Введение
Глава 1. Понятие «этнокультурный стереотип»
1.1. Определение, структура, функции
1.2. Некоторые значимые этнокультурные стереотипы национальных культур России, США и Европы
Глава 2. Формирование этнокультурных стереотипов в российской журналистике на примере материалов телеканала «RussiaToday на русском»
2.1. Характеристика телеканала «RussiaToday на русском»
2.2. Описание методики отбора эмпирического материала
2.3. Формирование этнокультурных стереотипов о США в материалах «RussiaToday на русском»
2.4. Формирование этнокультурных стереотипов о России в материалах «RussiaToday на русском»
2.5. Формирование этнокультурных стереотипов о Европе в материалах «RussiaToday на русском»
2.6. Формирование этнокультурных стереотипов о Белоруссии и Украине в материалах «RussiaToday на русском»
Заключение
Список литературы
Приложение…
Этнокультурные стереотипы (равнозначные варианты – «национальные», «этнические») представляют собой упрощенные представления одних этнических групп о других или о самих себе. Эти прочно укорененные в национальном сознании схематичные матрицы играют очень важную роль в межкультурной коммуникации, выполняя функцию «экономии мышления» участников коммуникации, помогая им приспособиться к чужой этнокультуре или выразить свое отношение к ней.
Одной из важных черт этнических стереотипов является то, что процессы их возникновения, корректировки или отрицания зависят не только от реальных особенностей того или иного народа, но, прежде всего, от чувств, испытываемых носителем стереотипа или по отношению к нему. Кроме того, стереотип проецируется на всю этническую группу, тогда как в действительности свойства, лежащие в его основе, присущи только отдельным представителям группы, в связи с чем содержание национальных стереотипов не всегда адекватно отражает реальность.
Гибкость трактовок национальных стереотипов, их частичная правдивость (так называемое «зерно истины») открывает широкое поле для манипуляции в области межнациональной коммуникации. СМИ, будучи главными посредниками в передаче информационных потоков между странами, играют на этом поле охотно и мастерски, применяя положительные стереотипы к союзникам, отрицательные – к оппонентам, акцентируя нужное и ретушируя то, что выгоднее скрыть. Словом, в журналистике этнические стереотипы играют роль важного инструмента пропаганды и ведения информационной войны.
На наш взгляд, упомянутые выше факты обусловливают актуальность настоящего исследования. Сложно переоценить важность для государства эффективной межнациональной коммуникации. Особенно это касается России после 2014 года, когда в связи с несколькими внешними и внутренними политическими процессами страна увеличила свое присутствие в конфликтах и дружественных альянсах с другими странами.
Теоретико-методологическая база. Теоретическую научную базу работы составили труды российских и зарубежных исследователей этнокультурного взаимодействия. Теоретическим ядром диссертации стали исследования И. Н. Блохина, И. Б. Гасанова, В. И. Карасика, Л. П. Крысина, Г. С. Мельник, В. М. Радвана, Е. А. Ярмаховой и других. Также в процессе работы над темой изучены фундаментальные труды по культурологии и этнопсихологии. В частности, труды В. А. Масловой, В. В. Колесова, В. В. Красных.
Автором современного научного понятия стереотипа считается американский журналист У. Липпманн. Он заимствовал это понятие из области книгопечатания и определил его как социально-психологическое явление. Возникновение и функционирование стереотипов Липпманн объясняет стремлением человека к более легкому восприятию действительности. Главными функциями стереотипов Липпманн называл экономию умственных усилий и защиту ценностей и традиций. Стереотипы, по Липпману, возникают изначально спонтанно, в силу неизбежной потребности в «экономии внимания» и способствуют формированию традиций и привычек».
Впоследствии значительный вклад в изучение стереотипов внесли ученые Э. Богардус, Д. Катц и К. Брейли, уделявшие основное внимание эмпирическому аспекту. В частности, Богардус разработал шкалу социальной дистанции, позволяющую измерять симпатии и антипатии представителей различных этнических групп.
И. Н. Блохин в учебном пособии «Журналистика в этнокультурном взаимодействии» анализирует структуру стереотипа, расширяет спектр функций и предлагает новое определение понятия, определяя этнические стереотипы как упрощенные образы этнических групп, характеризующиеся высокой степенью согласованности индивидуальных представлений. Это определение мы будем использовать в диссертационном исследовании как рабочее.
В качестве объекта исследования выступают этнокультурные стереотипы. Предмет изучения – актуализация этнокультурных стереотипов, их формирование и коррекция в материалах интернет-издания «RussiaToday на русском».
Новизна настоящей работы обусловлена тем, что эксплуатацию, формирование и коррекцию этнокультурных стереотипов в указанном издании ранее не исследовали.
Цель исследования – выявление этнокультурных стереотипов и мотивов их использования, формирования и коррекции в материалах телеканала «RussiaToday на русском».
Для достижения цели необходимо решить следующие задачи:
1) изучить понятие «этнокультурный стереотип»;
2) определить самые распространенные этнокультурные стереотипы в отношении стран и народов, в тесном политическом контакте с которыми находится в интересующий нас период времени (2014-2016 годы) Россия.
3) выявить, какие стереотипы и с какой целью эксплуатирует телеканал «RussiaToday на русском».
Эмпирическая база диссертационного исследования – материалы на международную тематику телеканала «Russiatoday на русском», опубликованные на сайте издания с 2014 по 2016 год.
Чтобы определить самые значимые на российском информационном поле события за 2014 и 2015 годы, мы исследовали и сопоставили материалы трех авторитетных российских изданий – агентств ТАСС и РИА Новости и газеты «Коммерсант». Каждое из этих СМИ в конце года традиционно делает итоговый материал, посвященный самым значимым событиям. Мы изучили итоговые подборки упомянутых изданий за 2014 и 2015 годы, и из всех включенных в эти списки тем выбрали те, которые имеют отношение к межнациональной коммуникации и могут быть перспективными с точки зрения поиска в них отсылок к этнокультурным стереотипам. На основании этих тематических блоков мы впоследствии определили страны-темы, которые важны для России и в какой-либо мере определяют ее внешнюю и внутреннюю политику.
Сопоставив двухгодичную международную повестку, предложенную РИА Новости, ТАСС и «Коммерсантом», мы сформулировали на ее основе собственный дайджест тем, на которые ориентировались при поиске эмпирического материала для исследования, «забивая» их в качестве ключевых слов и сочетаний в строке поиска на сайте RussiaToday на русском»:
• Присоединение Крыма, украинский политический кризис, конфликт РФ и Украины;
• Экономические санкции в отношении России;
• Кризис на мировом нефтяном рынке;
• Антитеррористическая операция в Сирии;
• Теракты в Европе и крушение А321;
• Миграционный кризис в Европе;
• Конфликт с Западом и дружба с Востоком.
Каждой из перечисленных выше тем соответствует связанное с ней государство (например, тема «Конфликт с Западом» – США, «Кризис на Украине» – Украина и т.д.). Среди потока материалов издания «RussiaToday на русском» мы выбрали тексты именно об этих странах, после чего проанализировали их на наличие отсылок к этнокультурным стереотипам и описали полученные результаты. Кроме того, для изучения автостереотипов мы отдельно изучили блок материалов, посвященных России. Всего эмпирический материал исследования насчитывает 50 текстов.
В процессе работы будут использованы такие научные методы, как дедукция, лингвостилистический анализ, исторический метод, выборочный метод, мониторинг, casestudy.
В рамках настоящего исследования проводится изучение проблемы искажения информации и ее примитивизации посредством создания и использования в СМИ этнокультурных стереотипов.
Структура работы обусловлена задачами исследования. Магистерская диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
В процессе работы над диссертационным исследованием мы проанализировали 50 материалов издания «RussiaTodayна русском» на предмет использования в них этнокультурных стереотипов о собственной нации и других национальных культурах.
В ходе анализа мы объединили тексты в четыре группы: материалы о России (автостереотипы), о США, о Европе и о бывших странах-«соотечественниках» – Белоруссии и Украине.
Надо сказать, что присутствие стереотипов в журналистских материалах (и это существенно затрудняло поиск эмпирического материала и работу с ним) никогда не бывает прямым. Его можно ощутить только по намекам, подтексту, стилистике и другим неявным индикаторам. Пожалуй, исключение составил только текст про Китай и Россию «Союз «белого медведя и панды», где страны напрямую сравнили с их зооморфными символами.
Тем не менее, завершив анализ публикаций, мы пришли к следующим выводам. Ключевые стереотипные представления о США, которые в найденных текстах эксплуатирует «RussiaTodayна русском», связаны с приписываемыми американцам отрицательными чертами характера. Это недалекость, некомпетентность «верхушки», «синдром супермена», продажность и политика «двойных стандартов». Причем издание использует под негативным соусом даже, казалось бы, положительные стереотипы об Америке, при этом корректируя их. Например, традиционную открытость и коммуникабельность американских президентов издание «перевело» в плоскость некомпетентности. Это легко объяснить, учитывая давнее соперничество России и США и то, что отношения между двумя странами, которые и раньше нельзя было назвать дружескими, после 2014 года стали еще более напряженными.
Аналогичная ситуация наблюдается и по отношению к группе «европейских» текстов. Здесь чаще всего издание обращается к устойчивым представлениям о европейской толерантности и развитой культуре правозащитных институтов. Убийца Брейвик сидит в тюрьме, которая комфортабельнее трехзвездочного отеля; в шведской школе не разрешают устанавливать национальный флаг, чтобы не обидеть иностранцев; в Великобритании готовы тратить баснословные деньги на содержание пустующего центра для мигрантов, чтобы соблюсти приличия и благопристойность.
Однако наряду с многократной эксплуатацией стереотипа о пресловутой западноевропейской толерантности мы, тем не менее, можем отметить тенденцию к его разрушению и замене другим – противоположным. Так, в тексте «Виза в один конец» показано совсем другое представление о сверхлояльной, цивилизованной и благопристойной Великобритании, где трудовых мигрантов держат в буквальном рабстве и содержат в нечеловеческих условиях. При этом подчеркивается, что эта ситуация – не частный пример, а присущая всей современной Англии система. То же самое можно сказать о материале про рост националистического движения в Германии.
Все это создает новый, абсолютно другой образ Европы, зато актуальный применительно к современным реалиям – миграционному кризису и росту террористической опасности. Европа больше не спокойный остров торжества права, толерантности и стабильности. Это новая пороховая бочка мира, что абсолютно соответствует произошедшим за последние два года событиям: теракты в Париже, Брюсселе, укрепление радикального исламизма и обострение миграционного кризиса.
Если говорить о «российской группе» текстов, то здесь все достаточно прозрачно. Во всех найденных нами примерах используемые стереотипные представления содержат только положительные коннотации. Речь идет о таких приписываемых русскому национальному характеру чертах, как открытость, незлобивость, оптимизм, простодушие, добросердечие, смекалка и др. Даже отрицательные моменты – например, излишняя любовь к алкоголю – обыгрываются так, что не кажутся таким уж серьезным пороком. Стремление к обелению России вполне понятно. Во-первых, «RussiaTodayна русском» – российское СМИ, и слабая способность критически оценивать свою страну здесь не удивительна. Во-вторых, издание создано с целью формировать положительный образ России за рубежом, поэтому, используя исключительно положительные стереотипные представления, канал выполняет свою основную миссию, используя при этом национальные стереотипы как инструмент манипулирования и пропаганды.
Что касается блока публикаций о «братских» государствах – Белоруссии и Украине, то здесь мы видим две совершенно разные картины. Применительно к Белоруссии «RussiaTodayна русском» использует преимущественно положительные стереотипные представления о национальном характере: хозяйственность, любовь к своей земле, трудолюбие, «народность» государственного лидера, копающего картошку или месящего бетон, и пр. Зачастую тексты поданы с юмором, но это именно юмор, а не ирония – то есть, добрый смех.
В «украинской группе» настроения совсем другие. Здесь все найденные нами публикации яростно иллюстрируют отрицательные черты украинской действительности. Они мало связаны с устойчивыми представлениями об украинском народе как таковом, а в большей степени отсылают к «чертам характера» украинской политики: неадекватность политиков, подобострастие, стремление выслужиться перед США и Евросоюзом, слабый интеллект «верхов», стремление копировать более экономически сильным соседей.
Здесь, в отличие от «белорусского блока», речь о добром смехе не идет. По отношению к Украине «RussiaTodayна русском» использует исключительно сарказм. Описывая неловкое положение президента Порошенко во время климатической конференции, комментируя очередной ораторский опус мэра Киева Виталия Кличко или очередную стычку в Верховной раде, издание стремится как можно более «сочно» рассказать об этом, не щадя чувств своих бывших соотечественников.
Это, конечно же, понятно, учитывая обострение отношений между Украиной и Россией в последние два года. В то время как Белоруссия по-прежнему остается политическим союзником России.
Проанализировав материалы телеканала «RussiaToday на русском», которые напрямую или косвенно задействуют стереотипные представления о национальных культурах, мы можем сделать итоговый вывод о том, что дружественные страны «поданы» в положительном свете, в то время как блок стереотипов о политических оппонентах содержит исключительно отрицательные коннотации.
Об этом же говорила в своей работе Г. С. Мельник. В формировании и эксплуатации национальных стереотипов СМИ играют одну из главных ролей, поскольку в их руках сосредоточен главный рычаг для воздействия – доступ к массовой аудитории. Как подчеркивает исследователь, зачастую СМИ используют стереотипы, преследуя собственные цели или выполняя чей-либо политический заказ. При этом стереотипы специально формируют, «заменяют» устаревшие на новые, выдвигая на первый план те, которые считают актуальными в данный момент. В таком случае эксплуатация стереотипов является для СМИ латентной формой воздействия .
Структура этнического стереотипа поведения проявляется в виде строго определенной системы отношений, отражающей разные типы социальных связей в этнической общности. Изменения в ее жизни обусловливают коррекцию норм поведения, установок и представлений. Стереотипы обладают двумя существенными характеристиками. Во-первых, абсолютизацей того или иного качества, свойственного объекту представления, в результате чего другие стороны перестают приниматься во внимание. Во-вторых, очевиден оценочный характер стереотипа, выраженный в положительном или отрицательном отношении к абсолютизированному качеству.
Этнической стереотипизации способствуют определенные социальные и психологические факторы: 1) готовность людей давать этническим группам недифференцированные, грубые и пристрастные оценки; 2) стабильность стереотипов в течение длительного исторического времени; 3) крайне медленный процесс изменения стереотипов в зависимости от социальных, политических, культурных условий; 4) более отчетливое и враждебное проявление этнических стереотипов в конфликтных условиях; 5) тот факт, что этнические стереотипы устанавливаются очень рано и используются детьми задолго до возникновения ясных представлений о тех группах, к которым они относятся.
Особенности этнических стереотипов состоят, во-первых, в том, что они зависят не столько от реальных особенностей того или иного народа, сколько от чувств, которые испытывает носитель стереотипа. Во-вторых, стереотип проецируется, распространяется на весь народ, тогда как свойства, лежащие в основе стереотипных суждений, присущи только отдельным его представителям.
Формирование и закрепление этнических стереотипов осуществляется агентами социализации, в том числе средствами массовой информации. Деятельность СМИ наиболее способствует стеоретипизации по причине массового характера распространяемой информации и ориентации журналистов на собственные представлении о состоянии общественного сознания и содержании социальных установок аудитории.
Стереотипизации способствуют конфликтные условия, участие страны в военных действиях, социальная нестабильность. Одна из задач исследований этнических стереотипов в СМИ состоит в выявлении их носителей: журналистов, дикторов, ведущих, экспертов, авторов текста, действующих лиц. Это позволяет определить, отражает ли высказываемая точка зрения позицию (или даже идеологию) редакции, производителя информации или частное мнение эксперта и героя публикации. Результаты исследований позволяют говорить, что телеведущие, журналисты, приглашенные эксперты и герои произведений в своих оценках и комментариях ориентируются прежде всего на собственные этнические стереотипы и на представления о доминировании тех или иных элементов этнических образов в массовом сознании аудитории. На формирование и коррекцию стереотипных представлений влияют не только содержание и характер высказываний, но и использование различных аудиовизуальных средств. К ним относится и использование различных национальных и этнических символов, которые выполняют этноразличительную функцию, служат определенными маркерами, обозначающими этническую принадлежность.
В процессе исторического развития сфера этнической символики расширяется за счет элементов духовной культуры – эпоса, фольклора, форм общения. Распространение универсальных культурных форм, связанных с процессами урбанизации и формированием массового общества, наоборот, приводит к сужению сферы национальной символики. Она сосредоточивается в таких областях, как национальная литература, музыка, геральдика, отчасти сохраняется в одежде и способах приготовления пищи.
В современных культурах символическую роль начинают играть и сами средства массовой информации. Индикаторами национальной культуры становятся как их внешние проявления (шрифты, заголовки, музыкальные вставки и т. д.), так и символы-личности, аккумулирующие «национальный образ журналиста».
Задачи журналистики в обращении к этническим стереотипам состоят не только в их создании, формировании и закреплении. В качестве особой функции выступает их медиакоррекция. Например, создание информационными средствами псевдособытий становится одним из признаков символической политики, которая представляет собой особый вид коммуникаций, направленный не на рациональное осмысление событий, а на установку устойчивых понятий у аудитории за счет инсценирования информационных эффектов.
Изменения контекста в содержании материалов СМИ могут быть вызваны разными причинами – от незнания и непонимания автором-журналистом описываемой им ситуации взаимодействия до сознательного стремления к достижению политических пропагандистских целей. Последствия такой пропаганды имеют долгий век: политические элиты сменяют друг друга, изменяется характер официальных международных отношений, а напряжение в межнациональной сфере остается.
Итоги исследований материалов СМИ позволяют выделить ряд признаков, которые следует рассматривать в качестве показателей механизмов коррекции этнических стереотипов.
Первый состоит в прямом обращении к стереотипам аудитории, вызывании чувства национальной общности, подчеркивании этнического отличия.
Второй показатель проявляется в обращении к положительным сторонам автостереотипа. При этом чем сильнее состояние национальной депрессии, тем более гипертрофированным становится внимание к позитивным (иногда преувеличенным или даже ложным) качествам.
Третий показатель состоит в использовании принципа резонанса, суть которого заключается в эксплуатации предрасположенности аудитории остро реагировать на ситуации взаимодействия расовых, этнических, религиозных групп.
Четвертый способ коррекции состоит в апелляции к авторитету какой-либо личности, когда она привлекается в качестве поддержки довода или стереотипного утверждения. В данном случае логическая доказательная аргументация замещается эмоциональным восприятием. Близким по форме оказывается способ апелляции к большинству, к общественному мнению.
Пятый способ коррекции стереотипных представлений заключается в использовании оценочных понятий в отношении этнокультурных сообществ в целом.
Среди других способов коррекции, используемых не так часто, как упомянутые выше, следует выделить: использование специфического языка, мало понятного широкой массовой аудитории, но создающего впечатление научной основательности и авторитета; эмоциональность высказывающегося, которая выражается в его реакциях (вербальных и мимических); повторение информации, возвращение к ней и, следовательно, расширение масштабов ее значения; дробление информации, изъятие отдельных явлений, фактов, точек зрения из общего контекста; мозаичность и противоречивость информации разных источников.
При этом этнокультурные стереотипы становятся не только орудием дезинформации, но также могут выступать в качестве серьезных барьеров в межнациональной коммуникации и сыграть существенную роль как в разрешении, так и в усугублении межнациональных конфликтов.
1. Агеев В. С. Психология межгрупповых отношений. М.: Изд-во МГУ, 1983. Адорно Т. Типы и синдромы. Методологический подход (фрагменты из «Авторитарной личности») // Социологические исследования. 1993. № 3. С. 75–85.
2. Английский национальный характер. Сборник статей и извлечений из работ об английском языке и культуре. // Составитель М. М. Филиппова. М., 2006.
3. Белова О. В. Этнокультурные стереотипы в славянской народной традиции. М., 2005.
4. Блохин И. Н. Журналистика в этнокультурном взаимодействии. СПб., 2013.
5. Богуславская В. В. Моделирование текста: лингвосоциокультурная концепция. М., 2011.
6. Бондаренко Т.В. Лингвокультурный типаж «английский дворецкий»: автореферат дис. … филолог. Наук. Волгоград, 2009. 22 с.
7. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1997.
8. Гасанов И. Б. Национальные стереотипы и «образ врага» // Психология национальной нетерпимости. Минск, 1998.
9. Гнатенко П. И. Национальный характер. Днепропетровск, 1992.
10. Гончарова В. А. Методика преодоления национальных социокультурных стереотипов в обучении иностранным языкам (языковой вуз, старший этап): дис. … канд. пед. наук. Улан-Удэ, 2008.
11. Датский В. А. Патриотическое воспитание страшеклассников в учебно-воспитательном процессе общеобразовательной школы: дис. … канд. пед. наук. М., 2006.
12. Дейк ван Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989.
13. Елизарова Г. В. Культура и обучение иностранным языкам. СПб.: КАРО, 2005.
14. Ильина О. К. Некоторые особенности русского и британского национального характера // Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения. Четвертый межвузовский семинар по лингвострановедению: сборник статей. В 2 ч. Часть I, М., 2007.
15. Карасик В. И. и др. Иная ментальность.М., 2005.
16. Карасик В.И. Языковые ключи. Волгоград, 2007.
17. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.
18. Колесов В.В. Язык и ментальность. СПб., 2004.
19. Кон И. С. К проблеме национального характера // История и психология / под ред. Б. Ф. Поршнева, Л. И. Анцыферовой. М.: Наука, 1971. С. 122–158.
20. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М., 2002.
21. Крысин Л. П. Современный русский интеллигент: Попытка речевого портрета // Русский язык в научном освещении. 2001. №1.
22. Крысько В. Г. Этнопсихология и межнациональные отношения. Курс лекций. М.: Экзамен, 2002.
23. Лебедева Н. М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию: учеб.пособие. М.: Ключ-С, 1999. 224 с.
24. Леонтьев А. Н. Образ мира // Избранные психологические произведения: в 2 т. М.: Педагогика, 1983. Т. 2. С. 251–261.
25. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997.
26. Магомедова А. С. Патриотическое воспитание учащейся молодежи в условиях диаспоры: дис. …канд. пед. наук. Махачкала, 2004. 177 с. Мельник Г. С. MassMedia: психологические процессы и эффекты. СПб., 1996.
27. Петренко В. Ф. Психосемантика сознания. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1988. 208 с.
28. Прохоров Ю. Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. Изд-е 5-е. М.: Изд-во ЛКИ, 2008.
29. Радван В.М. Лингвокультурный типаж «американский супермен» // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи. Волгоград: Парадигма, 2005.
30. Резников Е. Н. Психология этнического общения. М.: Ин-т психологии РАН, 2007.
31. Савзиханова М. А. Народно-патриотическое воспитание учащихся в условиях межкультурной коммуникации: дис. … канд. пед. наук. Махачкала, 2007.
32. Саракуев Э. А., Крысько В.Г. Введение в этнопсихологию, М., 1996.
33. Сафонова В. В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности: дис. … док.пед. наук. М., 1992.
34. Сикевич З. В. Русские: «образ» народа (социологический очерк). СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1996.
35. Солдатова Г. У. Психология межэтнической напряженности. М.: Смысл, 1998.
36. Стефаненко Т. Г. Этнопсихология. М.: Ин-т психологии РАН, Академический проект, 1999.
37. Фурманова В. П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков (языковой вуз): дис. … док.пед. наук. М., 1994.38.
38. Шихирев П. Н. Современная социальная психология. М.: ИП РАН; КСП+; Екатеринбург: Деловая книга, 2000.
39. Щеголева Ю. А. Стереотип положительного героя в традиционной культуре и современном массовом сознании // Русские и «русскость»: Лингво-культурологические этюды / Сост. В.В. Красных. – М., 2006.
40. Ядов В. А. О диспозиционной регуляции социального поведения личности // Методологические проблемы социальной психологии. 1975. С. 89–105.
41. Ярмахова Е.А. Коммуникативный типаж «чудак» ванглийской лингвокультуре // Интенсивное обучение иностранным языкам: проблемы методики и лингвистики. Вып.2., 2004.
42. Baring M. Russian people. London, 1911.
43. Bogardus E. W. Stereotypes versus sociotypes // Sociology and Social Research. 1950. Р. 286–291
44. Campbell D. T., Levine R. A. Ethnocentrism: theories of conflict, ethnic attitudes, and group behavior. New York, London, Sydney. 1972. 310 p.
45. Stephan, Stephan. Handbook of intercultural training. [Электронный ресурс] URL: https://books.google.fr/books?id=U512AwAAQBAJ&pg=PT211&lpg=PT211&dq=Stephan,+Stephan,+1996&source=bl&ots=S2TzR7PNMh&sig=GntYSbZ4JdgUdmu4h4AiLmPp75o&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiq7MfgzsPMAhVBLMAKHehZAS4Q6AEIZjAM#v=onepage&q=Stephan%2C%20Stephan%2C%201996&f=false
46. Katz, D., Braly, K. W. Racial stereotypes of 100 college students // Journal of Abnormal and Social Psychology.Vol. 28. 1933. P. 280–290.
47. Lippmann W. Public Opinion. BN Publishing. USA, 2007. 127 p.
Словари и справочники
1. Головин С.Ю. Словарь практического психолога. Электронный ресурс: http://vocabulary.ru/dictionary/25
2. Ожегов С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка. Электронный ресурс: http://www.ozhegov.org/
Электронные ресурсы
1. Белинская Е. П. Этническая социализация подростка. [Электронный ресурс]URL: http://psyera.ru/4906/etnicheskie-stereotipy-i-process-stereotipizacii
2. Данилова О. А., Черняев В. В.. Стереотипы об англичанах. [Электронный ресурс] URL: http://yazik.info/2012-19.php
3. Маркелова Т. Н. Отражение особенностей национального менталитета в пословицах и поговорках русского и английского языков. [Электронный ресурс] URL: http://bibliofond.ru/view.aspx?id=444168.
4. Сайт «RussiaToday на русском». URL: http://russian.rt.com/
5. Шалак В. Стереотипы национальных характеров. URL: http://www.vaal.ru/show.php?id=126