Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Правовые проблемы предотвращения похищения и удержания детей в трансграничных международных отношениях

Работа №123586

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

юриспруденция

Объем работы67
Год сдачи2022
Стоимость4980 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
70
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Цели и обязательства, предусмотренные Конвенцией о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей 8
1.1 Назначение и специфика Конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей 8
1.2. Соотношение Конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей с иными международными договорами 19
Глава 2. Процессуальные обязательства государств – участников Конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей 30
2.1 Процессуальные положения Конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей 30
2.2 Проблемы исполнения решения суда о возврате похищенного ребенка в государство его постоянного проживания 38
Глава 3. Пункт «b» статьи 13 Конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей как основание для отказа в возврате ребенка в государство его постоянного проживания 50
Заключение 58
Список использованных источников 60


В прошлом веке значительно увеличилось число брачно-семейных союзов, в которых лица являются гражданами разных государств. Рассматривая причины данного явления, возможно обозначить следующие.
Так, в прошлом столетии вследствие технологического прогресса люди смогли перемещаться на более дальние расстояния, причем за более короткое время. Поэтому люди стали совершать больше поездок в иностранные государства в деловых, культурных и туристических целях.
В XX в. также происходили процессы, в результате которых отдельные государства объединялись в единое новое государство, а другие государства создавали объединения независимых государств, перемещение внутри административно-территориальных единиц было облегчено для ускорения межгосударственной интеграции. Таким образом, для человека переезд в иностранное государство стал практически беспрепятственным и, определенное время проживая на территории другой страны, он вступал в отношения с гражданами данного государства.
Вышеописанные причины поспособствовали тому, что граждане иностранных государств стали заключать все больше и больше браков между собой. И, к сожалению, зачастую тот факт, что лица являлись гражданами различных государств, осложнял вопросы дальнейшего воспитания ребенка, когда такие лица желали прекратить свой брачно-семейный союз.
Так, один родитель аргументировал, что ребенок должен проживать только с ним, поскольку именно государство его гражданства в силу, например, более высокого уровня развития экономики, наличия качественной системы образования, подходит для жизни ребенка. Другой же родитель считал, что его родное государство лучше подходит для воспитания ребенка, так как последнему будет легче адаптироваться в культурной среде этой страны. Следовательно, родители не могли договориться о том, с кем останется ребенок и в каком государстве в итоге он будет проживать.
В такой ситуации один из родителей зачастую увозил ребенка в государство своего гражданства, фактически «похищая» его. Подобное действие было названо именно «похищение», поскольку происходило без согласия другого родителя и осуществлялось похищающим родителем тайно: второй родитель практически не имел возможности обнаружить местонахождение своего ребенка.
Помимо того, что ситуация «похищения» создавала психологический стресс для ребенка, который был оторван от другого родителя, попадал в новую для него социокультурную среду, в данном случае возникали правовые проблемы. Ситуация похищения ребенка, то есть, перемещения из государства, в котором он раннее проживал, в другое, осложнялась и тем, что в данных семейных правоотношениях присутствовал иностранный элемент. Это порождало сложности с определением права, которое может быть применено для разрешения семейного конфликта. Также отсутствовало какое-либо регулирование вопросов о том, органы какой юрисдикции компетентны разрешать данный спор и, наконец, какую процедуру необходимо было применять для возврата ребенка, перемещенного из государства, в котором до этого он проживал длительное время.
Проблемы усугублялись, когда спор передавался на рассмотрение суда: каждый из родителей ссылался на правопорядок своего государства и полагал, что только суд государства его гражданства компетентен разрешать сложившийся конфликт. И когда родитель, получавший решение суда, предписывающее возврат ребенка, подавал заявление в суд государства, в которое похищен ребенок, о признании и исполнении этого решения, то получал отказ. Суд государства, в которое был перемещен ребенок, не признавал и не исполнял иностранное судебное решение, обосновывая отказ тем, что если родитель похитил ребенка, значит, на то были причины и, если он похитил ребенка в государство своего гражданства, значит, ребенку будет комфортнее жить именно в этой стране. Суды также не исследовали вопросы того, какие причины привели к тому, что родитель был вынужден похитить ребенка, тем самым, лишив ребенка возможности общаться и быть вместе со вторым родителем. Как видим, юридическое обоснование подобного отказа едва ли можно признать надлежаще мотивированным.
Чтобы предотвратить подобные ситуации и внедрить процедуру, которая могла бы обеспечить и справедливое разрешение спора, и скорейший возврат ребенка в государство, из которого он был похищен, был разработан отдельный международный договор –Конвенция о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей от 25 октября 1980 г. (далее – Конвенция 1980 г.). По состоянию на май 2022 г. для 101 государства Конвенция 1980 г. вступила в силу, что подтверждает намерения государств противодействовать международному похищению детей и, если таковое происходит, разрешать его в соответствии с механизмом, предусмотренным нормами международного права .
Цель работы – рассмотрение проблем, возникающих при применении положений международных договоров в сфере трансграничного похищения детей.
Задачи:
1. Определить, каким образом соотносятся нормы международных договоров, посвященных противодействию международному похищению детей и универсальных международных договоров, регулирующих защиту прав человека;
2. Определить, какие механизмы и процедуры заложены в Конвенцию 1980 г., направленные на предотвращение международного похищения детей;
3. Исследовать соотношение норм Конвенции 1980 г. и законодательства Российской Федерации, регулирующего гражданско-правовые аспекты международного похищения детей;
4. Проанализировать практику международных судебных органов по применению международных договоров в сфере международного похищения детей.
Объект исследования –правоотношения, возникающие в ситуации незаконного перемещения или удержания ребенка из одного государства в другое его родителем.
Предмет исследования -1) процессуальные особенности, связанные с рассмотрением в судебном порядке дела о возврате незаконно перемещенного или удерживаемого ребенка; 2) аспекты исполнения решения суда, предписывающего незамедлительный возврат ребенка в государство его постоянного проживания; 3) исключения из обязательства государств осуществить незамедлительный возврат ребенка на основе ст. 13 Конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей; 4) соотношение Конвенции 1980 г. и ее отдельных положений с Конвенцией о защите прав человека и основных свобод от 4 ноября 1950 года (далее – ЕКПЧ), Конвенцией о правах ребенка от 20 ноября 1989 года (далее – Конвенция ООН о правах ребенка), Конвенцией о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей от 19 октября 1996 г. (далее – Конвенция 1996 г.).


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


По результатам исследования были сделаны следующие выводы:
1. Защита прав ребенка является приоритетным вопросом, что подтверждается заключением между государствами многосторонних универсальных и региональных международных договоров. Несмотря на то, что международные договоры, устанавливающие обязанности государств по защите прав детей, содержат фундаментальные общие положение, регулирующие такую защиту, государства конкретизируют и уточняют нормы о защите прав детей в своих национальных правовых системах. Защита прав детей в ситуации международного похищения, а также механизм разрешения ситуации трансграничного похищения ребенка, предусмотренные Конвенцией 1980 г. и иными международными договорами, являются частью системы, регулирующей защиту прав детей на международном уровне.
2. Ситуация международного похищения ребенка представляет собой сложный юридический вопрос, для исследования которого требуется определить, каким образом соотносятся положения универсальных международных договоров в сфере защиты прав человека и Конвенции 1980 г., а также проанализировать каким образом соотносится практика применения данных международных договоров международными судебными органами и национальными судами.
3. В делах о международном похищении детей ЕСПЧ толкует обязательства государств–участников Совета Европы в рамках ст. 8 ЕКПЧ с учетом положений Конвенции 1980 г., устанавливающих для государств обязанность рассматривать заявления о международном похищении детей незамедлительно.
4. В ситуации, когда при рассмотрении спора о трансграничном похищении ребенка правоприменитель сталкивается с необходимостью применять одновременно и Конвенцию 1980 г., и Конвенцию 1996 г., следует учитывать, что Конвенция 1980 г. является международным договоромlexspecialisпо отношению к Конвенции 1996 г.
5. Из работы следует, что механизм рассмотрения дел о международном похищении детей в судебном порядке, который сложился в настоящее время, мало соответствует целям и задачам Конвенции 1980 г. Разъяснения ГКМЧП по отдельным аспектам применении Конвенции 1980 г. не обладают обязательной юридической силой для государств–участников Конвенции 1980 г., поэтому автором обосновано, что выходом из такой ситуации может стать принятие дополнительного протокола к Конвенции 1980 г., регулирующего вопросы: апелляционного обжалования в судебном порядке решений о возврате ребенка в государство его постоянного проживания, процессуальных аспектов исполнения решения суда о возврате ребенка в государство его постоянного проживания (определение органа, компетентного осуществлять возврат ребенка, срок исполнения решения о возврате). При разработке протокола могут быть приняты во внимание некоторые нормы пересмотренного Регламента Брюссель 2.
6. Автором предложено ГКМЧП принять новое руководство, в котором будет определено, являются ли такие обстоятельства как SARS-CoV-2, вооруженные конфликты серьезным риском по смыслу п. «b» ст. 13 Конвенции 1980 г., а также будут уточнены критерии, когда ситуация домашнего насилия является серьезным риском.
7. Автором предложено внести изменения в ст. 244.11. ГПК РФ: в ст. 244.11. ГПК РФ следует закрепить, что в случае, если лицу, обращающемся с заявлением в российский суд неизвестно последнее место пребывания ребенка в РФ или место жительства ответчика в РФ, оно вправе обратиться в любой суд, указанный в ч. 2 ст. 244.11. ГПК РФ.



Конвенция о защите прав человека и основных свобод от 4 ноября 1950 г. // Официальный интернет-портал правовой информации: [сайт] URL:http://pravo.gov.ru/proxy/ips/?doc_itself=&collection=1&nd=203000250&page=1&rdk=0&link_id=56#I0
2.Венская конвенция о праве международных договоров [Электронный ресурс] : принята 23 мая 1969 г. – Режим доступа : https://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/law_treaties.shtml
3.Конвенция о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей 1980 г. // Бюллетень международных договоров. 2013. № 1. С. 3-11.
4.Конвенция о правах ребенка [Электронный ресурс] : принята резолюцией 44/25 Генеральной Ассамблеи от 20 ноября 1989 года. – Режим доступа :https://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/childcon.shtml
5. Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей от 19 октября 1996 г. // Бюллетень международных договоров. – 2014. – № 1.
1.1.2. Документы региональных и субрегиональных межгосударственных организаций и органов
6. Council Regulation (EU) 2019/1111 of 25 June 2019 on jurisdiction, the recognition and enforcement of decisions in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, and on international child abduction (recast) [Electronic resource] // Legislation.gov.uk [Website]. – URL https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A32019R1111
1.2. Нормативно-правовые акты и иные официальные документы Российской Федерации
1.2.1. Федеральные законы
7. Семейный кодекс Российской Федерации : федеральный закон от 29.12.1995 N 223-ФЗ // Официальный интернет-портал правовой информации. – Москва, 29.12.1995. – URL: http://pravo.gov.ru/proxy/ips/?docbody&nd=102038925
8. Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации №138-ФЗ от 14 ноября 2002 // Собр. законодательства Рос. Федерации. – 2002. – № 46. – Ст. 4532.
9. О присоединении Российской Федерации к Конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей [Электронный ресурс] :федер. закон от 31 мая 2011 г. N 102-ФЗ // Российская газета [сайт]. – Режим доступа : https://rg.ru/2011/06/03/konvencia-dok.html
1.2.2. Постановления и распоряжения Правительства Российской Федерации
10.О центральном органе, отправляющем обязанности, возложенные на него Конвенцией о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей [Электронный ресурс] : постановление Правительства Российской Федерации от 22 декабря 2011 г. № 1097 // Официальный интернет-портал правовой информации [сайт]. – Режим доступа : http://ips.pravo.gov.ru/?docbody=&link_id=42&nd=102153037&intelsearch=
1.3. Акты высших органов судебной власти Российской Федерации, имеющие нормативное содержание
1.3.1. Постановления пленумов Верховного Суда Российской Федерации и Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации
11. Обзор практики рассмотрения судами дел о возвращении ребенка на основании Конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей от 25 октября 1980 года [Электронный ресурс] : Утвержден Президиумом Верховного Суда РФ 18 декабря 2019 г. // Доступ из справ.-правовой системы «КонсультантПлюс».
2. Материалы судебной практики
2.1. Материалы международной судебной практики
2.1.1. Акты Европейского суда по правам человека
12. Ignaccolo-Zenide v. Romania App no 31679/96 (ECtHR 25 January 2000) [Electronic resource] // HUDOC – European Court of Human Rights: [website]. URL :https://hudoc.echr.coe.int/eng#{%22itemid%22:[%22001-58448%22]}.
13. Bajrami v. Albania App no 35853/04 (ECtHR 12 March 2007) [Electronic resource] // HUDOC – European Court of Human Rights : [website]. –URL: http://hudoc.echr.coe.int/app/conversion/docx/pdf?library=ECHR&id=001-84050&filename=CASE%20OF%20BAJRAMI%20v.%20ALBANIA.pdf&logEvent=False
14. Neulinger and Shuruk v. Switzerland (ECtHR 8 January 2009) [Electronic resource] // HUDOC – European Court of Human Rights : [website]. URL :http://hudoc.echr.coe.int/FRE?i=001-99817.
15. Hoholm v. Slovakia App no 35632/13 (ECtHR 11 July 2013) [Electronic resource] // HUDOC – European Court of Human Rights : [website]. URL : http://hudoc.echr.coe.int/app/conversion/docx/?library=ECHR&id=001149202&filename=CASE%20OF%20HOHOLM%20v.%20SLOVAKIA.docx&logEvent=False
16. X v. Latvia (ECtHR 26 November 2013) [Electronic resource] // HUDOC – European Court of Human Rights : [website]. URL :https://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-138992.
17. Vladimir Ushakov v. Russia App no 15122/17 (ECtHR 18 September 2019) // [Electronic resource] // HUDOC – European Court of Human Rights : [Website]. URL :https://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-193878.
18. Rinau v. Lithuania App no 10926/09 (ECtHR 14 May 2020) [Electronic resource] // HUDOC – European Court of Human Rights: [Website]. URL :https://hudoc.echr.coe.int/eng#{%22itemid%22:[%22001-200336%22]}.
19. Thompson v. Russia App no 36048/17 (ECtHR 30 March) // HUDOC – European Court of Human Rights [Электронный ресурс]. URL :https://hudoc.echr.coe.int/fre#{%22itemid%22:[%22001-208878%22]}.

3. Специальная литература

3.1. Книги

20. Курс гражданского процесса / Т.В. Сахнова. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Статут, 2014. 784 с.
21. Любченко М.Я. Взаимодействие Европейского суда по правам человека и национальных судебных юрисдикций: монография. – М.: Юрлитинформ, 2019. 200 с.
22. Stark, B. International Family Law: An Introduction. Ashgate Publishing, 2005. 278 p.
23. Schuz, R. The Hague Child Abduction Convention: A Critical Analysis. HartPublishing, 2013. 474p.

3.2. Статьи

24. Кебурия, К.О., Маркелова М.Н., Солнцев А.М. Проблемы исполнения судебных решений в контексте международных обязательств в Российской Федерации по Конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей 1980 года / К.О. Кебурия // Eurasialaw : [портал]. – URL : https://eurasialaw.ru/nashi-rubriki/yuridicheskie-stati/problemy-ispolneniya-sudebnykh-reshenij-v-kontekste-mezhdunarodnykh-obyazatelstv-v-rossijskoj-federatsii-po-konventsii-o-grazhdansko-pravovykh-aspektakh-mezhdunarodnogo-pokhishcheniya-detej-1980-goda
25. Курчинская-Грассо Н. О. Процессуальные проблемы защиты прав опеки и прав доступа на основании международного договора / Н.О. Курчинская-Грассо // Право: история, теория, практика: материалы VIIМеждунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, октябрь 2019 г.). – СПб.: Свое издательство. 2019. С. 11-14.
26. Курчинская-Грассо, Н.О. Соотношение понятий «права опеки родителей» и «родительские права» / Н.О. Курчинская-Грассо // Вопросы российского и международного права. – 2019. - № 9. – С. 183-189.
27. Пато Э., Ростовцева Н.В. Похищение детей: европейские и российские перспективы / Э. Пато, Н.В. Ростовцева // Право. Журнал Высшей школы экономики. 2014. №3. С. 102-120.
28. Хазова, О. А. Некоторые аспекты трактовки понятий незаконного перемещения и незаконного удержания ребенка в контексте Гаагской Конвенции о гражданско-правовых аспектах похищения детей 1980 г. / О. А. Хазова // Закон. – 2015. - №. 10. – С. 175-186.
29. Atkinson, J. The Meaning of “Habitual Residence” Under the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction and the Hague Convention on the Protection of Children. Oklahoma, 2011. P. 647-660.
30. O’Callaghan, E. Return travel and Covid-19 as a grave risk of harm in Hague Child Abduction Convention cases// Journal of Private International Law. 2017. P. 587-600.

4. Интернет-ресурсы

31. Explanatory Report by Elisa Pérez-Vera [Electronic resource] // HCCH : [website]. URL :https://assets.hcch.net/docs/a5fb103c-2ceb-4d17-87e3-a7528a0d368c.pdf.
32. Акты и документы четырнадцатой сессии [Electronicresource] // HCCH : [website]. с 6 по 25 октября 1980 г. URL : https://assets.hcch.net/docs/05998e0c-af56-4977-839a-e7db3f0ea6a9.pdf.
33. 1980 Child Abduction Convention Guide to Good Practice Article 13(1)(b) Part VI [Electronic resource] // HCCH : [website]. URL :https://www.hcch.net/en/publications-and-studies/details4/?pid=7059
34. A few thoughts on the HCCH Guide to Good Practice on the grave-risk exception (Art. 13(1)(b)) under the Child Abduction Convention, through the lens of human rights (Part II) [Electronic resource] // HCCH: [website]. URL : https://conflictoflaws.net/2020/a-few-thoughts-on-the-hcch-guide-to-good-practice-on-the-grave-risk-exception-art-131b-under-the-child-abduction-convention-through-the-lens-of-human-rights-part-ii/
35. A Small Change That Matters: The Article 13(1)(b) Guide to Good Practice [Electronic resource] // Family Law publishers: [website]. URL :https://www.familylaw.co.uk/news_and_comment/a-small-change-that-matters-the-article-13(1)(b)-guide-to-good-practice
36. Status table [Electronic resource] // HCCH : [website]. – Режим доступа : https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/status-table/?cid=24


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ