Тема: Рецепция латинской риторики в произведениях Паскаля Киньяра
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Истоки творчества Паскаля Киньяра 7
1.1. Общий очерк изменения отношения к риторике в европейской культурной традиции 7
1.2. Обращение к Античности как истоку в философии Мартина Хайдеггера и влияние Хайдеггера на теоретические установки Паскаля Киньяра 17
1.3. Влияние психоанализа на творчество Паскаля Киньяра 26
Глава 2. Метод обращения к латинской риторике в творчестве Паскаля Киньяра 30
2.1. Понимание прошлого и истории в мысли Паскаля Киньяра 30
2.2. Тишина как основание словесности 32
Глава 3. Фикция как способ возвращения к утерянному началу западной культуры 34
3. 1. Роман как явление вне жанров 34
3. 2. Обнаружение проторомана в латинской декламации (по роману Паскаля Киньяра «Альбуций») 37
3. 3. Творение нового жанра Паскалем Киньяром в рамках законов латинской риторики (на примере романа «Записки на табличках Апронении Авиции») 38
Заключение 43
Список использованной литературы 46
📖 Введение
Однако его отношение к наследию европейской культуры отнюдь не пассивно: он осознает, с какими проблемами сталкивается современная ему мысль, но также понимает и то, что его собственное творчество может существовать только в границах европейской культурной традиции, следовательно, не может отдалиться от ее проблем. То состояние, в котором пребывает современная мысль (под которой мы понимает мысль конца 20 – начала 21 веков) может быть охарактеризовано как кризис. Это связано, прежде всего, с опровержением философии субъекта, который перестает быть самодостаточным основанием мысли. Но вследствие этого разрушается все здание наук, построенных на этом основании: границы дисциплин, которые не могут найти свой предмет, стираются. Поэтому основной задачей современной мысли стал поиск новых способов мышления.
Для Киньяра ясно, что нельзя творить, не помыслив сначала условия собственного творчества, которое разворачивается непосредственно в европейской культуре, а для этого необходимо обнаружить решение проблемы, с которой сталкивается современная мысль, а именно – проблемы основания. Киньяр, следуя за феноменологией Хайдеггера, утверждает, что восстановление европейской культуры возможно только через обращение к ее началу, заключенному в Античности. Но можем ли мы помыслить Античность такой, какой она была? Как мы можем относиться к этому периоду, чей язык для нас понятен с трудом, а большинство произведений утеряно? Рассуждение о том, как возможно приблизиться к потерянному истоку, составляет основу творческой жизни Киньяра. Поэтому будет без преувеличения сказать, что несмотря на то, что его работы охватывают разнообразие тем, сюжетов и временных эпох, произведения, посвященные античной традиции, представляют собой тот фундамент, на котором зиждется весь корпус работ Киньяра. Это является причиной, из-за которой в данной работе мы концентрируемся прежде всего на произведениях, посвященных латинской культуре и риторике. Именно в ней Киньяр, вопреки Хайдеггеру, полагает основание европейской мысли. Причины такого решения мы рассмотрим в основном тексте работы. Стоит отметить, что Киньяр обращается именно к латинской риторике, но не к философии. Киньяр в этом отношении следует за той традицией мысли, что пыталась вернуть риторике ее значимость, которую она потеряла, когда Аристотель ставит ее в зависимость от философии. Решение данной проблемы важно, так как от этого зависит судьба всей европейской литературы, которая, как считал Киньяр, проистекает из риторической традиции.
Актуальность данной работы определяется ее основным фокусом, а именно направленностью на исследование взаимоотношения философской мысли и литературной практики в современности. Это исследование необходимо в данную эпоху, когда границы между дисциплинами становятся подвижными, чтобы посредством усилия рефлексии над отношениями философии и литературы вновь было возможно установить основания этих дисциплин.
Целью работы является осветить интерес Паскаля Киньяра к теме латинской литературы. Для достижения этой цели мы выделили следующие задачи исследования: обосновать необходимость обращения к риторике для восстановления в правах литературы по отношению к философии в общетеоретическом плане; выявить необходимость обращения именно к латинской риторике для творчества Паскаля Киньяра; рассмотреть на примере произведений Паскаля Киньяра конкретные способы использования материала латинской риторики для создания современной литературы.
Наше исследование разделено на три части. В первой главе рассматривается тот историко-философский контекст, на котором возникает мысль Киньяра, а именно мы попытаемся очертить, как складывались отношения между риторикой и философией на протяжении истории европейской культуры; также мы рассмотрим, как возвращение к Античности понималось философом Мартином Хайдеггером, так как, не обращаясь к нему, невозможно понять сам этот жест возвращения; наконец, мы обратимся к психоаналитической мысли, сильно повлиявшей на формирование взглядов Киньяра. Во второй части мы рассмотрим то, каким образом Киньяр приближается к латинской риторической традиции. Для этого мы проанализируем отношение Киньяра к собственно практике историка, а также его подход к филологическому анализу. Третья глава работы посвящена двум «латинским» романам Киньяра, «Альбуций» и «Записки на табличках Апронении Авиции», на примере которым можно увидеть, как конкретно преобразовывает Киньяр античную мысль в своих работах.
В заключение стоит отметить те трудности, с которыми может столкнуться анализ работ Киньяра. Широкая эрудиция автора позволяет ему скользить между различными течениями мысли, делать аллюзии на различные эпохи европейской, но также и восточной, культуры. Из-за этого проанализировать все влияния, которые сформировали творчество Киньяра, возможно только с трудом. Поэтому, ради ясности изложения, мы изберем и рассмотрим в общих чертах только некоторые из них, понимая, что этим не будет исчерпано богатство мысли Киньяра.
✅ Заключение
Действительно, именно в Античности мы можем заметить, как зарождаются основные характеристики европейской мысли, но также как впервые обозначаются границы дисциплин. Как мы рассмотрели в первой главе, философская мысль зарождается через противопоставление себя поэзии и риторике: чтобы обеспечить возможность речи об истинном, первые философы Платон и Аристотель отделили дисциплины, которые занимались бы тем, что бывает тем или иным, от той, которая посвящает себя необходимому. Причем, мнение о вероятном должно было быть подчиненно истинному знанию, то есть риторика и поэзия, которые рассказывали о привычном и обыденном, должна была руководствоваться в построении своих произведений правилами, установленными наукой об истинном или философией. Утвержденная Аристотелем в системе наук и искусств как подобие истинному, риторическая речь и основанная на ней поэзия, начиная с Античности, были лишены права говорить истину и вытеснены на второй план.
Только начиная с романтической мысли, которую мы вслед за Цветаном Тодоровым будем считать началом современной эпохи, литература обретает свою автономию как от внешнего толкования, так и от риторических правил. Теперь только сам литературный текст может определять критерии собственного построения. Но возникает вопрос: каким образом найти данные критерии, если словесность отказывается от тех оснований, что ей навязывала классическая мысль. Литература берет на себя философскую задачу: поставить вопрос об основаниях собственной деятельности.
Для Киньяра, сознающего свою принадлежность европейской культурной традиции, этот вопрос об основаниях письма напрямую связан с вопросом о начале европейской словесности, которая для него пребывает в Античном Риме. В отличие от Хайдеггера, который пытался через внимательное прочтение греческих философов освободить понятия греческой философии от напластований последующей латинской мысли, Киньяр не видит в латинской культуре только посредника, через которого до нас доходит только искаженное представление об истинном греческом философствовании. Наоборот, именно в латинской традиции мы обнаруживаем впервые черты, свойственные нашей христианской культуре, но также, сохраняя живую связь с греческой античностью, латинская культура стоит на рубеже двух различных мыслительных систем. Так греческая любовь-дружба (philia) между равными заменяется в римской культуре на pietas или благоговение перед старшим, что трансформируется в христианской традиции в почитание божественного .
Но сама генеалогическая связь старшего и младшего поколений, на которой основывался культ предков, не была для римлян простым выражением властной иерархии. Что важно для Киньяра, так это то, что социальные отношения в Риме были неразрывно связаны с динамикой желания. Культ фаллического, по мнению Киньяра, интерпретирующего культуру посредством психоанализа, был попыткой репрезентировать исходную сцену зачатия, которая хотя и оказывается непредставимой для человека, тем не менее, незримо влияет на всю его последующую жизнь. Восстановление литературы через обращение к ее истоку в Античности, следовательно, связано для Киньяра с ее возвращением к событию, учреждающему человеческое существование. Структурирование желания в эротических практиках является поэтому тем, что организует человеческие отношения в обществе, но также через интерпретацию желания в символическом зарождается культура: по мнению Киньяра, жанр романа, в котором наиболее наглядно представлена европейская литература, ведет свое начало от фесценнийских обрядовых песен, зачастую обсценного содержания. Эти обрядовые песни дают, по мнению Киньяра, рождение жанру сатиры, которая, будучи развитой до своего совершенства в «Сатириконе» Петрония, становится образцом античного романа, а он в свою очередь порождает роман европейский. Выводы, сделанные Киньяром, о развитии европейской литературы не соответствуют критериям строгой науки, так как для Киньяраважна не столько точность, но насколько ясно может быть развернута его собственная мысль. Отказываясь от претензии на историческую достоверность, Паскаль Киньяр заново воссоздает Античность как фикцию, которая имеет свою истину в отказе от соответствия реальности.



