - С. 7-21.
22. ДобровольскийД.О, КарауловЮ.Н. Идиоматика в тезаурусе языковой личности // Вопросы языкознания. - 1993, № 2. - С. 5-15.
23. Духовная Т.В. Дискурс кинофильма: соотношение с понятием дискурса живой речи // Вестник Майкопского гос. технол. ун-та. - 2014, № 3. - С 22-25.
24. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Изд. 5-е, испр. и доп. - Назрань: ООО «Пилигрим», 2010. - 486 с.
25. Звуковой корпус как материал для анализа русской речи. Коллективная монография. Часть 1. Чтение. Пересказ. Описание / Отв. ред. Н.В. Богданова-Бегларян. - СПб.: Филологический ф-т СПбГУ, 2013. - 532 с.
26. Звуковой корпус как материал для анализа русской речи. Коллективная монография. Часть 2. Теоретические и практические аспекты анализа. Том 2. Звуковой корпус как материал для новых лексикографических проектов / Отв. ред. Н.В. Богданова-Бегларян. - СПб.: Филологический ф-т СПбГУ, 2015. - 364 с.
27. Залевская Т.Е., Ибрагимова Л.И. Фразеологическое значение и его
типы // Мир науки, культуры, образования. - 2022, № 1 (92). -
С. 415-417.
28. Захаров В.П., Богданова С.Ю. Корпусная лингвистика. Учебник для студентов направления «Лингвистика». 2-е изд., перераб. и дополн. - СПб.: СПбГУ, РИО. Филологический ф-т, 2013. - 148 с.
29. Земская Е.А. Городская устная речь и задачи ее изучения
// Разновидности городской устной речи. - М.: Наука, 1988. - С. 5-44.
30. Земская Е.А. Русский язык как иностранный. Русская разговорная речь. Лингвистический анализ и проблемы обучения: Учебное пособие. 4-е изд., перераб. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2011. - 240 с.
31. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. - М.: Наука, 1981. - 276 с.
32. Иванова Т.К. Средства экспрессии в политическом медиадискурсе и опасность их использования // Российские исследования, 2021, № 2, т. 2. - С. 106-113.
33. Казак М.Ю. Язык газеты. - Белгород: ИД «Белгород», 2012. - 120 с.
34. Клушина Н.И., Николаева А.В. Стилистика интернет-текста: учебник. - М.: Эдитус, 2019. - 176 с.
35. Кожевникова К.О. Спонтанная устная речь в эпической прозе. - Прага: Univ. Karlova, 1970. - 168 с.
36. Кожевникова К.О. О смысловом строении спонтанной речи // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XV: Современное в зарубежной русистике. - М.: Прогресс, 1985. - С. 512-524.
37. Кожина М.Н. О языковой и речевой экспрессии и ее
экстралингвистическом обосновании // Проблемы экспрессивной стилистики. - Ростов-на-Дону, 1987. - С. 14-17.
38. Кожина М.Н., Дускаева Л.Р., Салимовский В.А. Стилистика русского языка: учебник. - 4-е изд., стереотип. - М.: ФЛИНТА: наука, 2008. - 464 с.
39. Копотев М.В., Стексова Т.И. Исключение как правило: переходные единицы в грамматике и словаре. - М.: Языки славянской культуры: Рукописные памятники Древней Руси, 2016. - 170 с.
40. Костомаров В.Г. НОРМА - создательница или порождение языка? // XLIII Международная филологическая конференция 11-16 марта 2014 года. Избранные труды. - СПб.: СПбГУ, 2015. - С. 206-214.
41. Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи. // Русистика. - 1994, № 1-2. - С. 28-49.
42. Кузнецова Н.Н. Категория экспрессивности и связанные с нею понятия. // Вестник ОГПУ. - 2007, № 4. - С. 63-74.
43. Кузнецова Н.Н. Аспекты, составляющие специфику художественного текста. // Вестник Пермского гос. гум.-пед. ун-та. - Серия № 3. Гуманитарные и общественные науки, 2022. - С. 82-87.
44. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. - М.: Высшая школа; Дубна: Феникс, 1996. - 381 с.
45. Ларин Б.А. О лингвистическом изучении города // Б.А. Ларин. История русского языка и общее языкознание. - М.: Просвещение, 1977. - С. 175-189.
46. Лаптева О.А. Общие особенности устной публичной (научной) речи // Современная русская устная научная речь. Том I. Общие свойства и фонетические особенности. - Красноярск, 1985. - С. 46-62.
47. Лаптева О.А. Разговорная речь // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 407-408.
48. Мечковская Н.Б. Естественный язык и метаязыковая рефлексия в век Интернета // Русский язык в научном освещении. - 2006, № 2 (12). - C. 165-185.
49. Миллер Дж. А. Магическое число семь плюс два. О некоторых пределах нашей способности перерабатывать информацию // Инженерная психология. - М.: Прогресс, 1964. - С. 192-225.
50. Молчкова Л.В. Идиоматизация как способ компрессии информации // Вестник Волгоградского гос. ун-та. Серия 2: Языкознание. - 2012, № 2 (16). - С. 124-128.
51. Норман Б.Ю. Синтактика, когниция и композиционная семантика // Russian Journal of Linguistics. - 2019. Т. 23. No 3. - С. 714-730.
52. Осьмак Н.А. Лексические единицы повседневной разговорной речи: пути лексикографического описания их функционирования. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - СПб., 2014. - 24 с.
53. Осьмак Н.А. Основные принципы речевой лексикографии // Языковые
категории и единицы: синтагматический аспект. Материалы
XI Международной научной конференции (Владимир, 29 сентября - 1 октября 2015 года). - Владимир: Транзит-ИКС, 2015. - С. 379-383.
54. Падучева Е.В. Парадигма регулярной многозначности глаголов звука // Вопросы языкознания. - 1998, № 5. - С. 3-23.
55. Повседневная речь как объект лексикографии (XIII Шмелевские
чтения). Тезисы докладов международной конференции (23-25 февраля 2020 г.) / Отв. ред. Л.П. Крысин. - М.: Ин-т русского языка
им. В.В. Виноградова РАН, 2020. - 87 с. [Электронный ресурс]
// http://www.ruslang.ru/doc/smelevskie-thesis.pdf/2020(дата обращения: 20.04.2023).
56. Прагматические маркеры русской повседневной речи. Словарь- монография / Сост., отв. ред. и автор предисловия Н.В. Богданова- Бегларян. - СПб.: Нестор-История, 2021. - 520 с.
57. Приемышева М.Н. Разговорная лексика vs разговорная речь: тенденции
и проблемы лексикографического описания // Повседневная речь как объект лексикографии (Тринадцатые Шмелевские чтения). Тезисы докладов международной конференции (23-25 февраля 2020 г.) / Отв. ред. Л.П. Крысин. - М.: Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова РАН, 2020. - С. 58-59 [Электронный ресурс]
//http://www.ruslang.ru/doc/smelevskie-thesis.pdf/2020 (дата обращения: 20.04.2023)
58. Пушкова О. Имитация разговорной речи в современном
художественном тексте (на основе рассказов В. Пелевина) // Русский язык в XXI веке: исследования молодых: материалы VI международной научной студенческой конференции / Отв. ред. Е.А. Журавлева. -
Сургут: РИО БУ «Сургутский гос. пед. ун-т», 2019. - С. 263-266.
59. Рахилина Е.В., Кузнецова Ю.Л. Конструкции в Грамматике конструкций // Лингвистика конструкций / Отв. ред. Е.В. Рахилина. - М.: Азбуковник, 2010. - С. 19-24.
60. Русский язык повседневного общения: особенности функционирования в разных социальных группах. Коллективная монография / Отв. ред. Н.В. Богданова-Бегларян. - СПб.: ЛАЙКА, 2016. - 244 с.
61. Савицкий В.М. Основы общей теории идиоматики. - М.: Гнозис. - 208 с.
62. Самылина Е.В. Оценочность, эмоциональность, экспрессивность и стилевая принадлежность русских и английских процессуальных фразеологизмов со значением физической деятельности и физического состояния // Наука о человеке: гуманитарные исследования - 2011, № 2 (8). - С. 124-130.
63. Сиротинина О.Б. К вопросу о функционально-стилевых различиях в русском языке и речи в XXI в. // Актуальные проблемы стилистики. -
2019, № 5. - С. 27-39.
64. Скребнев Ю.М. Введение в коллоквиалистику // Под ред. О.Б. Сиротининой. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1985. - 210 с.
65. Солганик Г.Я. О структуре и важнейших параметрах публицистической речи (языка СМИ) // Язык современной публицистики: сб. статей / Сост. Г.Я. Солганик. - М.: Флинта : Наука, 2005. - C. 13-30.
66. Соловьева Д.В. Рискогенность словообразовательных неологизмов
в современных медиатекстах общественно-политической
направленности // Вестник РУДН. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. - 2018, № 1, т. 16. - С. 109-123
67. Сунь Сяоли. Прагматический маркер «это самое» в мультимедийном корпусе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2022. Том 15. Вып. 9. - С. 2882-2888.
68. Трофимова Г.Н. Языковой вкус интернет-эпохи в России.
Функционирование русского языка в Интернете:
концептуальносущностные доминанты: Монография. 2-е изд., испр. и доп. - М.: РУДН, 2011. - 436 с.
69. Химик В.В. Русская разговорная речь: общее понятие, обучение и вопросы терминологии // XLIII Международная филологическая конференция, Санкт-Петербург, 11-16 марта 2014 г.: Избранные труды. - СПб.: Санкт-Петербургский гос. ун-т, 2015. - С. 460-471.
70. Цыдендамбаева О.С., Доржеева О.А. Концепт Смерть
в эвфемистической картине мира на материале английского, немецкого, русского, бурятского языков // Филология: научные исследования. -
2020, № 2. - С. 67-77.
71. Черданцева Т.З. Идиоматика и культура (постановка вопроса) // Вопросы языкознания. - 1996, № 1. - С. 58-70.
72. Чернышова Т.В. Современный публицистический дискурс
(коммуникативно-стилистический аспект): Учеб. пособие. - Барнаул: Издво Алт. ун-та, 2003. - 178 с.
73. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка, вып. I. Изд. 2. - М: Учпедгиз, 1941. - 620 с.
74. Шаховский В.И. Ономасиологический и семасиологический аспекты экспрессивности // Проблемы экспрессивной стилистики. - Ростов-на- Дону, 1987. - С. 40-47.
75. Asinovsky, A., Bogdanova, N., Rusakova, M., Ryko, A., Stepanova, S.,
Sherstinova, T. The ORD Speech Corpus of Russian Everyday Communication «One Speaker's Day»: Creation Principles and Annotation // V. Matousek, P. Mautner (eds.). TSD 2009, LNAI, vol. 57292009. - Berlin-Heidelberg: Springer publ., 2009. - Pp. 250-257.
76. Bogdanova-Beglarian, N., Sherstinova, T., Blinova, O., Martynenko, G. An Exploratory Study on Sociolinguistic Variation of Spoken Russian //SPECOM 2016. - Lecture Notes in Artificial Intelligence, vol. 9811, 2016a. - Pp. 100-107.
77. Bogdanova-Beglarian, N., Sherstinova, T., Blinova, O., Baeva, E., Martynenko, G., Ryko, A. Sociolinguistic Extension of the ORD Corpus of Russian Everyday Speech // SPECOM 2016. - Lecture Notes in Artificial Intelligence, vol. 9811, 2016b. - Pp. 659-666.
78. Fillmore, C.J., Kay, P., O’Connor, M.C. Regularity and idiomaticity in grammatical constructions: the case of LET ALONE // Language. - Vol. 64, No. 3, 1988. - Pp. 501-538.
79. Finegan, E. LANGUAGE: its Structure and Use. - N.Y.: Harcourt Brace College Publishers, 2004. - 24 p.
80. Goldberg, A.E. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. - Chicago: University of Chicago Press, 1995. - 251 p.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ИНЫХ РЕСУРСОВ
1. Белянин В.П., Бутенко И.А. Живая речь. Словарь разговорных выражений. - М.: ПАИМС, 1994. - 192 с.
2. БТС - Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов - СПб.: Норинт, 2000. - 1536 с.
3. ГИКРЯ - Генеральный Интернет-Корпус Русского Языка //http://www.webcorpora.ru.
4. Елистратов В.С. Словарь русского арго: Материалы 1980-1990 гг.: Около 9 000 слов, 3 000 идиоматических выражений. - М.: Русские словари, 2000. - 694 с.
5. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка: Толково¬
образовательный: в 2 т. М.: Русский язык, 2000. Т. 1: А - О. 1232 с.
6. Крысин Л.П. (ред.). Толковый словарь русской разговорной речи. - М.: ЯСК, Вып. 1: А - И. 2014, 775 с.; Вып. 2: К - О. 2017, 860 с.; Вып. 3: П- Р. 2019, 820 с.; Вып. 4: С - Т. 2021, 676 c.
7. МАС - Словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. 3-е изд., стер. - М.: Русский язык, 1988. Т. 4. С - Я. - 796 с.
8. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русских поговорок. - М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2007. - 784 с.
9. НКРЯ - Национальный корпус русского языка //https://ruscorpora.ru
10. ОРД - Корпус русского языка повседневного общения «Один речевой день» //https://ord.spbu.ru.
11. Сеничкина Е.П. Словарь эвфемизмов русского языка. - М.: Флинта: Наука, 2008. - 464 с.
12. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.В. Дмитриева. - М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2003. - 1582 с.
13. Федоров А.И. Фразеологический словарь русского литературного
языка. 3-е изд., испр. - М.: Астрель: ACT, 2008. - 878 с.
14. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. Изд. 2-е, стереотип. - М.: Советская энциклопедия, 1968. - 543 с.
15. Химик В.В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи. - СПб.: Норинт, 2004. - 768 с.
16. Химик В.В. Толковый словарь русской разговорно-обиходной речи: В 2 т. Т. 1. А -Н. - СПб.: Златоуст, 2017а. - 528 с.
17. Химик В.В. Толковый словарь русской разговорно-обиходной речи: В 2 т. Т. 2. О - Я. - СПб.: Златоуст, 2017б. - 532 с.