Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Цвета холодного спектра в «Метаморфозах» Овидия

Работа №125856

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

филология

Объем работы69
Год сдачи2018
Стоимость4750 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
14
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава I. Черный и серый 4
1. Niger 4
2. Ater 24
3. Canus 36
4. Pullus 42
Глава II. Зеленый и синий 44
1. Viridis 44
2. Caeruleus 51
Заключение 64
Список использованной литературы 66

Целью данной работы является исследование цветов холодного спектра в поэме римского поэта Овидия «Метаморфозы». Цель достигается с помощью рассмотрения словообозначений основных цветов гаммы холодного спектра, а именно, черного, серого, зеленого и синего цветов, которые Овидий использует в поэме.
В работе будет дана характеристика каждого цвета. При этом мы рассмотрим не только прилагательные, означающие цвета, но и однокоренные глаголы с производными от них причастиями, если таковые встречаются в поэме.
В первой главе будут рассмотрены черный и серый цвета, во второй - зеленый и синий (как мы увидим далее, иногда эти цвета сложно различить). Цветобозначения в каждой главе расположены по степени употребительности в поэме Овидия.
В сфере цветообозначений наиболее фундаментальным является труд французского исследователя Жака Андре «Etude sur les termes de couleur dans la langue latine»1 1949 года, на который мы будем неоднократно ссылаться. В нашей работе мы опираемся на перечень латинских словообозначений для цветов холодного спектра, приведенный именно в работе этого ученого. В данной работе был использован наиболее авторитетный и подробный современный комментарий к «Метаморфозам», подготовленный немецким филологом Францом Бёмером2, но по частным вопросам мы обращались и к другим комментированным изданиям поэмы. В нашей работе мы опираемся на текст «Метаморфоз» Уильяма Андерсона3 1977 года. При этом в тех случаях, когда необходимо учесть разночтения и новые предложенные конъектуры, мы будем обращаться и к другим изданиям поэмы.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Проведя анализ слов, использованных в «Метаморфозах» для обозначения основных цветов холодного спектра, и рассмотрев все случаи их употребления, мы пришли к выводу, что Овидий уделял цветообозначениям пристальное внимание и его поэма - это довольно «красочное» произведение по сравнению с другими поэтическими текстами той же эпохи. Из его предшественников широко использует холодную гамму цветов Вергилий, а из поэтов позднейшего времени - Стаций.
Прилагательные, обозначающие черный цвет, niger и ater, Овидий широко употребляет не только в их основных значениях, но и в метафорических - особенно это касается прилагательного ater. Кроме того, поэт задал традицию использования ater как эпитета трауных одежд. Оба прилагательных часто употребляются для создания контраста в комбинации со словами, обозначающими белый цвет или блеск.
Серый цвет Овидий использует реже, чем черный. Определение canus чаще встречается для обозначения седины, но также есть примеры, где оно означает именно серый цвет (а именно, применительно к волку). Прилагательное pullus очень редкое и используется для того, чтобы внести разнообразие в гамму темных цветов.
Употребления прилагательных viridis и caeruleus вполне традиционны, а именно, viridis чаще всего употребляется по отношению к растениям, а caeruleus по отношению к морю, морским и водным существам. Но Овидий иногда использует прилагательные, обозначающие темный цвет, как например niger и ater, или существительные - ferrugo, в сочетании с viridis или caeruleus, чтобы указать, что подразумевается темный оттенок того или иного цвета. Такие употребления нетрадиционны для римской поэзии.
Некоторые сцены и описания в «Метаморфозах» очень насыщенны различными цветообозначениями, например, описание Зависти, или описание жилища бога Сна, также и сцена кораблекрушения в одиннадцатой книге. Насыщены цветообозначениями и эпизоды, где происходят превращения в водных богов или существ, как например, превращение рыбака Главка, также сюжеты превращений в реки, пример тому Акид, и источники, например, нимфа Аретуса.
Можно также отметить, что Овидий (как и Вергилий) привнес некоторые цвета в римскую поэзию, например, «черный, как смоль» piceus, который до Овидия был менее распространен.
Благодаря разнообразию употреблений цветов холодной гаммы и мастерству поэта передавать тонкие оттенки, Овидия можно назвать настоящим «художником» слова.


1. Anderson W. S. Ovid’s Metamorphoses, books 6-10. Oklahoma, 1972.
2. Anderson W. S. P. Ovidii Nasonis Metamorphoses. Leipzig, 1977.
3. Austin R.G. P. Vergili Maronis, Aeneidos, Liber Quartus. Oxfrod, 1979.
4. Austin R.G. P. Vergili Maronis, Aeneidos, Liber Secundus. Oxfrod, 1964.
5. Austin R.G. P. Vergili Maronis, Aeneidos, Liber Sextus. Oxfrod, 1977.
6. Bailey C. Lucretius. De Rerum Natura. Vol. III. Commentary IV-VI. Oxford, 1950.
7. Bomer F. Kommentar zu Metamorphosen. 7 Bde. Heildelberg, 1969­1986.
8. Camps W.A. Propertius Elegies Book IV. Cambridge, 1965.
9. Costa C.D.N. Lucretius. De Rerum Natura V. Oxford, 1985.
10. Duff J.D., M.A. L. Annaei Senecae Dialogorum: Libri X, XI, XII. Cambridge, 1915.
11. Ehwald R. P. Ovidius Naso. Amores, Epistulae, Medicamina faciei femineae, Ars amatoria, Remedia amoris. Leipzig, 1907.
12. Ehwald R. P. Ovidius Naso. P. Ovidius Naso ex Iterata R. Merkelii Recognitione, Vol III. Lipsiae, 1889.
13. Frazer J. G. P. Ovidius Naso. Ovid's Fasti. London; Cambridge, 1933.
14. Goold G.P., Miller F.J. Ovid in Six Volumes. London, 1984 (The Loeb Classical Library).
15. Griffin A. H. F. A Commentary on Ovid Metamorphoses Book XI. Dublin. 1997.
...


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ