Тема: Лексическая репрезентация представления о свадьбе в русском языковом сознании (когнитивно-дискурсивный подход)
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Теоретические основы когнитивно-дискурсивного подхода к исследованию языковых единиц 7
1.1. Когнитивная лингвистика и ее место в современной научной парадигме 7
1.1.1. Определение, цели и задачи когнитивной лингвистики 8
1.1.2. Основные понятия когнитивной лингвистики 11
1.1.2.1. «Концепт», «концептосфера», «когнитивная база», «когнитивный признак» 12
1.1.2.2. Понятия «языковое сознание», «языковая картина мира», «стереотипное представление» 18
1.2. Изучение фрейма в современной лингвистике 26
1.2.1 Определение понятия «фрейм» и его структурная организация 26
1.2.2. Теория фреймов 33
1.3. Основные вопросы изучения ассоциативно-вербального поля 35
1.3.1. Понятие «поле» в лингвистике 35
1.3.2. Содержание терминов «ассоциация», «ассоциативно-вербальное поле» 39
1.4. Когнитивно-дискурсивный подход в современных лингвистических исследованиях 45
Выводы 50
Глава 2. Свадьба как фрагмент концептосферы в русском языковом сознании
2.1. Методика исследования
2.2. Понятие «свадьба» по данным лексикографических источников и когнитивного теста в современном русском языке 52
2.2.1. Лексикографическое представление существительного «свадьба» в толковых словарях русского языка 52
2.2.2. Значение лексемы «свадьба» по данным когнитивного теста, проведенного с носителями русского языка 54
2.2.3. Анализ контекстов употребления лексемы «свадьба» в русском языке 57
2.2. Моделирование фрейма «Свадьба» по результатам ассоциативно-вербального эксперимента 59
2.2.1. Анализ результатов ассоциативно-вербального эксперимента 59
2.2.2. Тематическая классификация ассоциатов 63
2.2.3. Когнитивная интерпретация наиболее объемной тематической группы ассоциатов 75
2.3. Структура гиперфрейма «Свадьба» в русской лингвокультуре 81
Выводы 88
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 93
Список использованной литературы 95
СПИСОК СЛОВАРЕЙ И ИСТОЧНИКОВ 99
Приложение №1. Образец анкеты 100
Приложение №2. Структура гиперфрейма «Свадьба» 101
📖 Введение
Научная новизна исследования обусловлена комплексным интегративным подходом к материалу: когнитивным аспектом анализа ассоциаций, полученных на слово-стимул свадьба, субъективных дефиниций существительного, приведенных носителями русского языка, и выявлением особенностей функционирования ядерных ассоциатов в разных типах дискурса.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что полученные в ходе исследования результаты могут быть использованы при разработке проблем, связанных с изучением русского языкового сознания, особенностей русской языковой картины мира, а предлагаемая методика исследования может быть экстраполирована на другие лингвоментальные структуры.
Практическая значимость предпринимаемого исследования состоит в возможности использования результатов работы непосредственно в практике преподавания русского языка в любой иностранной аудитории, в рамках лекционных вузовских курсов по когнитивной лингвистике, лингвострановедению, лингвокультурологии, а также в практике лексикографии при уточнении данных ассоциативных словарей и составлении учебных словарей.
В качестве объекта данного исследования выступает русское вербализованное представление о свадьбе.
Предметом исследования являются понятийное представление о свадьбе, ассоциативный потенциал существительного «свадьба», дискурсивные особенности употребления основных ассоциатов.
Цель работы: когнитивное моделирование и исследование фрагмента русского национального языкового сознания «Свадьба».
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
1) Описать теоретическую базу исследования.
2) Провести когнитивный тест для выявления субъективных дефиниций понятия свадьба в русском языковом сознании; сравнить полученные данные с данными толковых словарей русского языка.
3) Выявить маршруты ассоциирования, активизирующие слоты фрейма «Свадьба», представить инвариант фрейма.
4) Провести анализ семантики, синтагматических связей и прагматического компонента значения языковых единиц, входящих в ядерные тематические подгруппы ассоциатов, а также самой лексемы свадьба, на материале контекстов «Национального корпуса русского языка».
5) Сформулировать стереотипное представление о свадьбе, существующее в современном русском языковом сознании.
Материалом для исследования служат ассоциаты, полученные в ходе свободного ассоциативного цепочечного эксперимента на стимул «Свадьба», данные толковых словарей русского языка, данные ассоциативных словарей русского языка, данные «Национального корпуса русского языка», субъективные дефиниции слова свадьба.
Методы исследования: описательный метод, метод когнитивного анализа, дистрибутивный метод, метод сопоставительного анализа, метод контекстуального анализа, приемы стилистической характеристики единиц и количественных подсчетов.
Гипотеза исследования: интегративный когнитивно-дискурсивный подход к анализу лексической репрезентации представления о свадьбе в современном русском языковом сознании позволит выявить инвариантный фрейм, лежащий в основе этого представления, и определить стереотипное русское представление о свадьбе. Фрейм «Свадьба» является динамичным когнитивным образованием; содержательное наполнение формирующих его узлов подвергается изменениям, связанным с социальными изменениями в обществе и течением времени.
На защиту выносятся следующие положения:
1) При моделировании лексической репрезентации фрагмента действительности «Свадьба» на материале ассоциативного эксперимента не выделяется абсолютная доминанта языкового сознания, поскольку свадьба понимается в обществе как многокомпонентный и оценочно неоднозначный феномен.
2) Фрейм «Свадьба» отражает два стереотипных представления о свадьбе в сознании носителей современной русской лингвокультуры: а) трехэтапное действие, cостоящее из предсобытия, центрального события и постсобытия б) само центральное событие.
3) Национально-культурная специфика проявляется на уровне ядерных ассоциатов, связанных с традициями, обычаями и историческим порядком проведения свадебного торжества – в этнокультурном компоненте значения единиц.
4) Гендерные различия не оказывают большого влияния на полученные в ходе эксперимента ассоциаты, тогда как возрастные различия информантов значимы: ассоциаты молодых информантов отличаются, с одной стороны, клишированностью, с другой стороны, большей эмоциональностью и амбивалентностью оценок. Ассоциаты старшего поколения содержат больше индивидуальных реакций.
Структура работы: исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списков использованной литературы, словарей и источников, приложений. Во введении определяются актуальность, новизна, цель, задачи, методы исследования, теоретическая и практическая значимость работы, объект и предмет исследования, формулируются гипотеза и выносимые на защиту положения. В первой главе рассмотрены основные проблемы когнитивной лингвистики, фрейм как когнитивная структура, служащая способом представления знаний в национальной концептосфере, а также проблемы исследования ассоциативных полей на материале данных ассоциативного эксперимента. В главе раскрыто содержание основных терминов («языковое сознание», «языковая картина мира», «фрейм», «ассоциативно-вербальное поле» и др.). Рассмотрен также полевый подход в лингвистике. Вторая глава посвящена тематизации выявленных в ходе проведенного эксперимента ассоциатов, анализу субъективных дефиниций носителей языка, исследованию особенностей функционирования основных ассоциатов в различных типах дискурса на материале «Национального корпуса русского языка», описанию инварианта фрейма «Свадьба», основных слотов и терминалов, и описанию стереотипного представления о свадьбе в русском языковом сознании.
В заключении содержатся основные выводы исследования.
Приложения представляют собой: Приложение №1 – «Образец анкеты ассоциативно-вербального эксперимента», Приложение №2 – «Структура гиперфрейма “Свадьба”».
✅ Заключение
Языковая картина мира включает в себя совокупность знаний носителей национального языка, имеющих как универсальные черты, так и национально-культурную специфику. Стереотипные представления о том или ином фрагменте действительности являются ее важной частью.
Одним из способов актуальной в современных лингвистических исследованиях вербальной репрезентации когнитивных структур человеческого сознания является фрейм. Под фреймом понимается ментальная структура, тип концепта, представляющий некую иерархически организованную стереотипную ситуацию.
Исследование проводилось по следующей поэтапной методике:
1) анализ словарных определений по данным лексикографических источников. Он позволил выявить следующую дефиницию существительного свадьба: ‘брачный обряд и празднество по случаю вступления в брак’.
2) проведение когнитивного теста, задачей которого являлась семантизация понятия «свадьба» носителями русского языка. В результате анализа полученного материала, можно сделать вывод о том, что данные лексикографических источников и дефиниции, приведенные информантами, в большинстве случаев совпадают (свадьба – ‘понятие, включающее в себя церемонию бракосочетания, официальную регистрацию брака. Последующие торжества по случаю бракосочетания’);
3) функционально-семантический анализ контекстов употребления существительного свадьба в различных типах дискурса в текстах, представленных на сайте НКРЯ, позволил выявить следующие новые признаки: ‘дарение подарков’, ‘желательное наличие гостей’, ‘большое количество алкоголя на торжестве по поводу свадьбы’;
4) проведение и обработка результатов свободного цепочечного ассоциативного эксперимента на стимул «свадьба».
Проведенный АЭ на стимул «свадьба» с носителями русского языка (всего 162 человека) позволил построить модель исследуемого фрагмента языкового сознания (АВП «Свадьба»), т.е. тех единиц ассоциативно-вербальной сети, которые имеют наибольшее число связей с другими единицами данной сети. Ассоциативно-вербальное поле «Свадьба» представляет собой важный фрагмент ассоциативно-вербальной сети и имеет различные варианты концептуализации в языковом сознании разных групп испытуемых.
Поскольку свадьба является многокомпонентным феноменом, оцениваемым неоднозначно носителями языка, доминанту языкового сознания респондентов выявить не удалось (при этом, наиболее частотны: невеста, тамада, [свадебное/белое] платье, [белая] фата, [обручальные] кольца, ЗАГС и др.). Реакции молодых информантов отличаются большей эмоциональностью (большое значение придаётся чувствам любви и счастья, эмоции радости), что не отмечено у респондентов старшего поколения. В рамках данной работы мы не затрагивали прецедентные феномены, но «Свадьба» для представителей старшего поколения неразрывно связана с песнями и фильмами. Эмоционально-оценочная составляющая данного представления амбивалентна: негативный характер оценки отражает критичное отношение к свадьбе, ее участникам, их поведению и последствиям подобного поведения, а также к излишним затратам и роскоши. В фокусе положительного эмоционального отношения оказываются личностные качества, сохраненные обычаи и традиции.
На завершающем этапе работы был смоделирован фрейм «Свадьба» в русской лингвокультуре.
Модель фрейма отражает два представления о свадьбе в сознании носителей современной русской лингвокультуры (трехэтапное действие, состоящее из предсобытия, центрального события и постсобытия, и само центральное событие).
Поскольку в рамках нашего исследования материалом для моделирования фрейма послужили результаты ассоциативного эксперимента, проводимого с респондентами различного пола, возраста и семейного положения, смоделированный фрейм представляет собой инвариант свадебного обряда и отражает его наиболее типичные и закрепившиеся компоненты. При этом не все компоненты обязательно реализуются на свадьбах, следовательно, структура и содержание фрейма могут изменяться, что позволяет считать фрейм «Свадьба» динамичным когнитивным образованием.



