Введение 3
Глава I. Взгляд на европейский мир с позиции «хорошего патриота» 9
Глава II. Испания и франция в книге григоровича: национальная жизнь и национальный характер 23
Глава III. Художественные компоненты книги и образ повествователя 46
Заключение 64
Список использованной и цитируемой литературы 66
К тому времени, как Д. В. Григорович (1822-1899) получил приглашение от Морского ведомства совершить плавание на фрегате «Ретвизан», он был уже широко известным писателем, автором завоевавших широкое признание повестей («Деревня» — 1846, «Антон-Горемыка» — 1847) и романов («Рыбаки» — 1853, «Переселенцы» — 1856) из крестьянской жизни.
В 1855 году по инициативе великого князя Константина Николаевича, брата Николая I, Российское Морское ведомство задумало и начало осуществлять акт, который вошел в историю русской культуры как «литературная экспедиция». Григорович принял предложение Морского министерства и в 1858-1859 гг. и совершил плавание на корабле «Ретвизан».
Григорович посетил Данию, Германию, Францию, Испанию, Италию. Корабль побывал в Афинах, Иерусалиме, Палермо. Он объединил путевые очерки в книгу «Корабль "Ретвизан" (Год в Европе и на европейских морях)». Как отметил сам писатель: «Я начало было писать дальше о нашем пребывании в Афинах, Иерусалиме, Палермо и т. д., но остановился по разным обстоятельствами»1.) Книга была опубликована в 1873 году. Но сначала очерки печатались в журналах «Морской сборник», «Современник», «Время».
Если русские травелоги, от «Письм русского путешественника» 2 Н. М. Карамзина до «Фрегата "Паллада"»3 И. А. Гончарова пользуются большой известностью и давно являются объектами литературоведческих исследований, то «Корабль "Ретвизан"» Григоровича менее известен и мало изучен.
В XIX в. книга «Корабль "Ретвизан"» была издана один раз отдельной книгой в 1873 г. 4 и трижды в составе 12-томного собрания сочинений писателя5. В XX в. только три главы из семи в сокращении были опубликованы в 3-томном собрании сочинений Григоровича6.
Книга «Корабль "Ретвизан"» не вызвала заметного интереса у критиков тех лет.
Н. Рыкачев в «Морском сборнике» высказывает свое мнение о некоторых русских литераторах-маринистах: «Теперь у нас начинают интересоваться морской жизнью, начинают знакомиться с нею; но знакомство с нею далеко не полное. Все выше названные писатели [Гончаров, Григорович, Вышеславцев, Максимов, Льховский. — С. П.] очень мало касались главных вопросов морского быта»7. По его мнению, Григорович редко описывает корабельную жизнь, «почти всегда смотрит на нее поверхностно и несколько враждебно» 8. Но талант Григоровича несомненен, есть «места, которые поражают красотою»9.
Исследователь В. П. Вильчинский дает нейтральную оценку произведению «Корабль "Ретвизан"». Он отметает, что Григорович уделяет внимание матросскому быту10. В. П. Мещеряков в книге «Д. В. Григорович — писатель и искусствовед» категорично заявил: «Корабль "Ретвизан"» «занимает особое место, так как это единственное его произведение, где он не пишет о русской действительности»11, «...в большинстве случаев писатель значение своих наблюдений сводит к простой констатации фактов <...> Путевым запискам Григоровича часто не хватает полноты авторского обобщения, того субъективного отношения к виденному, которое придавало ценность «Фрегат "Паллада"» Гончарова» 12 . Автор отмечает, что «единственное, что Григорович подробно и обстоятельно описывает, — это искусство стран, в которых побывал "Ретвизан"»13. Вместе с тем, «когда же писатель делает экскурсы в историю <...> он повторяет туристский путев одитель »14.
Жанр литературного путешествия занимает важное место в литературе. По определению В. М. Гуминского: Путешествие — это «литературный жанр, в основе которого описание путешественником (очевидцем) достоверных сведений о каких-либо, в первую очередь незнакомых читателю или малоизвестных, странах, землях, народах в форме заметок, записок, дневников (журналов), очерков, мемуаров. Помимо собственно познавательных, путешествие может ставить дополнительные — эстетические, политические, публицистические, философские и другие задачи»15.
Конечно, Григорович учитывал опыт своих предшественников, авторов травелогов. Прежде всего, конечно, В. П. Боткина и И. А. Гончарова. В гончаровской книге «Фрегат "Паллада"» есть такой пассаж: «Нет науки о путешествиях: авторитеты, начиная от Аристотеля до Ломоносова включительно, молчат; путешествия не попали под ферулу риторики»16. Но все-таки свобода автора травелога относительна. Жанр диктует некоторые требования, с которыми нельзя не считаться.
В научной литературе высказывалось мнение, что жанр путешествия к середине XIX века угасает (Т. А. Роболи, Е. С. Ивашина). Но историко-литературный материал этот тезис не подтверждает.
В 1840-1850 гг. этот жанр переживает период расцвета. Как писал в свое время А. М. Скабичевский, «Никогда не процветали у нас в такой степени путевые очерки, письма и впечатления как в сороковые и пятидесятые годы»17.
Особая нагрузка, ложившаяся на сочинения этого жанра, особенно посвященных европейским маршрутам, была связана с тем, что в русском обществе напряженно обсуждался вопрос о дальнейшем развитии России. Наступившая во второй половине пятидесятых годов «оттепель», начало масштабных реформ в стране, необходимость при их подготовке учитывать не только свой, но и чужой опыт, заставляли вновь и вновь обращаться к теме «Россия и Европа». Позиции и концепции были самые разные: западничество, позднее славянофильство, почвенничество и т. д.
Оглядка на жизнь, оставленную на Родине, — почти неизбежна для автора путешествия. Как писал М. М. Бахтин о сюжетах этого плана с этой оглядкой связаны «точки зрения, масштабы, подходы и оценки», которые необходимы для «понимания чужих стран и культур». И далее: «необязательно при этом свое родное оценивается положительно, но оно обязательно дает масштабы и фон»18.
Творческие установки физиологического очерка (описание быта, нравов, представителей разных социальных групп. показ резко очерченных «типов»), конечно, были привычны для Григоровича, начинавшего в сороковые годы с «Петербургских шарманщиков», но эстетика его травелога уже не укладывается в эти жестко обозначенные рамки. Публицистическое начало, включение исторических параллелей, акцент на эстетической стороне описываемых примеров, субъективное, даже лирическое начало, эмоциональная личностно окрашенная речь — все это особенности книги, которая создавалась в конце пятидесятых и шестидесятые годы.
Григорович органично перемежает повествовательные отрывки сценками, рассуждениями, ироническими комментариями, оценками искусствоведа. Как было отмечено в научной литературе, такая «гибридная форма» восходит к традиции Шарля Дюпати, автора «Писем из Италии» (1788)19.
Главы книги «Корабль "Ретвизан"» имеют синтетическую природы: это и объективные очерки, и исторические рассказы, и публицистические размышления, и искусствоведческие наблюдения. Но писатель не позволяет себе домысливать увиденное, даром всеведения повествователь не наделен. Романный опыт сказывается в выразительных характеристиках, в умело построенных диалогах.
В книге мы находим не «мгновенные» дневниковые записи, а уже обработанные композиционно и стилистически выверенные главы. Адресат текста — в отличие от многих «эпистолярных» путешествий — не читатель вообще, а тот, у которого есть интерес к этнографическим и историческим сюжетам, и, что особенно важно, — к искусству.
Актуальность исследования: книга Д. В. Григоровича «Корабль "Ретвизан" (Год в Европе и на европейских морях)» в научном плане практически оказалась вне поле зрения исследователей. В последнее время жанр литературного путешествия оказался в центре научных штудий. Очевидна необходимость ответить на вопрос: каков вклад Григоровича в развитие этого жанра.
Материалом и объектом исследования является книга Григоровича «Корабль "Ретвизан"» и литературное путешествие А. П. Боткина «Письма об Испании».
Цель диссертационного исследование — выявить, в чем оригинальность позиции Григоровича, взявшегося описать европейский мир, как в этом произведении проявилась его жанровая специфика.
Задачи каждой из трех глав исследования могут быть определены так:
1. Показать, как в характеристике европейских стран проявилась позиция Григоровича-западника.
2. Выявились, в чем сближались и в чем расходились в понимании особенностей национальной жизни европейских стран Григорович и Боткин.
3. Показать, какие художественные приемы позволили писателю достичь значительных результатов и каков образ повествователя в книге.
Научная новизна работы определяется тем, что в работе впервые показано, в чем суть понимания Григоровичем европейского мира и как это было выражено в жанрово форме путешествия.
Методологической основой исследования является сравнительно-исторический и историко-литературный подходы.
Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной и цитируемой литературы.
Авторы содержательной вступительной статьи в трехтомнике Григоровича тонко подметили, что в этом авторе читателя надо увидеть, прежде всего, «собеседника». «А в собеседнике, — читаем далее, — мы, в конце концов, ценим не только выразительность речи, но и самого собеседника. И, конечно, предмет беседы»1. В данной работе главное внимание обращено на «предмет беседы» (проблематика книги «Корабль "Ретвизан"» и на «выразительность речи» (мастерство Григоровича-рассказчика).
Мастерство это — в не сомнении: внятное и точное описание увиденного, разговорная интонация, иронический комментарий, готовность увидеть смешное в собственном поведении, юмор. Вот начало эпизода, который можно назвать «испанский танец». Чтобы не пропустить его, путешественник «стремительно, сломя голову, полетел по лестнице в залу». И далее: «Не смейтесь, читатель; вам, может быть не случалось заглядывать в эту танцевальную залу Севильи; когда вы там побываете, тогда скажите свое мнение» (9, 296). И далее три страницы посвящены танцу. Дело не только в том, что точное и образное слово писателя дает нам возможность увидеть танец. Мы вовлечены в атмосферу происходящего, верим сказанному о спутниках путешественника: «Сердце их чуть ли не до сих пор еще в Севилье» (9, 289).
Книга Григоровича — это не только путешествие в пространстве: Россия, Германия, Дания, Франция, Испания, Италия. Но это и путешествие во времени: уход в глубины прошлого континента, исторические отсылки и экскурсы в главах, посвященных разным странам.
На страницах Григоровича Европа предстает и как мозаика ярких, самобытных, национальных полотен, и, вместе с тем, как единый мир, ибо центростремительных сил еще хватает, чтобы эти полотна еще не рассыпались.
Поэтому творческая позиция «русского европейца» оказывается плодотворной и в идеологическом, и в психологическом плане.
В своей книге Григорович следует принципу «хорошего патриота»: он пишет о чужих краях, но в его сознании постоянно присутствует Россия. Писатель убежден, что «только в правде» кроется «возможность пользы» для родно страны.
Читатель не только узнает что-то важное о прошлом других стран, книга убеждает: утрата исторической памяти — знак явной опасности для национальной жизни, знак духовной деградации народа.
Григорович — автор первого путеводителя по Эрмитажу. Знаток европейского искусства смотрит на континент в таком ракурсе, что Европа предстает как большой Эрмитаж, знакомство с сокровищами которого не может не вдохновлять читателя.
Критик Н. Рыкачев писал в 1862 году, что очерки Григоровича — «прелестные картинки», но «напрасно искать в них что-нибудь серьезное»2. Суровый критик стоял слишком близко к этим «картинкам». И много не увидел.
В своей книге Григорович уделяет много внимания быту. Через эту призму он показал много существенного в жизни континента. Сопоставляя «свое» и «чужое», он выдвинул ряд актуальных проблем, касающихся прошлого и настоящего России.
Эта книга, если иметь в виду и содержательный, и структурный уровни — сплав разных жанровых форм: и очерк, и фельетон, и искусствоведческая статья. Прозаик учитывает традицию жанра путешествия, прежде всего, надо назвать Н. М. Карамзина, В. П. Боткина и И. А. Гончарова. Григорович создал уникальное произведение, дальнейшее изучение которого является важной научной задачей.
Источники
1. Боткин В. П. Письма об Испании. Л.: Наука, 1976.
2. Григорович Д. В. Корабль "Ретвизан" // Полное собрание сочинений Д. В. Григоровича: в 12 т. Т. 9. СПб.: Изд. А. Ф. Маркса, 1896.
Научная и критическая литература
3. Алпатова Ж. А. Жанр литературного путешествия в становлении культурологии России: автореф. дис. ... канд. культуролог. наук. М., 2004.
4. Арутюнян С. М. Нация и ее психический склад. Краснодар: Изд-во Краснодар. гос. пед. ун-та. 1966.
5. Багно В. Е. Пограничное сознание, пограничные культуры // Полярность в культуре. Канун: Альманах. СПб., 1996. Вып. 2.
6. Бальзак О. Физиолония брака, патология общественной жизни. М.: НЛО, 1995.
7. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975.
8. Белинский В. Г. Полное собрание сочинений 1846-1848. Л.: Наука, 1956.
9. Беньямин В. Произведения искусства в эпоху его технической воспроизводимости. Избранные эссе. М., 1996.
10. Бестужев-Рюмин К. Н. Биографии и характеристика. СПб., 1882.
11. Брагинская Н. В. Экфрасис как тип текста (к проблеме структурной классификации) // Славянское и балканское языкознание. Карпато- восточнославянские параллели. Структура балканского текста. М.: Наука, 1977.
12. Буслаев Ф. И. Письма русского путешественника // Буслаев Ф. И. Мои досуги М.: Наука, 1896. С. 167-186.
13. Вайнштейн О. Б. Денди: люди, литература, стиль жизни. М., 2005.
14. Визгин В. П. Идея множественности миров. М., 1988.
15. Вильчинский В. П. Русские писатели-маринисты. М.; Л.: Наука, 1966.
...