Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Языковая специфика текстов петербургских вывесок

Работа №125931

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы73
Год сдачи2021
Стоимость4290 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
24
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение
Глава 1. Теоретические основы изучения и описания жанра вывесок
1.1 Речевой жанр в современной лингвистике
1.1.1 Подходы к выделению и изучению жанров
1.1.2 Понятие речевого жанра и его признаки
1.1.3 Классификация речевых жанров.
1.2 Малые письменные жанры
1.2.1 Современные подходы к описанию малых жанров
1.2.2 Малый письменный жанр и проблема определения текста
1.3. Вывеска как малый письменный жанр.
1.3.1 Жанр вывесок: определение и основные особенности
Выводы
Глава 2. Лингвистический анализ языковых особенностей текстов петербургских вывесок
2.1 Характеристика материала и принципы отбора
2.2 Структурные особенности текстов вывесок.
2.3 Словообразовательный анализ наименований вывесок
2.3.1 Способы словообразования в текстах вывесок
2.3.2 Словообоазовательная классификация номинаций вывесок
2.4 Лексико-семантические особенности языка текстов вывесок
2.4.1 Способы номинации в текстах вывесок
2.4.2 Тематическая классификация лексики текстов петербургских ресторанов и кафе
2.5 Грамматические особенности языка текстов вывесок
2.6. Статистический анализ языковых особенностей текстов вывесок........53
Выводы
Заключение
Список литературы
Приложение

В последние годы в современной лингвистике наблюдается повышенный интерес к языку города, который исследуется учеными в разных аспектах. Тексты малой формы, которые представлены на городских улицах, например: вывески, относятся к малоизученным жанрам письменной речи.
Тексты вывесок не только наглядно демонстрируют изменения в экономической, социальной жизни города, но и отражают его языковую и национально-культурную специфику.
За последние годы в лингвистике появилось большое количество работ, посвященных исследованию языкового облика города, например: Волгограда, Владивостока, Екатеринбурга, Ижевска, Москвы, Омска, Перми, Уфы. При этом многие ученые обращаются к изучению сферы городских наименований, рассматривая названия городских объектов как номинативную единицу (Л.А. Капанадзе 1982, Н.В. Подольская 1988, Т.В. Шмелёва 1989, 1990, И.В. Крюкова 2004 и др.). Другие исследователи (Е.С. Кубрякова 2001, Л.В. Сахарный 1991) считают, что тексты вывесок представляют собой тип текста, который можно рассматривать в аспекте жанраведения (М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова 2010, Б.Я. Шарифуллин 2003 и др.). В своём исследовании мы будем придерживаться именно этого подхода к изучению текста вывески.
Актуальность исследования обусловлена, во-первых, тем, что оно включено в парадигму современных лингвистических исследований; во-вторых, несмотря на большое количество работ, посвященных изучению текстов малой формы, исследуемые нами тексты вывесок еще недостаточно изучены, в частности, отсутствует комплексное описание языковых особенностей текстов вывесок кафе и ресторанов г. Санкт-Петербурга.
Объектом исследования выступают тексты вывесок города Санкт-Петербурга.
Предметом исследования являются структурные, грамматические и лексико-семантические особенности текстов вывесок.
Цель исследования – выявить и описать языковые особенности текстов петербургских вывесок как малого речевого жанра.
Для достижения поставленной цели нам нужно выполнить следующие задачи:
1. рассмотреть теоретическую базу исследования;
2. отобрать материал для исследования;
3. рассмотреть тексты вывесок как малый жанр;
4. описать лексико-семантические особенности текстов вывесок;
5. описать грамматические особенности текстов вывесок.
Гипотеза – тексты вывесок относятся к малым речевым жанрам и им свойственны определенные структурные, лексико-семантические, грамматические особенности.
Положения
1. речевой жанр города имеют специфическую текстовую и синтаксическую организацию.
2. Вывеска является особым речевым жанром, представляющим собой письменный текст малой формы, расположенный на городском объекте и обладающий смысловыми, структурными, и лексико-грамматическими особенностями.
3. Тексты вывесок кафе и ресторанов характеризуются семиотической неоднородностью, поскольку содержат вербальные и иконические элементы, направленные на формирование определенных положительных ассоциаций и привлечение посетителей.
При решении вышеперечисленных задач были выбраны следующие методы исследования: описательный метод исследования, методы семантического анализа, грамматического и стилистического анализа исследуемого языкового материала, элементы статистических подсчётов.
Материалом исследования послужили электронные ресурсы googlemap, tripadvisor и др. Из данных статей была сделана выборка: 100 текстов вывесок кафе и ресторанов г. Санкт-Петербурга.
Научная новизна данного исследования заключается в предпринятой попытке комплексного описания текста вывески как малого речевого жанра, его структурных и языковых особенностей. Кроме того, впервые (по нашим данным) исследование выполняется на ранее не использованном материале.
Теоретическая значимость нашего исследования заключается в систематизации знаний о текстах малой формы. Полученные результаты исследования позволят уточнить представление о малых жанрах и дополнить сведения о современном языковом облике Санкт-Петербурга.
Практическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы при чтении спецкурсов и лекционных курсов по лексикологии, лингвокультурологии, межкультурной коммуникации, социолингвистике, а также в практике преподавания русского языка как иностранного.
Структура работы: данная работа состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка использованной литературы и Приложения.



Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Анализ исследования учёных, посвященных анализу теоретических проблем исследования текстов, позволил определить основную терминологию исследования.
Было отмечено, что традиционно названия городских объектов рассматриваются с позиций ономастики, где данное явление классифицируется как «эргоним».
Другая группа исследователей относит вывески к особым типам текста. В рамках данной работы вывески определяются как особый речевой жанр, представляющий собой письменный текст малой формы, который характеризуется информативностью, цельнооформленностью и прагматичностью.
Что касается структуры текста вывесок, то она включает следующие компоненты: идентифицирующий, квалифицирующий и дифференцирующий.
Проанализировав практический материал, можно выделить особенности текстов петербургских вывесок.
Так, наиболее популярными способами являются лексико-семантический и лексико-синтаксический. Используются и специфические способы, например, нумерализация. Отдельно отметим популярный и востребованный прием пиктографемики, который встречается во многих названиях и может быть рассмотрен в качестве специфического способа словообразования, а не просто выразительного приема.
Особо важное значение, на наш взгляд приобретает удачно образованное коммерческое имя, позволяющее не только передать нужную информацию, но и выделить заведение среди подобных, в условиях большой конкуренции.
Структура текстов петербургских вывесок неоднородна. В нее входят как обязательные компоненты (идентифицирующий, квалифицирующий, дифференцирующий), так и дополнительные компоненты, указывающие на перечень товаров, режим работы, компания-владелец.
При создании наименований кафе и ресторанов преобладает лексико-семантический способ словообразования (47%). Это на наш взгляд, объясняется широким использованием заимствований и семантической модификацей. В рамках отобранного материала также используются комплексный способ (26%), лексико-синтаксический способ (13%), морфологический способ (11%) и специфический способ словообразования (3%).
Коммерческая номинация в сфере названий кафе активно развивается. Наиболее популярными способами, как указано выше, являются лексико-семантический («Brisket» Eat & Fun, «Cake&Breakfast», Günter's, Австерия) и комплексный (Чебуroom, Арт-буфетъ). Используются и специфические способы, например, нумерализация (21 Верста, COFFEE22).
Отдельно отметим популярный и востребованный прием пиктографемики ( ), который встречается во многих названиях и может быть рассмотрен в качестве специфического способа словообразования, а не просто выразительного приема.
Что касается текстов вывесок в целом, то в них преобладает использование существительных и словосочетаний. Предложения в вывесках используются достаточно редко и относятся к простым и неполным предложениям. Отметим также частое отсутствие знаков препинания в текстах вывесок.



1. Алефиренко Н. Ф. Речевой жанр, дискурс и культура / Н.Ф. Алефиренко // Жанры речи. - Саратов: Издательский центр «Наука», 2007. -Вып. 5. Жанр и культура. - С. 44-55.
2. Алпатов В. М. Проблема речевых жанров в работах М.М. Бахтина В.М. Алпатов // Жанры речи. - Вып. 3. Саратов: Изд-во ГосУНЦ Колледж, 2002.-С. 94-106.
3. Амири Л. П. Языковая игра в рекламе / JI. П. Амири, С. В. Ильясова // Рекламный дискурс и рекламный текст: коллективная монография / науч. ред. Т.Н. Колокольцева. - М. : Флинта: Наука, 2011. - 255-278.
4. Анисимова Т. В. К вопросу о типологии жанров речи / Т.В. Анисимова // Языковая личность: жанровая и речевая деятельность. — Волгоград: Перемена, 1998. - С.4-6.
5. Арутюнова Н. Д. Фактор адресата / Н. Д. Арутюнова // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. - 1981. Т. 40, № 4. - С. 356-367.
6. Арутюнова Н. Д. Жанры общения / Н. Д. Арутюнова // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М. : Наука, 1992.-С. 52-56.
7. Арутюнова Н. Д. Метафора / Н. Д. Арутюнова // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М. : Большая Российская энциклопедия, 2000. - С. 296-297.
8. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. – 2-е изд., стер. – М : УРСС : Едиториал УРСС, 2004. – 571 с.
9. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: Учебник; Практикум. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 496 с.
10. Бахтин М. М. Проблема речевых жанров / М. М. Бахтин // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. -М. : Искусство, 1979. - С. 237-280.
11. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества / Сост. С. Г. Бочаров, примеч. С. С. Аверинцев и С. Г. Бочаров. М.: Искусство, 1979. 423 с.
12. Береговская Э. М. Стилистическая грамматика однофразового текста / Э. М. Береговская // НДВШ Филологические науки. - 1995. - №2. - С. 90-101.
13. Вайрах Ю. В. Эргоурбонимия города Иркутска: структурно-семантический и лингвокультурологический аспекты исследования: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ю. В. Вайрах. - Иркутск, 2011. - 24 с.
14. Вежбицка А. Речевые жанры / А. Вежбицка // Жанры речи: сб. науч. ст. - Саратов: Изд-во ГосУНЦ Колледж, 1997. - Вып. 1. - С. 99-111.
15. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. -М.: Наука, 1981. - 139 с.
16. Горбаневский М. В. К проблеме семантики имени собственного / М.В. Горбаневский // Лингвистическая семантика и логика. - М. : Изд. УДН, 1983.-С. 68-91.
17. Дементьев В. В. О структуре коммуникативных жанров / В. В. Дементьев // Семантические процессы на разных уровнях языковой системы: межвуз. сб. науч. тр. - Саратов, 1994. - С. 108-114.
18. Дементьев В. В. Изучение речевых жанров: Обзор работ в современной русистике / В. В. Дементьев // Вопросы языкознания. - 1997 а. -№ 1.-С. 109-121.
19. Дементьев В. В. «Текстоцентрическое» и «жанроцентрическое» изучение речи: (К выходу первого вып. сб. «Жанры речи») / В. В. Дементьев // Вопросы стилистики. - Саратов, 1998. - Вып. 27. - С. 21-33.
20. Долинин К. А. Проблема речевых жанров через сорок пять лет после статьи Бахтина / К. А. Долинин // Русистика: Лингвистическая педагогика конца XX в. - СПб., 1998. - С. 35-46.
21. Долинин К. А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия / К. А. Долинин // Жанры речи: сб. науч. ст. -Саратов: Изд-во ГосУНЦ Колледж, 1999. - Вып. 2. - С. 7-13.
22. Емельянова А. М. Эргонимы в лингвистическом ландшафте полиэтнического города (на примере названий деловых, коммерческих, культурных, спортивных объектов г. Уфы): автореф. дис.... канд. филол. наук / А. М. Емельянова. - Уфа, 2007. - 24 с.
23. Капанадзе Л. А. Лексика города (к постановке проблемы) / Л. А. Капанадзе, Е. В. Красильникова // Способы номинации в современном русском языке. -М. : Наука, 1982. - С. 282-294.
24. Капанадзе, Л.A. О жанрах неофициальной речи / Л.A. Капанадзе // Разновидности городской устной речи. – М: Наука, 1988. – С. 230-234.
25. Китайгородская М. В. Активные социолингвистические процессы в сфере городских наименований: московские вывески / М. В. Китайгородская // Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация. - М.: Языки славянской культуры, 2003. - С. 126-151.
26. М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова. Языковое существование современного горожанина: на материале языка Москвы. - М.: Языки славянских культур, 2010. - 496 с.
27. Кожина М.Н. Целый текст как объект стилистики текста, Stylistyka IV. Ополе, 1995 - С.33-54.
28. Колесов В. В. Язык города / В. В. Колесов. -М., Высш. шк., 1991. -192 с.
29. Крюкова, И.В. Рекламное имя: от изобретения до прецедентности: Монография / И.В. Крюкова. Волгоград: Перемена, 2004. – 288 с.
30. Кубрякова Е. С. О тексте и критериях его определения / Е. С. Кубрякова // Текст. Структура и семантика. Т.1. - М. : Просвещение. - 2001. -С. 72-81.
31. Михайлюкова Н. В. Тексты вывесок как жанр рекламного дискурса (на материале языка Г. Владивостока) / Н. В. Михайлюкова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, 2017. – № 3(69): в 3-х ч. – Ч. 2. – C. 128-133.
32. Михайлюкова Н. В. Тексты вывесок как особый речевой жанр (на материале языка г. Владивостока) / Н. В. Михайлюкова // Коммуникация. Мышление. Личность: Матер. междунар. науч. конференции, посвященной памяти профессоров И.Н. Горелова и К.Ф. Седова. Саратов: Издательский центр Наука, 2012. – С. 422-428.
33. Михайлюкова Н.В. Тексты городских вывесок в аспекте лингвистического описания (на материале языка г. Владивостока) / Н. В. Михайлюкова // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. Челябинск, 2012, № 9. – С. 222-231.
34. Михайлюкова Н. В. Тексты городской среды в аспекте структурных и семантических особенностей: вывески г. Владивостока / Н. В. Михайлюкова // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты: материалы IV Международной науч. конф. (Чита, ЗабГГПУ, 9 – 10 декабря 2011 г.) / Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т; сост. Г.Д. Ахметова, Т.Ю. Игнатович. – Чита, 2011. – С. 249-253.
35. Морозова M. Н. Имена собственные русского языка (географические названия) / M. Н. Морозова. М.: МГУ, 1977. - 94 с.
36. Павленко А. Языковые ландшафты и другие социолингвистические методы исследования русского языка за рубежом // Russian Journal of Linguistics. Том 21, № 3 (2017) 493-514
37. Пластинина Нина Анатольевна ПОНЯТИЯ ТЕКСТА, ПЕРИФЕРИЙНОГО ТЕКСТА В СОВРЕМЕННОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ Филологические науки. Вопросы теории и практики Тамбов: Грамота, 2016. № 7(61): в 3-х ч. Ч. 1. C. 115-117.
38. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Наука, 1988. - 192 с.
39. Романова Т. П. Система способов словообразования рекламных собственных имен / Т. П. Романова // Вестник СамГУ, 2007. - № 5/2 (55). - С. 205-214.
40. Сахарный Л. В. Тексты-примитивы и закономерности их порождения / Л. В. Сахарный // Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. -М.: Наука, 1991. - С. 221-237.
41. Синекопова Г. В. Языковые меньшинства в лингвистическом ландшафте Москвы // Вестн. Рос. нового ун-та. Сер.: Человек в современном мире. 2015. № 2. С. 45—49
42. Шарифуллин Б. Я. Речевые жанры: проблемы теории и практики / Б. Я. Шарифуллин // Русский язык: Теория. История. Риторика. Методика: материалы научно-методич. чтений памяти проф. Р. Т. Гриб. - Красноярск: КГУ, 2003 а. - Вып. 3. - С. 35-39.
43. Шерстяных И.В. Теория речевых жанров. М., 2013. - 117 с.
44. Шмелева Т. В. Язык города. Пространственные ориентиры: Метод, разработки / Т. В. Шмелева . - Красноярск: Красноярский университет, 1990. -20 с.
45. Шмелева Т. В. Современная городская эпиграфика / Т. В. Шмелева // Язык и культура: Третья междунар. конф. Доклады и тезисы. - Киев: Лада, 1994.-С. 106-109.
46. Шмелева Т. В. Речевой жанр: опыт общефилологического осмысления / Т. В. Шмелева // Collegium. Киев, 1995. - № 1/2. - С. 57-65.
47. Шмелева Т. В. Модель речевого жанра / Т. В. Шмелева // Жанры речи. Саратов, 1997. - Вып. 1.- С. 88-98.
48. Шульженко Г.А. Малые речевые жанры в системе английского речевого этикета // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Серия: Филология. 2008. Вып. 1-2. С. 161-164.
49. Эколингвистика: теория, проблемы, методы: межвузовский сборник научных трудов / Под ред. А. М. Молодкина. - Саратов: Научная книга, 2003. -329 с.
50. Язык современного города. Тезисы докладов межд.конф. Восьмые Шмелевские чтения. - М. : Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова, 2008. - 169 с.
51. Яловец-Коновалова Д. А. Названия коммерческих предприятий: ономасиологическая классификация и функционирование в современном русском языке: автореф. дис. канд. филол. наук / Д. А. Яловец-Коновалова. - Челябинск, 1997. - 24с.
52. Янко-Триницкая Н. А. Собственные наименования предметов / Н. А. Янко-Триницкая // Русский язык в школе. - 1977. - № 6. - С. 93-97.
Материал исследования
53. https://www.tripadvisor.ru/
54. https://www.google.com
55. https://www.restoclub.ru/


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ