Введение 4
Глава 1. Теоретические основы изучения терминологии цифровой
экономики в лингвистике 11
1.1 Проблема определения понятий «терминология» и
«терминосистема» 11
1.2 Исследование термина как основной единицы терминологии 15
1.2.1 Определение понятия «термин» 15
1.2.2 Характеристики понятия «термин» 23
1.2.3 Функции «термин» 28
1.3 Исследование способов терминообразования в русском языке 30
1.3.1 Синтаксические способы терминообразования 30
1.3.2 Морфолого-синтаксические способы терминообразования 31
1.3.3 Морфологические способы терминообразования 33
1.3.4 Семантические способы терминообразования 35
1.3.5 Способы терминологического заимствования 36
1.4 Терминология цифровой экономики 41
1.4.1 Определение понятия «цифровая экономика» 39
1.4.2 Общая характеристика терминологии цифровой
экономики 43
Выводы 47
Глава 2. Способы и модели терминообразования в терминологии цифровой экономики
2.1 Состав и характеристика материла исследования 51
2.2 Анализ особенностей терминообразовательных способов и моделей
терминологии цифровой экономики 54
2.2.1 Синтаксические способы 54
2.2.1.1 Двухкомпонентные словосочетания 54
2.2.1.2 Трехкомпонентные словосочетания 59
2.2.1.3 Четырехкомпонентные словосочетания 60
2.2.2 Морфолого-синтаксические способы 63
2.2.2.1 Словосложение 63
2.2.2.2 Аббревиация 65
2.2.3 Морфологические способы 67
2.2.4 Транскрипция и транслитерация 70
2.2.5 Метафоризация 71
Выводы 76
Заключение 80
Список использованной литературы 82
Приложения
В данном исследовании рассматриваются особенности терминообразовательных способов и моделей терминологии, использующейся в сфере цифровой экономики в современном русском языке. Никакая наука не может быть оторвана от терминов, и без терминов нет знания. Анализ проблемы терминообразования является одним из главных направлений изучения теории терминологии, а правильное понимание особенностей и закономерностей терминообразования может помочь лучше упорядочить и стандартизировать современные термины. Терминоведение возникло в начале тридцатых годов прошлого века - это комплексная научная дисциплина, основанная на лингвистике и изучении терминологии специальных областей.
За последние почти сто лет проблемы теории терминологии получили глубокую разработку. Многие ученые внесли значительный вклад в достижение этой цели (Б. Н. Головин, С. В. Гринев-Гриневич, В. П. Даниленко, Т. Р. Кияк, Р .Ю. Кобрина, В. М. Лейчик, Д. С. Лотте , А. А. Реформатский, А. В. Суперанская, и др.). Ряд ученых, например, С. В. Гринев-Гриневич, С. Д. Шелов, В. П. Даниленко и др., работали в частности над строением и процессом формирования терминологии и терминосистемы. Одним из основных направлений современного терминоведения является изучение терминообразования, которое позволяет лучше понять значение терминологической единицы. Изучение различных способов образования терминов позволяет установить наиболее общие закономерности терминологического развития.
Одним из важнейших и динамично развивающихся направлений в настоящее время о экономической сфере является цифровая экономика. С тех пор как термин «цифровая экономика» был впервые предложен в 1995 г., терминология цифровой экономики продолжала развиваться и углубляться в связи с инновациями и прорывом цифровых технологий. В. И. Русакович отметил, что в XXI в., особенно после начала международного финансового кризиса в 2008 г., страны по всему миру начали формулировать стратегии цифровой экономики, надеясь стимулировать восстановление экономики за счет развития цифровой экономики [Русакович 2015: 3]. На этом фоне правительство России также выбрало цифровую экономику в качестве одного из ключевых направлений экономического развития в следующем десятилетии. Для России «цифровая экономика» является стратегически важной проблемой, фактором определяющим ее конкурентоспособность на мировой арене. Следует признать, что в современной России в этой области есть большие возможности для прогресса благодаря ускоренному освоению новых технологий и вследствие отсутствия критической массы экономических субъектов. Это означает, что стране необходимо стимулировать и направлять развитие цифровой экономики. Отсюда важность стандартизации и анализа терминологии в этой области также очевидна.
Несмотря на значительное количество трудов в лингвистике, посвященных изучению отдельных тематических групп, терминология цифровой экономики до настоящего времени не была предметом самостоятельного исследования. Ученые фокусировались, как правило, на смежных областях. Например, А. Н. Фазылова ( 2008 ) занималась определением структурой новой терминологии в экономической сфере и осуществляла комплексный анализ на материале современной русскоязычной прессы 2002-2007 гг. А. Ю. Корнеева ( 2008 ) рассматривала процесс дополнения русской экономической терминологии двух последних десятилетий новыми терминами — как заимствованными из иностранных языков, так и появившимися в результате словообразовательных и иных номинативных процессов, происходящих в самом русском языке. Д. С. Нефедова (2019) проанализировала процесс формирования неолексем под влиянием цифровизации экономики и смежных отраслей, обратившись к различным способам неологизации языка сферы цифровых технологий. Н. М. Глушкова и М. Г. Харченко (2020) осветили концепт цифрового термина в английском языке и его особенности, рассматрели его семантические, структурные и функциональные характеристики в аспекте лексикологии. В. В. Волков (2020) проанализировал понятие цифровой экономики с точки зрения когнитивной лингвистики. Представленный краткий обзор определяет актуальность темы исследования, однако в то же время указывает на недостаточную изученность терминологии цифровой экономики и необходимость ее системного описания с позиций терминообразования.
Целью данного исследования является анализ способов терминообразования и выявление наиболее продуктивных моделей терминологии цифровой экономики.
Указанная цель требует решения следующих задач:
1) Рассмотреть теоретическую основу исследования по вопросам терминологии, проблеме определения терминосистемы, термина и способов терминообразования;
2) Сопоставить научные определения и дать характеристику терминологии цифровой экономики;
3) Сформировать базу терминов, относящихся к сфере цифровой экономики;
4) Описать особенности способов и моделей терминообразования в сфере цифровой экономики и определить наиболее распространенный способ и самую продуктивную модель в терминологии цифровой экономики.
Объектом исследования является терминология цифровой экономики.
Предметом исследования являются терминообразовательные особенности способов и моделей терминологии цифровой экономики в современном русском языке.
В работе использованы следующие методы исследования: описательный метод; статистический метод; сравнительный метод; метод сплошной выборки; метод направленной выборки.
Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые дается системное представление о терминологии цифровой экономики в терминообразовательном аспекте. Так как терминология цифровой экономики представляет собой обширное, непрерывно развивающуюся сферу, дальнейший анализ данного поля открывает новые перспективы для исследования.
Теоретическая значимость данной работы состоит во вкладе в проблему терминообразования и изучение способов и моделей терминологии цифровой экономики. Результаты исследования могут быть также использованы при исследовании других областей терминологии с точки зрения лингвистики.
Практическая значимость исследования обусловлена тем, что результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания современного русского языка (в аспектах терминообразования, словообразования и лексикологии) на факультете лингвистики. Данная работа также может быть использована для подготовки курса делового русского языка как иностранного.
Научно-теоретическая гипотеза данной работы состоит в том, что наблюдения над терминооброзованием позволяют выявить особенности терминооброзовательных способов и моделей терминологии цифровой экономики. Синтаксический способ терминообразования является самым распространенным способом терминообразования среди рассмотренных нами. Наиболее продуктивной моделью является модель «Имя прилагательное + Имя существительное».
Материалом нашего исследования выступают следующие два глоссария и два официальных документа в сфере цифровой экономики.
1) «Программа развития цифровой экономики в Российской Федерации до 2035 года» (Российская Федерация, 2017)
2) «Доклад о развитии цифровой экономики в России» (Группа Всемирного банка, 2018)
3) «Глоссарий цифровой экономики» (Ершова, 2020)
4) «Глоссарий терминов и определений, используемых при анализе состояния и развития цифровой экономики» (Институт проблем развития науки РАН, 2020)
Всего было отобрано 366 русских терминов.
Положения, выносимые на защиту:
1) В настоящее время, с развитием цифровой экономики, в этой новейшей сфере сформировалась собственная терминология.
2) Терминологические единицы цифровой экономики в современном русском языке обладают определенной структурой и образуются по определенным правилам терминообразования.
3) Изучение различных способов образования терминов позволяет установить наиболее общие закономерности терминологического развития. Терминообразовательные способы и модели можно сопоставить по различным параметрам, в результате чего становятся очевидными наиболее продуктивные стратегии образования новых терминов в сфере цифровой экономики
4) Синтаксический способ терминообразования является самым распространенным способом терминообразования среди терминологии цифровой экономики. Наиболее продуктивной моделью является модель «Имя прилагательное + Имя существительное».
Структура данной работы состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения. Во введении очерчиваются актуальность, предмет и объект исследования, цель, задачи, методы исследования, материал исследования, теоретическая и практическая значимость работы и определяется научная новизна исследования. В первой главе рассматриваются теоретическая основа исследования по вопросам изучения терминологии, терминосистемы, термина и способов терминообразования; рассмотрен также научные определения и характеристики терминологии цифровой экономики. Во второй главе проводится подробной анализ особенностей основных способов и моделей терминообразования цифровой экономики (морфологические способы; синтаксические способы; морфолого-синтаксические способы; транскрипция и транслитерация; метафоризация) и выделяется наиболее распространенный способ и самая продуктивная модель в терминологии цифровой экономики. В Заключении подводятся основные итоги работы, намечаются перспективы изучения и применения результатов данного исследования. В приложении приводится перечень терминологических единиц цифровой экономики.
Терминология является важной частью исследования лингвистики, и ее сложность как междисциплинарного предмета отражается в ее влиянии на другие науки. Процесс регулирования образования терминов играет важную роль в правильном создании, использовании и распространении терминов.
Цифровая экономика - это динамично развивающийся новый отрасль экономики, которая проникает во все аспекты нашей жизни. В поворотный момент в истории экономических преобразований 21 века цифровая экономика стала ключевым фактором развития для стран, участвующих в конкурентной борьбе на международной арене.
Проведенное в данном исследовании систематическое изучение образования терминов в области цифровой экономики не только выявляет наиболее распространенный терминологический способ и наиболее продуктивные модели терминообразования, но и служит пособием для последующих исследований.
По мере развития и углубления данной области увеличивается и материал для исследований, поэтому мы считаем, что дальнейшие исследования в этой области являются перспективными:
1) Продолжение изучения возможностей заимствования с точки зрения перевода терминологии, особенно в курсе англо-русского перевода.
2) Дальнейшее углубление и совершенствование курса "Деловой русский язык" по теме "Цифровая экономика" на основе терминологических исследований, особенно для иностранных студентов.
(3) Учитывая общие перспективы развития цифровой экономики в Китае и России, к данной работе прилагается глоссарий терминов цифровой экономики с переводом на китайский язык. Есть надежда, что он будет полезен будущим студентам или ученым, работающим над сравнением русской и китайской терминологии данного сфера.
1. Авербух К. Я. Термин как объект изучения и как инструмент фиксации и передачи знаний // Научно-техническая терминология. 1991. Вып. 1. — С. 33-40.
2. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков: учебное пособие. — М.: ФИЗМАТЛит, 2005. — 232 с.
3. Будагов Р. А. Очерки по языкознанию. — М.: Изд-во Академии наук СССР, 1953.—279 с.
4. Бухт Р., Хикс Р. Определение, концепция и измерение цифровой экономики // Вестник международных организаций. 2018, № 2. — С. 143-172.
5. Винокур Г. О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Труды Московского института истории, философии и литературы. 1939. №5. — С. 3-54.
6. Волков В. В. Цифровая экономика: лингвистический и лингвоментальный аспекты. // Филологические науки. 2020. №7. — С. 135-139.
7. Володина М. Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации). — М.: Изд-во МГУ, 2000. — 128 с.
8. Глушкова Н. М., Харченко М. Г. О развитии терминологии цифровой экономики в современном английском языке // Филологические науки в МГИМО. 2020. — С. 15-21.
9. Голованова Е. И. Введение в когнитивное терминоведение. — М.: Флинта: Наука, 2011. — 224 с.
10. Головин Б. Н. Лингвистические основы учения о терминах. — М.: Высшая школа, 1987. — 104 с.
11. Гринев-Гриневич С. В. Введение в терминографию: учебное пособие. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. — 224 с.
12. Даниленко В. П. Русская терминология: Опыт лингвистического анализа.
— М.: Наука, 1977. — 486 с.
13.Заварзина В. А. Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Сер.: Филология, педагогика, психология. 2022. №1. — С. 13-23.
14. Камнева В. В. ифровая экономика в образовании // Вопросы студенческой науки. 2018. №3. — С. 101-105.
15. Канделаки T. Л. Значения терминов и системы значений научно-технических терминологий // Проблемы языка науки и техники. — М.:1970. — С. 3-39.
16. Карпухина Н. М. Экспрессивные номинации в терминированной лексике экономической сферы деятельности // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2015. №3. —С. 34-36.
17. Кияк Т. Р. Лингвистические аспекты терминоведения. — Киев: УМКВО, 1989. — 103 с.
18. Климовицкий Я. И. Некоторые методологические вопросы работы над терминологией науки и техники // Современные проблемы терминологии в науке и технике. 1969. — С. 33-61.
19. Кобрин Р. Ю. О понятиях «терминология» и «терминологическая система» // Татаринов В. А. История отечественного терминоведения. 2003. Т.
3 —С. 35-40.
20. Корнеева А. Ю. Активные процессы в русской экономической терминологии последних десятилетий // Кафедра русского языка. 2008. № 2.
— С. 54-63."
21. Крысин Л. П. Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 888 с.
22. Лейчик В. М. Оптимальная длина и оптимальная структура термина // Вопросы языкознания. — 1981. № 2. — С. 63-73.
23. Лейчик В. М. Проблема системности в отечественном терминоведении // Научно-техническая терминология. — 2001. Вып. 2. — С. 54-55.
24. Лейчик В. М. Терминоведение: Предмет, методы, структура. Изд.4. —М.: Либроком, 2009. — 256 с.
25. Литвиненко Г. И., Дядечко А.Н. способы словообразования как фактор системности в терминологии (на материале терминов химического машиностроения) // Серия филологии. — 2007. №1. — С. 21-23.
26. Литягина Е. А. Словообразовательные модели бизнес-терминов в английском и испанском языках как отражение национальной морфосинтаксической ментальности // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. — 2015. № 3. — С. 72-83.
27. Лотте Д. С. Некоторые принципиальные вопросы отбора и построения научно-технических терминов. — М.; Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1941. — 24 с.
28. Лотте Д. С. Основы построения научно-технической терминологии. — М.: Издво. Акад. наук СССР, 1961. — 158 с.
29. Моисеев А. И. О языковой природе термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. — М.: Наука, 1970. — с. 127-138.
30. Нефедова Д. С. Фформирование лексики сферы инноваций в контексте цифрового развития российской экономики // Гуманитарные науки. 2019. №4. — С. 141-144.
31. Попова М. Теория на терминологията — Велико Търново : ИК «Знак’94», 2012.— 687 с.
32. Прохорова В. Н. Русская терминология (лексико-семантическое образование). —М.: Филологический факультет, 1996. — 125 с.
33. Ряжских Е. А. Современный русский язык : лексикология : учебное пособие - Воронеж : Факультет журналистики ВГУ, 2016. - 120 с.
34. Сербиновская Н. В. Терминологическое поле Маркетинг в русском языке. Новочеркасск: ЮРГТУ (НПИ), 2009. — 234 с.
35. Сложеникина Ю. В. Основы терминологии: Лингвистические аспекты теории термина. - Изд. стереотип. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2016. — 120 с.
36. Суперанская А. В., Подольская Н.В., Васильевна Н. В. Общая терминология: вопросы теории. — М.: Книжный дом «Либроком», 2012. — 248 с.
37. Татаринов В.А. Теория терминоведения в 3 т. Т.1 : Теория термина: история и современное состояние. М.: Моск. лицей, 1996. — 331 с.
38. Фазылова Н. А. Основные способы русского словообразования и их отражение в современной экономической терминологии. // Ученые записки Казанского университета: Серия Гуманитарные науки. 2008. — С. 164-170.
39. Хаютин А. Д. Термин, терминология, номенклатура. Учебное пособие. - Самарканд: СГУ, 1971. — 130 с.
40. Чернышова Л. А. Отраслевая терминология в свете антропоцентрической парадигмы. — М.: Изд-во МГОУ, 2010. — 206 с.
41. Шелов С. Д. Термины, терминологичность и значение // Научно — техническая терминология. 1991. Вып. 1. — С. 27-32.
42. Шлейвис П. И. Лингвистически релевантные характеристики терминологических единиц // Вопросы теоретической и приклад нойлингвистики. 2016. №4. — С. 21-27.
СПИСОК СЛОВАРЕЙ
1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. — М.: Советская энциклопедия, 1966. — 608 с.
2. Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов. — Изд. 5-е, испр. и доп. — Назрань: ООО «Пилигрим», 2010. — 486 с.
3. Ломовцева Н. В. Словарь терминов и понятий цифровой дидактики / Рос. гос. проф.-пед. ун-т;авт.-сост.: , - Екатеринбург: РГППУ: Ажур, 2021. — 84 с.
4. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка. — М.: ООО Издательство «Мир и Образование», 2014. — 1376с.
5. Полонский В.М. Словарь по образованию и педагогике. — М.:
Высш. шк., 2004. — 512 с.
6. Ярцева В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь. — Ин-т языкознания АН СССР. — М.: Сов. энцикл., 1990. — 682 с.
СПИСОК ИНСТОЧНИКОВ
1. Доклад о развитии цифровой экономики в России. — URL: https://roscongress.org/materials/doklad-o-razvitii-tsifrovoy-ekonomiki-v-rossii-ko nkurentsiya-v-tsifrovuyu-epokhu-strategicheskie-vyz/ (дата обращения: 07.05.2021)
2. Программа развития цифровой экономики в Российской Федерации до 2035 года. — URL: http://spkurdyumov.ru/uploads/2017/05/strategy.pdf(дата обращения: 20.4.2021)
3. Глоссарий цифровой экономики — URL: https://digital.msu.ru/glossary/(дата обращения: 19.05.2021)
4. Глоссарий терминов и определений, используемых при анализе состояния и развития цифровой экономики. — URL: https://www.issras.ru/glterm.php(дата обращения: 19.05.2021)
СПИСОК ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСОВ
1. Гатауллин Р. Г. Развитие терминологии грузового автомобилестроения в
немецком языке. — URL:
https://bashedu.ru/sites/default/files/dissovets_files/disrab/dissertaciya_gilimyanov oy.pdf (дата обращения: 10.05.2021)
2. Профессионализм // Лингвистический энциклопедический словарь. - URL: http://tapemark.narod.ru/les/403b.html(дата доступа - 6.05.2023).
3. Русакович В. И. Глобальные дисбалансы в мировой торговле: современные подходы, проблемы и возможности регулирования — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/globalnye-disbalansy-v-mirovoy-torgovle-sovreme nnye-podhody-problemy-i-vozmozhnosti-regulirovaniya (дата обращения: 08.05.2021).