Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Создание образа «демократического государства» в британских и американских СМИ

Работа №123616

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы77
Год сдачи2022
Стоимость4385 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
99
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение…
Глава 1.Демократия, ее основные принципы и особенности. Образы демократии в американском и британском национальном сознании…………..9
1.1. Определение демократии, ее основные принципы
1.2. Демократия, ее связь с идеологией
1.3. Политический дискурс и политическая речь, основные подходы к изучению
1.4. Особенности демократического устройства и политического дискурса, присущие британскому и американскому национальному сознанию
1.4.1. Политический дискурс и демократия, присущие американскому национальному сознанию
1.4.2. Политический дискурс и демократия, присущие британскому национальному сознанию
1.5. Язык СМИ США и Великобритании как средство создания образа демократического государства. Используемые в СМИ языковые средства английского языка
Выводы к главе I
Глава 2. Языковые средства английского языка, репрезентирующие образ «демократического государства» в СМИ США и Великобритании
2.1. Лексические, грамматические, стилистические и синтаксические языковые средства создания образа демократического государства в американских и британских средствах массовой информации
Выводы к главе II
Заключение…
Библиография

Настоящая работа посвящена исследованию способов создания образа «демократического государства» в британских и американских СМИ, и основываться она будет основана на изучении особенностей восприятия демократии в национальной культуре США и Великобритании и выявлении различных языковых средств английского языка, использование которых свидетельствует о том, как в медиа вышеупомянутых нами англоязычных стран образ государства отображается как демократический.
Невзирая на схожесть понятий, во многих странах, позиционирующих себя на мировой арене в качестве демократических, есть свои отличительные представления о том, каким именно демократическое государство должно быть. Сформировавшийся на протяжении не одного десятилетия этот образ проникает очень глубоко, в культуру нации, и происходит это происходит главным образом с помощью информации, и СМИ, ее преподносящих, к которым в наши дни миллионы людей ежедневно имеют свободный доступ. Главным инструментов создания образа демократического государства в СМИ является язык. Английский язык невероятно богат на различные языковые средства самых разных его уровней, таких как грамматический, лексический, стилистический, и другие, и с помощью этого множества языковых средств можно создать образ демократического государства, обладающий определенными особенностями. Соответственно, тот образ демократического государства, который формируется в источниках СМИ на основе разных английских языковых средств, оказывает огромное влияние на представления народа и на культуру нации. Наша основная задача заключается в выявлении того, к каким языковым средствам прибегают западные масс медиа для достижения поставленной цели.
В упомянутых нами выше государствах медиа играет очень важную роль, и несмотря на общий язык, относительно схожие курсы внешней политики, которые непременно выражаются в политическом дискурсе, речь о котором пойдёт позже, СМИ Великобритании и США нередко интерпретируют образы страны, являющейся демократической, по-разному.
Однако, прежде чем мы приступим к их рассмотрению и изучению языковых аспектов их деятельности, стоит разобраться в том, что же из себя представляет демократия, каковы ее основные принципы, которыми должна руководствоваться власть в любом демократическом государстве, независимо от того монархия ли это, или же республика, может ли демократия быть инструментом внедрения каких-либо определенных идей, связана ли она каким-либо образом с идеологией, и, наконец, как это выражается в лингвистической составляющей средств массовой информации. Кроме того, нам предстоит выяснить, в чём сходства и различия трактовки о демократии в США и Великобритании, как данные представления распространяются на менталитет и политический дискурс стран, и как всё вышеперечисленное прослеживается в медиа, как используются те или иные языковые средства английского языка для создания образа демократического государства на различных уровнях, таких как лексический, грамматический, синтаксический и лексико-семантический.
Актуальность данной работы обусловлена значительностью той роли, которую выполняют СМИ в современном мире. СМИ— один из важнейших инструментов нашего общества, они освещают и отображают разные события вместе со всем их культурно-языковым многообразием. Особенно в последние годы, когда большая часть информации поступает к людям именно из средств массовой информации того или иного государства, язык СМИ в связи с этим распространением их деятельности стал очень динамично развивающимся и актуальным. Непосредственно с развитием средств массовой информации и интернета сами политики получили уникальную возможность обращаться к огромной аудитории и использовать этот ресурс для создания определенных общественно-политических идей и направленностей, в которые так же входит и создание образа того, каким должно быть демократическое государство. Политическая коммуникация— это основной способ политической коммуникации, принятый в западных странах. В результате этого, в разных государствах СМИ располагают всеми средствами, дабы интерпретировать образы демократического государства в общество: доступом общества к информации, огромной аудиторией, в восприятии которой определенными путями создается образа «демократического государства».
В каждом суверенном государстве существуют свои СМИ, к которым легко можно получить доступ, даже находясь территориально вне этих государств. И каждый из информационных источников преподносит определенную информацию по-своему, согласно политическому курсу страны, согласно национальной культуре и особенностям государственного языка, который представляет собой единую форму существования того или иного языка в конкретную эпоху. Средства и признаки национального языка того или иного времени широко использовались и используются для описания тех или иных явлений в государстве и мире. С помощью национального языка и сами политические лидеры в стране обращаются к нации, добиваясь ожидаемого эффекта.
Цель работы предполагает собой определение понятия демократии в контексте британских и американских СМИ, основных канонов, либо источников учения о демократическом построении государства, принятых за основу в каждом затронутом нами англоязычном государстве, и на основе этого, дальнейшее выявление основных языковых средств, использующихся для создания образа «демократического государства».
В рамках исследования решаются следующие задачи:
1. Определение существующего понятия демократии в целом.
2. Характеристика «демократического государства» в американском и британском национальном сознании, и политическом дискурсе.
3.Анализ особенностей образа демократического государства в СМИ Великобритании и США, отображающегося на языковом уровне, выявление основных лексических, грамматических и иных языковых средств, с помощью которых создается вышеупомянутый образ государства в СМИ.
4. Рассмотрение и репрезентация языкового материала сквозь призму особенностей английского языка, в частности, языка масс медиа, приведение примеров из британских и американских СМИ, иллюстрирующих выявленные нами сведения.
Объектом настоящей исследовательской работы являются британские и американские источники средств массовой информации.
Предметом настоящей исследовательской работы являются материалы, на основе которых будет проходить выявление и сравнение необходимой нам информации.
Метод отбора материала: метод выборки примеров из различных источников. Из теоретических методов исследования в нашей работе были задействованы: анализ, классификация. Из практических методов при исследовании мы использовали такие методы как сравнение, описание и т.д.
Материалом для исследования послужили новостные сводкистатьи, опубликованные в свободном доступе на различных новостных британских и американских сайтах средств массовой информации.
Практическая значимость работы заключается в том, что материалы данного исследования могут быть использованы в процессе переводческой деятельности, в процессе обучения теории и практике перевода, а также при написании курсовых и дипломных работ по данной проблематике.
Структура работы состоит из введения, двух глав, теоретической и практической, выводов после каждой из глав, заключения и списка литературы.
Во введении обосновываются актуальность и научная новизна работы, формируются цели и задачи работы, определяются материалы и методы исследования.
В первой главе нашего исследования выявляются основные подходы к определению демократии со стороны разных исследователей, ее принципы и особенности, а также особенности политического дискурса в США и Великобритании. Кроме того, был выявлен широкий спектр языковых средств, к которым прибегают СМИ США и Великобритании для создания образа «демократического государства».
Во второй главе был представлен языковой материал, нашедший свое отражение в языке средств массовой информации Великобритании и США. Мы подготовили набор примеров, иллюстрирующий те сведения, которые мы изложили в нашей теоретической главе. Предварительно, для наглядности, мы распределили все изученные языковые средства в определенную лингвистическую классификацию, в которой они следуют в особом друг за другом порядке.
В заключении обобщаются теоретический материал и данные, полученные в ходе исследования средств создания образа «демократического государства» в СМИ, а также приводятся основные выводы по всей проделанной работе. Список литературы насчитывает собой 97 наименований научных источников, включая справочную литературу, словари и электронные ресурсы.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Настоящая работа посвящена созданию образа «демократического государства» в британских и американских СМИ. Цель работы заключалась в выявлении языкового материала, способствующего этому, и репрезентации его на базе британских и американских медиа ресурсов.
Анализ теоретического материала показал, что понятие демократии и политического дискурса неоднозначно. Разные исследователи, политологи и лингвисты, понимают и рассматривают их по-разному. Несмотря на все различия в определениях демократического режима и политического дискурса, все сходятся во мнении, что эти два явления неразрывно связаны с языком. Политический дискурс отличается высокой степенью манипулятивности и вовлечением двух сторон в коммуникацию, а то, каким образом политический дискурс проявляется в языке народа, называется политической речью. Американскому политическому дискурсу и национальному сознанию в отношение демократии присущи убежденность во всеобщем равенстве, гарантия свободы для всех граждан страны, а на лингвистическом уровне этой страны, и все эти убеждения выражаются в политическом дискурсе и языке СМИ страны.
Понимание демократии в Великобритании несколько отличается от американского. В британском национальном сознании как ни в каком другом, по словам исследователей, веками укреплялись почтение к своим традициям, неукоснительное уважение и соблюдение всех своих законов. Все эти черты британского национального характера нашли свое прямое отражение в британской политике и медиа страны, выражающей этой с помощью разных языковых средств. Опираясь на сведения о политическом дискурсе и его влияния на американское и британское национальное сознание, мы выявили ряд языковых средств, способствующих созданию образа демократического государства в средствах массовой информации США и Великобритании.
При анализе практического материала был репрезентирован проанализированный языковой материал из американских и британских информационных источников, подтверждающий изложенную выше информацию. Так, в рамках лексики были выявлены такие средства как: внедрение множества идентификационных формул, имплицитно отображающих образ демократического государства, употребление разных лексических единиц в совокупности с широким спектром сюжетосфер, отображающих устои и политический курс страны, наличие множества специальной лексики и импликации определенных идей посредством иных лексических единиц. В лексической составляющей мы выявили и отличия в употреблении разных лексических языковых средств в СМИ США и Великобритании. Например, широкий спектр сюжетосфер гораздо более характерен для американского медиа языка, тогда как в британских СМИ данный прием нами выявлен не был. Грамматические, стилистические и синтаксические средства английского языка англоязычных СМИ включают в себя такие средства как замену активного залога на пассивный, использование категории модальности с помощью модальных глаголов, а также иных грамматических конструкций, употребление превосходной степени наречий и прилагательных, определенных временных конструкций (в нашей работе это Present Perfect), наличие семантических повторов и инверсии.
Исследование различных определений, взаимосвязи политического дискурса и языка СМИ, а также анализ найденного материала показали: на использование различных языковых средств в лексике средств массовой информации США и Великобритании огромное влияние оказывает контекст. С помощью контекста и с учетом правил употребления, согласно грамматике и лексике, синтаксису английского языка, все вышеперечисленные языковые средства способны создавать образ «демократического государства». В современном мире СМИ играют значительную роль в освещении общественно-политической обстановки. Обладая нужным объемом информации и языковым материалом при работе, отображающими политический дискурс государства, медиа способны создавать и «продвигать» образ страны, приверженной демократическим устоям и ценностям вполне успешно.



1. Адкинс А., Адкинс Р. Древняя Греция. Энциклопедический справочник. М., 2008, с. 41-42.
2. Алексеева Т. А. Демократия как идея и процесс// Вопр. философии. 1996. № 6. С. 16-35.
3. Алешина Е. Ю. Экспрессивный аспект английской публичной речи конфликтной ситуации // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 5. Ч. 2. С. 21-24.
4. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 896 с.
5. Баранов А. Н. Политическая аргументация и ценностные структуры общественного сознания. // Язык и социальное познание. – М., 1990. – С. 166 – 176.
6. Баранов А. Н., Караулов Ю.Н Политическая метафора как объект лингвистического исследования. // Баранов А. Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора. Материалы к словарю. – М., 1991. – С. 12 – 16.
7. Баталов Э. Я. Американская политическая мысль XX века. — М.: Прогресс-Традиция, 2014.-616 с.
8. Богатырева C.Н., Казиахмедова С.Х. Метафора как инструмент языкового воздействия на общественное сознание // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2016. – No 7. – C. 51-55.
9. Будаев Э. В., Чудинов А. П. Метафора в политической коммуникации: монография. М.: Флинта: Наука, 2008. 247 с.: табл.
10. Вакулова Т. В., Матросов М. А. К вопросу о демократии: определения и основные принципы // Гуманитарная парадигма. 2017. № 3. С. 50–62.
11. Водак Р. Язык. Дискурс. Политика. Волгоград: Перемена, 1997. 139 с.
12. Гаджиев К. С. Американская нация: национальное самосознание и культура. – М.: Наука, 1990. – 240 с.
13. Гальперин И. Р. Стилистика английского языка. – М.: Высшая школа, 1981. – 334 с.
14. Давыдова Н.А. Инверсия в английском дискурсе // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2011. – № 633. – с. 88-94.
15. Даль Р. Полиархия, плюрализм и пространство // Вопросы философии. 1994. № 3. С. 37—48.
16. Дегтярев А.А. Политическая власть как регулятивный механизм социального общения // Полис. – 1996. – 3. – С.110 – 120.
17. Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. 312 с.
18. Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ. М.: ФЛИНТА. Наука, 2008. 264 с.
19. Дудкинская М.Г. Инверсия в различных функциональных стилях английского языка // Collegium Linguisticum-2017: матер. ежегод. конф. студ. науч. общ-ва МГЛУ. - 2017. - с. 74-79.
20. Зигманн Ж. В. Структура современного политического дискурса речевые жанры и речевые стратегии: дис. канд. филол. наук. – М., 2003.
21. Иванова С. В. Политический медиадискурс в фокусе лингвокультурологии // Политическая лингвистика. 2008. Вып. 1 (24). С.29-33.
22. Иссерс О. С. Речевое воздействие. – М.: Флинта, 2011. – 224с.
23. Караулов Ю.Н., Петров В. В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса: вступ. статья // Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. – М.: Прогресс, 1989. – С. 5 – 11.
24. Касавин И.Т. Дискурс-анализ как междисциплинарный метод гуманитарных наук // Эпистемология и философия науки. — т.Х., № 4, 2006 — С. 5—17.
25. Кауфова Л.А. Лингвистические особенности британского политического дискурса. // Университетские чтения–2015: Материалы научно-методических чтений ПГЛУ. Часть II. – Пятигорск: ПГЛУ. 2015. С.106-110.
26. Каушанская В.Л. Грамматика английского языка. Пособие для студентов педагогических институтов/В.Л. Каушанская, Р.Л. Ковнер, О.Н. Кожевникова, Е.В. Прокофьева и др.—5-е изд., испр. и доп. — М.: Айрис-пресс, 2008. —384 с.: ил. —(Высшее образование).
27. Керимов А. Д. Демократия как идеология и способ властвования мировой капиталистической элиты. —Вестник Нижегородской академии МВД России, 2019, № 2 (46).
28. Кочетова В.А. Инверсия как средство интенсификации прагматического аспекта высказывания в современном английском языке // Вестник МГУКИ. – 2014. – № 6(62). – с. 244-247.
29. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / Пер. с англ. А. Н. Баранова, А. В. Морозовой. М.: УРСС, 2004. 252 с. (Мировой научный бестселлер).
30. Ларина Т. В. Англичане и русские: язык, культура, коммуникация. – М.: Языки славянских культур. 2013. – 360 с.
31. Леонтьев. А.А. К психологии речевого воздействия//Материалы IV Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. - М. 1972.
32. Миронова Н. Н. Оценочный дискурс: проблемы семантического анализа. // Известия АН. Серия литературы и языка. – 1997. – Т. 56. – N 4. – С.52 – 59.
33. Мутагиров. Д.З. Демократия как универсальная ценность. Курс лекций. М.: Логос, 2014. 560 с.
34. НасирдиновО. А. Types and uses of inversion in English // Молодойученый. — 2017. — №31. - с. 91-92.
35. Никитина К. В. Политический дискурс СМИ и его особенности, создающие предпосылки для манипуляции общественным сознанием // Управление общественными и экономическими системами. – 2006. – No 2. – С. 211 – 218.
36. Ощепкова В. В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии. М. /СПб.: ГЛОССА/ КАРО, 2006. – 336 с.
37. Павлова Е. К. Политический дискурс в глобальном коммуникативном пространстве (на материале английских и русских текстов): автореф. дис. д-ра филол. наук: спец. 10.02.20. М., 2010.
38. Павловская А.В. Англия и англичане. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 2004. – 272 с.
39. Платон. Сочинения в четырех томах. Т. 3. Ч. 1 / Под общ. ред. А. Ф. Лосева и В. Ф. Асмуса; Пер. с древнегреч. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та; «Изд-во Олега Абышко», 2007. — 752 с.
40. Слышкин Г.Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса) Сб. науч. тр. / Под ред. В.И.Карасика, Г.Г.Слышкина. – Волгоград: 2000. – С.41.
41. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000. – 166 с.
42. Тихомирова Е. А. Метафора в политическом дискурсе // Методология исследований политического дискурса. 1998. Вып. 1. С. 210—217.
43. Филинский А.А. Критический анализ политического дискурса предвыборных кампаний 1999–2000 гг. Дисс. канд. филол. наук. Тверь, 2002. – 144 с.
44. Чудинов А. П. Политическая лингвистика. - М.: Флинта, Наука, 2006. - 256 с.
45. Чудинов А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации. – Урал. гос. пед. ун-т. – Екатеринбург: изд-во УГПУ, 2003. – 248 с.
46. Чернявская, В.Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия [Текст] /В.Е.Чернявская. — М.: Флинта, 2006. — 130 с.
47. Шахбагова Д.А, Крюкова О. П. Об одном опыте анализа риторической организации текста на материале ораторской речи в американском варианте английского языка // Сборник научных трудов МГПИИЯ. М., 1980. Вып. 152.
48. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса: дис. ... доктора филол. наук: 10.02.19. – М.: РГБ, 2005. – 324 с.
49. Якобсон. Р.О. Речевая коммуникация; Язык в отношении к другим системам коммуникации//Избранные работы. М: Прогресс, 1985.— 358 с.
50. Brzezinski Z., Huntington S. Political Power: USA-USSR. N . Y., 1975. P. 17
51. Chalker, S. Current English Grammar/ Sylvia Chalker. – Prentice Hall, 1997. – 296 p.
52. Critchley S. Ethics, Politics and racial Democracy: a History of a Disagreement. Culture Machine, vol. 4, 2002.
53. Fairclough N. Language and power. Longman 1996. – 135 p.
54. Jack C. Richards Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics/ Jack C. Richards, Richard Schmidt. – Pearson Education, 2002. – 606 p.
55. Jandt F. An introduction to intercultural communication. Identities in a global community. 4th edition. Sage publications, 2004. – 464 p.
56. Johnson. M. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. – Chicago: Univ. of Chicago Press. – P.348.
57. Mead W. Special Providence: American Foreign Policy and How It Changed the World. NewYork: Routledge, 2002. – P. 182.
58. Paxman J. The English: A Portrait of a People. Penguin Books, 1999. - 320 p.
59. Richard J. Walton. America and the Cold War, 1969. Seabury Press. P.196.
60. Sаult R. Rethinking theоry аnd histоry in the соld wаr: The stаte Militаry Роwer аnd Sосiаl Revоlutiоn. Lоndоn, 2001. Р.270.
61. Swan, M. Practical English Usage/ Michael Swan. – Oxford University Press, 2009. – 658 p.
62. Wierzbicka A. English: Meaning and Culture. Oxford: Oxford University Press, 2006.
63. Wodak R. Critical Discourse Analysis / Discourse as Social Interaction, Vol. 2. – London: Sage Publications, 1997. – P.259-284.
64. US Foreign Policy and Democracy Promotion: from Theodore Roosevelt to Barack Obama / Eds.:Cox M., Lynch T.J., Bouchet N. New York: Routledge, 2013. – Р. 1 -35.

Список словарей и справочных материалов:
1. Cambridge dictionary. [Электронный ресурс]. URL: https://dictionary.cambridge.org/
2. Macmillan dictionary. [Электронный ресурс]. URL: https://www.macmillandictionary.com/
3. Merriam-Webster dictionary. [Электронный ресурс]. URL: https://www.macmillandictionary.com/
Список электронных ресурсов:
1. Dissercat.com (Электронный ресурс) URL: https://www.dissercat.com/ (дата обращения 10.11.2021)
2. Foxnews (Электронный ресурс). URL:https://www.foxnews.com/(дата обращения 10.11.2022)
3. Reuters (Электронный ресурс).URL:https://www.reuters.com/(дата обращения 06.01.2022)
4. BBC (Электронный ресурс). URL:https://www.bbc.com/(даты обращения 20.12.2021, 06.01.2022, 25.02.2022)
5. TheTelegraph (Электронный ресурс). URL:https://www.telegraph.co.uk/(дата обращения 10.11.2021)
6. BritishCouncil (Электронный ресурс). URL:https://www.britishcouncil.org/(дата обращения 01.04.2022)
7. TheIndependent (Электронный ресурс). URL:https://www.independent.co.uk/(дата обращения 01.04.2022)
8. NBCNews (Электронный ресурс). URL:https://www.nbcnews.com/(дата обращения 06.01.2022)
9. The Washington Post (Электронный ресурс). URL:https://www.washingtonpost.com/(даты обращения 25.02.2022)
10. The New-York Times (Электронный ресурс). URL: https://www.nytimes.com/(дата обращения 25.02.2022)
11. CNN (The Cable News Network). (Электронный ресурс). URL:https://edition.cnn.com/(дата обращения 01.04.2022)
12. ForeignPolicy (Электронный ресурс). URL:https://foreignpolicy.com/(дата обращения 01.04.2022)
13. Carnegie Endowment for International Peace (Электронный ресурс). URL:https://carnegieendowment.org/(датаобращения 06.01.2022)
14. Brookings (Электронный ресурс).URL:https://www.brookings.edu/(дата обращения 25.03.2022)
15. MSBNC (Электронный ресурс). URL:https://www.msnbc.com/(дата обращения 01.04.2022)
16. Bloomberg (Электронный ресурс) URL:https://www.bloomberg.com/(дата обращения 10.04.2022)
17. TheHill (Электронный ресурс) URL: https://thehill.com/(дата обращения 01.04.2022)
18. AmericanRhetoric (Электронный ресурс) URL: https://www.americanrhetoric.com/(дата обращения 24.02.2022)
19. Gov. UK (Электронный ресурс) URL: https://www.gov.uk/(дата обращения 24.02.2022)
20. Newsweek (Электронный ресурс) URL: https://www.newsweek.com/ (дата обращения 18.05.2022)


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ