Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Влияние принципов французского символизма середины XIX века на формирование художественного стиля Накахара Тюя

Работа №126460

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

литература

Объем работы93
Год сдачи2023
Стоимость5600 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
33
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 2
ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ ПОЭТИКИ ФРАНЦУЗСКОГО СИМВОЛИЗМА: ПОЛЬ ВЕРЛЕН И АРТЮР РЕМБО 8
§1. Художественный метод Поля Верлена в контексте символизма 8
§2. Особенности поэтики Артюра Рембо как основоположника принципов эстетики французского символизма 18
ГЛАВА 2. ВЛИЯНИЕ ТВОРЧЕСТВА ФРАНЦУЗСКИХ СИМВОЛИСТОВ НА ХУДОЖЕСТВЕННОЕ МИРОВОЗЗРЕНИЕ НАКАХАРА ТЮЯ 30
§1. Накахара Тюя - «японский Рембо»: подражание художественному методу Артюра Рембо в контексте заимствования приемов поэзии символизма 30
§2. Рецепция художественного стиля и метода Поля Верлена в творчестве Накахара Тюя 45
Заключение 58
Список использованной литературы 61
Приложение 1. Переводы стихотворений Накахара Тюя 70

Революция Мэйдзи 1868 года затронула все сферы жизни общества Японии, не исключая культуру. С открытием страны в ее литературную среду стали проникать новые западные направления и течения, культурные реалии, оказавшие значительное влияние на художественный стиль японских авторов. Многие художники и литераторы Японии восприняли и усвоили европейский художественный стиль и метод, сначала подражая, а впоследствии переработав лучшие достижения западного искусства, соединив их с традиционными принципами. Гармоничное сочетание Востока и Запада - таким стал новый тип творца в Японии начала XX века.
К таким направлениям литературы, оказавшим влияние на художественное мировоззрение японских авторов, относится символизм, возникший во Франции второй половины XIX века. Его эстетические принципы были близки к мироощущению японцев, что позволило символизму стать одним из ведущих направлений в японском искусстве.
Однако в связи с этим перед исследователями встала проблема, остающаяся дискуссионной на протяжении многих лет: оценка степени влияния западного художественного метода на литературную традицию Японии. В своем исследовании мы считаем, что для составления подробного и аргументированного суждения необходимо изучать обозначенную проблему с позиции отдельных авторов.
В нашей работе мы исследуем этот феномен в контексте творчества Накахара Тюя - японского поэта, на формирование художественного стиля которого в значительной степени повлиял французский символизм. В особенности творчество Поля Верлена и Артюра Рембо - основоположников принципов символизма, поэтику которых Накахара считал достойной подражания.
Малоизученность фигуры Накахара Тюя в качестве примера влияния западного художественного метода на литературную традицию Японии обуславливает актуальность данного исследования.
Теоретической основой исследования послужили работы общего характера как отечественных литературоведов, так и японских исследователей, а также работы, посвященные проблематике влияния творчества и личности Поля Верлена и Артюра Рембо на поэтику Накахара Тюя. Однако, переходя к степени изученности, необходимо отметить, что на текущий момент в отечественном востоковедении практически нет исследований, изучающих данную проблематику. Имеющиеся работы носят в основном обзорный характер. Так, в качестве примера можно привести исследование А. А. Долина, представляющее собой общие сведения о литературной фигуре Накахара Тюя и влиянии на его творчество французского символизма, что не дает целостного представления о данной теме. Однако в нем автор дает переводы с японского языка наиболее репрезентативных произведений, что дает возможность познакомиться с поэтикой Накахара.
Тем не менее ранее на русский язык не переводились эссе и дневники Накахара, монографии японских исследователей, описывающие его творчество. Также не осуществлялся сравнительно-сопоставительный анализ поэтики Поля Верлена, Артюра Рембо и Накахара Тюя непосредственно или его проведение носило фрагментарный характер.
В рамках проводимого исследования обширную базу русскоязычных материалов составили работы, посвященные поэтике Поля Верлена и Артюра Рембо. К наиболее авторитетным из них относятся исследования Н. И. Балашова (1982 г.) и Л. Г. Андреева (1988 г.), посвященные обзору произведений Рембо и их художественных особенностей. Большую значимость в ходе исследования имели диссертации В. Е. Федотовой (2004 г.), Е. М. Белавиной (2003 г.), где подробно исследуются особенности художественных методов Верлена, в частности импрессионистического метода. В работах Е. О. Гвоздиковой (2002 г.) и И. Б. Толасовой (1997 г.) более предметно рассматривается символизм в творчестве Артюра Рембо. Изучению художественной синестезии в поэтике Рембо способствовало исследование П. В. Ярошенко (2020 г.), в котором дается новый подход к анализу элементов, выступающих основой для возникновения синестетических словосочетаний.
Среди работ на английском языке мы выделяем монографию исследователя Г. Робба (2016 г.), в которой с помощью биографического метода рассмотрен творческий путь Артюра Рембо, его движение к символизму в литературе.
Глубокое изучение данной проблематики можно найти в монографиях на японском языке, которые рассматривают не только самостоятельный художественный стиль Накахара Тюя, но и влияние на него поэтики Поля Верлена и Артюра Рембо. Так, к новейшим исследованиям относится работа Ивамото Тоситака (2018 г.), в которой описываются основные элементы поэтики Накахара Тюя и приводится их литературоведческий анализ. Усами Хитоси в монографии «Накахара Тюя и современная французская поэзия» (2011 г.) исследует влияние французских символистов и декадентов на становление творческого мировоззрения Накахара, особо акцентируя в этом процессе роль Верлена и Рембо.
В монографии «Накахара Тюя и Рембо» (2001 г.) данная проблематика исследуется более детально, с точки зрения сравнительно-сопоставительного метода, демонстрируя элементы подражания Накахара Рембо. Особый подход в сравнительно-сопоставительном анализе поэтики авторов можно отметить в работе Мидзусима Хиромаса «Рембо и Накахара Тюя: «небо» как ключевой образ поэзии» (1998 г.), где рассматриваются семантические сходства образов в творчестве поэтов, а также производится их трактовка с точки зрения культурной специфики. Исследования Нагафудзи Такэси (1976) и Такэда Томудзю (1974 г.) о христианских образах и мотивах в произведениях Накахара подчеркивают значимость религиозной темы в творчестве поэта.
Ёсида Масааки (2001 г.) рассматривает различные особенности поэтики Поля Верлена, в особенности его перевернутые сонеты. В работах Озаки Такаюки (2012 г.), Каваками Тэцутаро (1981 г.) исследуются литературные связи между художественным методом Поля Верлена и Накахара Тюя. Отмечается, что японским поэтом был заимствован ряд приемов Верлена, в частности усиление музыкальности, мелодики стиха в ущерб ритму.
Также данные источники опираются на эссе и дневники самого Накахара, что делает их наиболее авторитетным материалом для последующего исследования.
Объектом исследования является поэтическое творчество Накахара Тюя.
Предмет исследования составляет художественный стиль Накахара Тюя, рассмотренный с позиции влияния на него поэтики французских символистов Поля Верлена и Артюра Рембо.
Цель исследования - проследить элементы поэтики Поля Верлена и Артюра Рембо внутри художественного стиля Накахара Тюя и представить их полную характеристику.
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
• Рассмотреть художественный метод Поля Верлена, выявив в нем приемы литературного символизма;
• Изучить поэтику Артюра Рембо с точки зрения основных художественных принципов французского символизма;
• Изучить и классифицировать аспекты влияния личности и творчества Артюра Рембо на становление художественного метода Накахара Тюя;
• Рассмотреть художественный метод Накахара Тюя с точки зрения влияния на него поэтики Поля Верлена;
• Провести сравнительно-сопоставительный анализ художественного стиля и метода представленных авторов на примере конкретных произведений.
Методологическая основа исследования ориентирована на комплексный анализ, предполагающий историко-литературный, биографический, структурный, семантический, стилистический аспекты изучения поэтических текстов Накахара, Верлена и Рембо в соответствии с поставленными задачами. Описательный метод позволил собрать, обобщить и интерпретировать изучаемый материал. Сравнительно-сопоставительный метод позволил выявить общее и различие внутри художественного метода поэтов, а также обнаружить и изучить элементы литературного подражания Накахара Тюя Полю Верлену и Артюру Рембо. Были применены методы компонентного, предметного анализа и целенаправленной выборки. С помощью данных методов нами были отобраны, изучены и детально сопоставлены репрезентативные примеры влияния поэтики французского символизма на художественный стиль Накахара Тюя.
Для реализации данного исследования были выполнены собственные переводы стихотворений Накахара Тюя. Также были задействованы художественные переводы (Н. Гумилева, М. Кудинова, Б. Лившица, Ф. Сологуба, П. Антокольского, Ю. Стефанова и др.) произведений Поля Верлена и Артюра Рембо с французского языка, позволившие распознать элементы подражания в творчестве Накахара. Использование подстрочных переводов оригиналов работ французских поэтов позволило наиболее точно и обосновано провести сравнительно-сопоставительный анализ.
Источниковой базой послужили произведения Поля Верлена, Артюра Рембо и Накахара Тюя, а также дневники и эссе японского поэта, которые ранее на русский язык не переводились.
Научная новизна работы заключается в том, что ранее проблема влияния французского символизма на художественный стиль Накахара Тюя подробно не рассматривалась. Кроме того, в своей работе мы постарались описать не только элементы, заимствованные Накахара, но и различия внутри поэтики авторов, заложенные в культурной разнице Запада и Востока.
Теоретическая значимость работы обусловлена проведением комплексного сравнительно-сопоставительного анализа художественного метода Накахара, Верлена и Рембо, выявления сходств и различий на примерах отдельных произведений. Результаты нашего исследования могут быть использованы в последующих работах, посвященных данной тематике.
Практическая значимость исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы при изучении проблем влияния западного стиля на традиционный художественный метод литературы Японии. Кроме того, результаты данного исследования могут быть применены в практике преподавания сравнительного литературоведения.
Структура работы: данное исследование состоит из двух глав. В первой главе рассматриваются особенности художественного стиля и метода Поля Верлена и Артюра Рембо, а также основные принципы французского символизма. Во второй главе исследуется поэтика Накахара Тюя с точки зрения влияния на нее западного символизма.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Проблема оценки степени влияния западных течений и направлений литературы на японскую традицию до сих пор остается актуальной. Мы полагаем, что контекст отдельных авторов позволяет наиболее полно и подробно выявить глубину проникновения европейского художественного метода в творчество японских авторов. В этой связи интерес представляет литературная фигура поэта Накахара Тюя, на художественный стиль которого значительное влияние оказала поэтика французских символистов Артюра Рембо и Поля Верлена.
Данная работа включает два этапа. На первом этапе были рассмотрены особенности художественного стиля и метода Артюра Рембо и Поля Верлена. На втором этапе был выполнен сравнительно-сопоставительный анализ поэтики обоих авторов и творчества Накахара Тюя, в качестве примера влияния западных литературных техник на японского поэта. Выборка конкретных примеров из литературных произведений подтверждает нашу точку зрения. Многие стихотворения Накахара Тюя были переведены на русский язык впервые. Также для обоснования проведенного исследования были использованы подстрочные и художественные переводы произведений Артюра Рембо и Поля Верлена.
В первой главе было рассмотрено творчество Поля Верлена с позиции символистских приемов и метода. В литературоведческой среде вопрос о принадлежности Верлена к символизму остается спорным. Некоторые ученые (И. Бонфуа, В. Е. Федотова, Е. М. Белавина и др.) определяют Верлена исключительно как поэта-импрессиониста. Другие же полагают, что импрессионизм - один из приемов поэтики Верлена, который заложил основу для развития символизма как направления в литературе. В своей работе мы придерживаемся этой точки зрения. Помимо импрессионизма мы определяем следующие художественные методы поэта: усиление музыкальности стиха в ущерб традиционным рифмам и размеру, прием «пейзажа души» и «меланхолии», которые были подхвачены следующими поколениями символистов.
Нами также было рассмотрено и творчество Артюра Рембо с позиции символистского направления. Вслед за большинством российских и западных литературоведов (Л. Г. Андреев, Н. И. Балашов, Е. О. Гвоздикова, И. Б. Толасова, И. Бонфуа, Г. Робб и др.) мы склоняемся определять художественный метод Рембо как основу эстетики мировой поэзии символов. С помощью биографического метода также был рассмотрен творческий путь, приведший Рембо к символизму. В качестве характерных элементов его поэтики были выделены: использование приема художественной синестезии, нарушение ритма традиционного александрийского стиха, вульгаризмы в сочетании с латинизмами и т.п. Все эти приемы служили одной цели - создать принципиально новую поэтику, реализовать творческие максимы, постулаты поэзии Рембо.
Как и японские исследователи литературы (Каваками Тэцутаро, Нагафудзи Такэси, Усами Хироси и др.) мы считаем, что личность и творчество Рембо оказали значительное влияние на становление художественного мировоззрения молодого японского поэта Накахара Тюя. В данной работе нами была изучена проблема подражания Накахара Тюя поэтике Артюра Рембо. В ходе исследования, мы пришли к выводу, что Накахара в собственный художественный метод были заимствованы: прием художественной синестезии, в частности, звукосимволизм, изменение традиционного размера хайку (5-7 и 7-5 слогов), введение диалектных слов и др. Все эти приемы, как и в поэтике Рембо, служат для усиления эмоциональной, музыкальной сторон стихотворения. Было также выявлено, что художественный метод Накахара сохранял и традиционные черты, такие как следование японскому традиционному стихотворному метру и т.д. Для подтверждения этой точки зрения, в первой главе нами был проведен сравнительно-сопоставительный анализ отдельных произведений Артюра Рембо и Накахара Тюя.
Также нами были рассмотрены примеры подражания художественному методу и стилю Поля Верлена японским поэтом. Было выявлено, что поэтики обоих авторов свойственно усиление музыкальности стиха в ущерб традиционным размерам и формам стихосложения, использование вульгаризмов и диалектных слов. Так и Накахара, и Верлен используют звуковые, лексические, синтаксические анафоры. К тому же нами был проанализирован художественный стиль обоих авторов, в результате чего был выявлена часто воспроизводящаяся религиозная тема. Мы предполагаем, что генетическая близость данной темы в творчестве поэтов, возможно, возникла из-за влияния Верлена на молодого японского поэта через его переводческую деятельность.
Тем не менее поэтика Накахара Тюя сохраняет и традиционные для японской поэзии черты: следование размерам в 5-7 и 7-5 слогов, обращение к традиционно японским темам и мотивам, буддизму. Таким образом, художественный стиль Накахара Тюя - это сочетание западного, новаторского и традиционного, японского подходов к стихосложению.


Источники на русском языке
1. Горький М. Поль Верлен и декаденты [электронный ресурс] // Литературный сайт, посвященный творчеству Максима Горького: [сайт]. URL: http://gorkiy-lit.ru/gorkiy/articles/article-308.htm (дата обращения 14.10.2022).
2. Гумилёв Н. Стихотворения и поэмы. Л.: Советский писатель, 1988. С. 477­478.
3. Рембо А. Пьяный корабль: стихотворения / пер. с фр. Е. Витковского, Р. Дубровкина, В. Козового и др. СПб.: Азбука-Аттикус, 2019. 224 с.
4. Рембо А. Стихи. Последние стихотворения. Озарения. Одно лето в аду. М., Наука, 1982. 496 с.
Источники на японском языке
5. Каваками Тэцутаро [^Ъ^^^]. Ватаси-но си-то синдзицу [^Д0^£Ж ^: Моя поэзия и моя правда]. Токио: Коданся, 2007. 216 с.
6. Накахара Тюя [ Ф ^ Ф ^ ]. Аки-но ёру [ ^ 0 ^ : осенняя ночь] [электронный ресурс] // Полное собрание сочинений Накахара Тюя: [сайт]. URL: http://nakahara.air-nifty.com/blog/2012/04/post-41ff.html (дата обращения: 26.01. 2022).
7. Накахара Тюя [ Ф ^ Ф ^ ]. Аса-но ута [ ^ 0 ^ : утренняя песнь] [электронный ресурс] // Полное собрание сочинений Накахара Тюя: [сайт]. URL: http://nakahara.air-nifty.com/blog/2012/03/post- 1ca5.html (дата обращения 16.11.2022).
8. Накахара Тюя [Ф^Ф-fe ]. Гэйдзюцурон-но обоэгаки [ ^ШмО^ЛШ: записки о теории искусства] [электронный ресурс] // Электронная библиотека Аодзора-бунко: [сайт]. URL: https://www.aozora.gr.jp/cards/000026/files/50239_64377.html (дата обращения 16.11.2022).
9. Накахара Тюя [Ф^Ф^]. Ёгорэтиматта канасими-ни [^И^^оФ^Ь^ £ : Запятнанный печалью] [электронный ресурс] // Полное собрание сочинений Накахара Тюя: [сайт]. URL: http://nakahara.air-nifty.com/blog/2012/03/post-be0f.html (дата обращения: 02.04.2023).
10. Накахара Тюя [ Ф ^ Ф ^ ]. Иноти-но коэ [ ^ О Ж : Голос жизни] [электронный ресурс] // Полное собрание сочинений Накахара Тюя : [сайт]. URL: http://nakahara.air-nifty.com/blog/2012/03/post-09e0.html (дата обращения: 03.04. 2023).
11. Накахара Тюя [ Ф ^ Ф ^ ]. Имо:то-ё [ #Ф <£ : младшая сестренка] [электронный ресурс] // Полное собрание сочинений Накахара Тюя: [сайт]. URL: http://nakahara.air-nifty.com/blog/2012/03/post-3291.html (дата обращения 16.02.2023).
12. Накахара Тюя [Ф^ф-fe]. Никки, сёкан [ВВф Ш^: дневники, письма]. Токио: Кадогава сётэн, 1968. 530 с.
13. Накахара Тюя [Ф^Ф^]. Са:касу [^-ФД: цирк] [электронный ресурс] // Полное собрание сочинений Накахара Тюя : [сайт]. URL: http://nakahara.air-nifty.com/blog/2012/03/post-ec4a.html (дата обращения 13.01.2023).
14. Накахара Тюя [ Ф^Ф^ ]. Сюкусуй [ ^М: похмелье] [электронный ресурс] // Полное собрание сочинений Накахара Тюя: [сайт]. URL: http://nakahara.air-nifty.com/blog/2012/03/post-7080.html (дата обращения: 02.04.2023).
15. Накахара Тюя [ Ф ^ Ф ^ ]. Сюндзицу кё:со: [ # S Й^ : Весенняя фантазия] [электронный ресурс] // Полное собрание сочинений Накахара Тюя: [сайт]. URL: http://nakahara.air-nifty.com/blog/2012/04/post-9be0.html (дата обращения: 04.04.2023).
...


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ