Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Семантический потенциал прилагательного «большой»

Работа №126500

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы65
Год сдачи2023
Стоимость4330 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
88
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 4-7
Глава I. Теоретические основы описания семантики многозначных прилагательных
1.1. Место прилагательных в системе русских частей речи 8
1.2. Критерии выделение параметрических прилагательных 9-10
1.3. Изучение полисемии в лингвистике 10-12
1.4. Определение лексической полисемия 12-14
1.5. Общее значение многозначного слова и его лексико-семантические варианты
1.5.1. Определение значения слова 15-16
1.5.2. Многозначные слова 16-17
1.5.3. Лексико-семантический вариант 17-18
1.6. Способы образования многозначных слов
1.6.1. Метафора как способ развития переносных значений 19-21
1.6.2. Метонимия как способ развития переносных значений 21-23
1.7. Особенности фразеологических единицы (ФЕ)
1.7.1. Определение и основные признаки фразеологизмов 23-26
1.7.2. Особенности фразеологического значения 26-28
1.7.3. Классификация ФЕ с точки зрения семантической слитности..28-31
Выводы 32-34
Глава II. Функционально-семантический анализ многозначного параметрического прилагательного большой.
2.1. Метафора как способ семантической деривации прилагательного
большой 35-43
2.2. Особенности функционирования многозначного параметрического
прилагательного большой 44-48
2.3. Развитие фразеологических значений на основе семантики прилагательного большой.
2.3.1. Анализ фразеологизмов с прилагательным большой с точки зрения семантической слитности 50-53
2.3.2 Анализ фразеологизмов с прилагательным большой с
грамматической точки зрения 53-55
2.3.3 Анализ фразеологизмов с прилагательным большой с
синтаксической точки зрения 55-57
2.3.4. Анализ семантики большой во фразеологизмах с прилагательным большой 58-60
Выводы 61-62
Заключение 63
Список литературы 64-66


Эта работа посвящена анализу развития фразеологических значений у параметрического прилагательного большой на основе его семантического потенциала. Под семантическим потенциалом понимаем те возможности, которые предоставляет говорящим исходное значение и связанная с ним ситуация для осмысления, концептуализации других ситуаций, и, с другой стороны, сам круг ситуаций разных типов и разной природы, на которые данное слово можно “распространить”, которые им можно “охватить” [Кустова 2016: 24 - 26].
Параметрические прилагательные объединяют в своей семантике пространственные и количественные характеристики и отражают понятия, лежащие в основе познания человеком объективной реальности. К этой группе относятся прилагательные, которые являются антонимическими парами: большой - маленький, высокий - низкий, широкий - узкий, глубокий - мелкий, длинный - короткий, толстый - тонкий. Все прилагательные из данной группы имеют не одно, а несколько значений, т.е. полисемантичны. Лексическая полисемия — это историческое явление, т.е. новое значение у слова появляется в процессе развития языка. «В традиционной лингвистике она понимается как свойство знака иметь несколько планов содержания, как сложное структурно организованное семантическое единство, включающее разные, но деривационно зависимые значения, связанные единой формой словесного знака» [Лещева 2014: 9]. Появление многозначных слов исследуют в разных аспектах. Одними из способов появления полисемии являются метафора и метонимия, а также стилистический фактор.
Следует отметить, что исследование полисемии параметрических прилагательных привлекает внимание ученых с разных точек зрения. Изучением этой лексической группы занимались такие учёные, как Ю.Д.Апресян, Р.А.Будагов, Н.Д.Арутюнова, Е.В.Рахилина, Е.В.Урысон, А.Д.Шмелёв, А.Мёль, Б.Норман и др. Параметрические прилагательные, имеющие несколько лексических значений, могут выражать не только размеры предметов, но и качества, временные особенности, общественные отношения, оценки и т.п. Благодаря многозначности, т.е. семантическому потенциалу, параметрические прилагательные, в т. ч. большой, образуют широкий круг фразеологических единиц, входящих наряду с лексическими единицами в лексическую систему русского языка.
Актуальность работы определяется важностью изучения смысловой структуры квалитативных номинаций, которые связаны с функционированием лексической системы русского языка и с национально-культурным видением мира носителей языка, изучения способов образования новых значений многозначных слов и дальнейшего их участия в образовании фразеологического значения устойчивого словосочетания. Параметрические прилагательные - это часто употребляемая лексика, поэтому выявление всех значений многозначных параметрических прилагательных и анализ разницы между новым значением и основным значением важен для изучения возможностей развития фразеологического значения на основе семантики прилагательного большой.
Объектом исследования является семантический потенциал прилагательного большой, послуживший основой образования фразеологической единицы (ФЕ) в русском языке.
Предметом исследования является семантическая структура многозначного прилагательного большой, пути развития его многозначности и ФЕ, включающие параметрическое прилагательное большой.
Цель исследования состоит в том, чтобы проанализировать семантический потенциал прилагательного большой в русском языке и выявить, на основе каких его значений развивались фразеологические значения.
Из поставленной цель вытекают следующие задачи:
1) Описать теоретическую базу исследования.
2) Определить все значения прилагательного большой по толковым словарям русского языка.
3) Выявить способы образования значений многозначного параметрического прилагательного большой.
4) Проанализировать парадигматические и синтагматические связи указанного прилагательного.
5) Выбрать из фразеологических словарей ФЕ и проанализировать в них значения прилагательного большой.
6) Найти примеры их функционирования в Национальном корпусе русского языка.
Материалом исследования послужили толковые словари русского языка, фразеологические словари русского языка, а также данные Национального корпуса русского языка.
Новизна работы заключается в том, что впервые проводится анализ прилагательного большой в аспекте полисемии и способов образования переносных значений от его основных значений, а также фразеологизмов с точки зрения реализации в них семантики большой.
Теоретическая значимость проведенного исследования состоит в том, что оно продолжает изучать способы образования многозначного прилагательного большой, механизмы образования новых слов на основе метафоры и метонимии, анализирует сочетаемость прилагательного большой с другими словами и семантику ФЕ с данным прилагательным.
Практическая значимость исследования заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в лексикологии современного русского языка, а также при обучении лексике русского языка иностранных учащихся.
Структура исследования состоит из введения, 2 глав и заключения. В первой главе рассматриваются теоретические вопросы исследования, во второй главе проводится практическое исследование многозначного прилагательного большой и ФЕ с ним в русском языке и представлены выводы проведенного исследования. В конце работы дан список использованной литературы. 


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Параметрические прилагательные - одно из средств реализации категории градуальности в языке. Данная работа представляет собой исследование семантического потенциала прилагательного большой. Все прилагательные, входящие в группу параметрических, многозначны, поэтому существуют перспективы для дальнейших исследований в области их семантического потенциала. Когнитивный подход к полисемии рассматривает ее как ментальное явление, связанное с когнитивными процессами концептуализации и категоризации в языке. На основе первичного с исторической точки зрения и закрепленного в сознании людей значения - размер предмета - развивались частные ассоциативно-смысловые значения. В результате метафорического переноса значения на определенные конкретные и абстрактные понятия, большой получило значение интенсивности признака, важности, значимости определяемых объектов. И далее на основе уже новых значений появились фразеологические единицы. Данное исследование еще раз подтвердило мысль о том, что язык постоянно развивается, и в семантическом аспекте на основе потенциала лексических единиц могут появляться новые их значения.
Несмотря на то, что исследование параметрических прилагательных русского языка проводится активно в разных аспектах, эта тема не исчерпана полностью. Дальнейшие исследования могут дать интересные результаты в вопросах изучения полисемии языковых единиц.



1. Апресян Ю.Д. Избранные труды, том 1 ЛЕКСИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА (синонимические средства языка). М., 1995. - 472 с.
2. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 3-45.
3. Беккер А.В. Метафорическое переосмысление как способ семантического
словообразования: электронный ресурс - https://pgu.ru>
stranitsy-iz-ch.5_21 -bekker
4. Глотова Т.А, Теория общей фразеологии: учебное пособие /Сост.: Бекоева М.Т., Цакалиди Т.Г Сев.-Осет. гос. ун-т. Владикавказ: ИПЦ СОГУ, 2019. - 138 с.
5. Глухов В.М. Фразеологические единицы со словом "рука" в славянских языках // Проблемы русской фразеологии. - Тула, 1978. С. 137-146.
6. Жуков А. В. Прием идентификации и проблема фразеологического значения // Вестник Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого, 2006. - 47с.
7. Звегинцев В.А. Семасиология. - М.: Наука. 1957. - 333 с.
8. Кленин И. Д. Лексикология китайского языка: электронный ресурс -
https://www.studentlibrary.ru/book/ISBN97 85905971594.html (дата
обращения: 12.11.2021)
9. Колесниковой С.М. Современный русский язык. Фонетика. Орфография.
Лексикология.: электронный ресурс -
https://studme.org/252348/literatura/semanticheskaya_struktura_mnogoznachn ogo_slova
10. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка: Уч. пос. для институтов и фак. иностр.яз. - 3-е изд. - Дубна: Феникс+, 2005.
11. Кустова Г.И. Типы производных значений и механизмы языкового расширения [Электронный ресурс]: монография / Г.И. Кустова - М.: ФЛИНТА, 2016. - 468 с.
12. Лачимова, Л.Я. Лексико-семантическое словообразование (возникновение омонимов) // Современный русский язык: Практическое пособие
13. Лещёва Л.М. Лексическая полисемия в когнитивном аспекте. - М.: Языки славянской культуры; Знак, 2014. - 256 с.
14. Мелерович А.М. Семантическая структура фразеологических единиц в современном русском языке как лингвистическая проблема: Автореф. дис. ... д-ра филол.наук. - Л., 1982.
15. Мокиенко В. М.: Славянская фразеология. -М.: Высшая школа, 1989. 287c.
16. Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании (на материале славянских языков). М.: Едиторал УРСС, 2005. - 168 с.
17. Поддубная А.С., Алефиренко Н.Ф. Фразеосемантическое значение как
семантичесая категория в свете когнитивной семосиологии // Материалы VI Международной студенческой научной конференции «Студенческий научный форум». 2004. - 8 с. [Электронный ресурс] URL:
ййрз://^^^зс1епсе1Ьгиш.ги/2014/767/2139(дата обращения: 14.01.2023).
18. Пузанова Ю.С. Параметрические прилагательные русского языка в онтогенезе. Автореф.дис.к.ф.н., СПб., 2012. - 22 с.
19. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: Семантика и сочетаемость. М., 2008. - 416с.
20. Ройзензон Л.И. Фразеология и страноведение// Бюлл. по фразеологии № 2 Новая серия. Вып. 234. Труды Самар. гос. ун-та. - 1972. - 80 с.
21. Рублева О.Л. Лексикология современного русского языка: учебное пособие. - Владивосток, 2004. - 257с.
22. Смирницкий А. И. К вопросу о слове (проблема «тождества» слова) // Тр. Ин-та языкознания АН СССР. М., 1954
23. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. СПб., 1996. - 196с.
24. Шмелев Д. Н. Современный русский язык. Лексика. Учебное пособие для студентов пед. ин-тов по специальности «Рус. яз. и литература». М., «Просвещение», 1977. 335 с.
25. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 2008. - 280 с
Словари
26. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Москва: Советская энциклопедия, 1969. 608 с.
27. Евгеньевой А.П. Словарь русского языка в 4-х т. (Малый академический словарь, МАС) — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. Т. 1. А—Й. — 702 с.
28. Каланов Н.А. Словарь морского жаргона. 2-е издание дополненное и переработанное. — М.: МОРКНИГА, 2011. — 440 с.
29. Кузнецова С.А. Большой толковый словарь русского языка СПб.: Норинт, 2000. - 1536 с.
30.Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / РАН. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. 4-е изд., доп. М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.
31. Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; под ред. А. п. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграф ресурсы, 1999. Т. 1. А—Й. — 702 с.
32. Стариченок В.Д. Большой лингвистический словарь /В.Д.Стариченок. - Ростов н/Д: Феникс, 2008. - 811 с.
33. Телия В.Н., Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс. 2006. -781с.
34. Федоров А.И., Фразеологический словарь русского литературного языка : около 13000 фразеологических единиц / А. И. Федоров. - 3-е изд., испр. - Москва : АСТ : Астрель, 2008. - 878с.
35. Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред Ярцева В.Н., - М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - 685 с.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ