Введение
Глава 1. Определение места описания товара в интернет-магазине в рекламном дискурсе и понятие речевого поступка в современной лингвистике
1.1. Описание товара в интернет-магазине как разновидность рекламного дискурса
1.2. Описание товара в интернет-магазине как вид модульного рекламного текста
1.2.1. Понятие модульного текста в современной науке и его общие характеристики
1.2.2. Рекламный модульный текст и его основные фрагменты
1.2.3. Модульность как структурная категория описания товара в интернет-магазине
1.3. Речевой поступок как единица речевого поведения
Выводы
Глава 2. Речевые поступки во фрагменте «О товаре» и их языковые особенности
2.1. Речевые поступки «Репрезентативы» во фрагменте «О товаре» …………43
2.1.1. Определение………………..……………...…………………………44
2.1.2. Описание ………………..……………...………………….…………44
2.1.3. Информирование
2.1.4. Мотивация……………….....……………...…………………………46
2.1.5. Объяснение………………..………..……...…………………………47
2.2. Речевые поступки «Комиссивы» во фрагменте «О товаре» ……………..48
2.2.1. Обещание…...……………..………..……...…………………………48
2.2.2. Подтверждение………….……..………..……...……………………49
2.3. Речевые поступки «Вердиктивы» во фрагменте «О товаре» ……………..51
2.3.1. Похвала
2.3.2. Суждение
2.4 Речевые поступки «Экспрессивы» во фрагменте «О товаре»
2.5. Речевые поступки «Директивы» во фрагменте «О товаре» ……….……..55
2.5.1. Инструкция
2.5.2. Призыв
2.6. Количественный анализ речевых поступков во фрагменте «О товаре»….57
2.6.1. Фрагмент «О товаре» с однокомпонентной структурой
2.6.2. Фрагмент «О товаре» с двухкомпонентной структурой
2.6.3. Фрагмент «О товаре» с многокомпонентной структурой…………61
Выводы…
Заключение
Список литературы
Приложение 1.
Приложение 2.
Приложение 3.
Приложение 4.
Приложение 5. Речевые поступки во фрагменте «О товаре»
Приложение 6. Сочетание речевых поступков во фрагменте «О товаре».......79
Настоящее исследование посвящено изучению функционирования речевых поступков в описании товаров в интернет-магазине, которое в нашей работе определяется как разновидность рекламного дискурса.
Исследование описания товаров в интернет-магазине может иметь разные аспекты. Прежде всего, в нашей работе описание товара в интернет-магазине (далее ОТВИ) понимается как вид рекламного дискурса, который выполняет главную функцию рекламы – воздействовать на сознание или поведение людей. Поэтому при написании данной работы мы опираемся на труды, анализирующие рекламный текст и рекламный дискурс (О.С. Иссерс, Г.Г. Матвеева, Ю.К. Пирогова, Е.С. Попова, Л.Л. Федорова, Е.В. Шелестюк, Л.А. Шестак).
Для того чтобы определить структурного свойства ОТВИ, мы опираемся на труды Е.В. Быковой, анализирующие модульный текст и модульность текста. Модульность определяется как особая плоскостная организация речевого материала, которая часто используется в рекламе на газетной полосе, журнальной странице.
В нашей работы главным объектом исследования являются речевые поступки в ОТВИ. При классификации речевых поступков в ОТВИ мы используем теорию речевых актов и типологию речевых актов (Дж. Остин, Дж. Сёрль), а также труды, анализирующие речевые поступки (И.Н. Борисова и др.).
В настоящее время интернет-магазин как новая форма шопинга постепенно влияет на образ жизни людей и преобразует его. Для интернет-магазина описание товара является важнейшим элементом, который исследуется с точки зрения разных наук, например: экономических, социологических, маркетинговых, психических и технических наук. Однако исследований ОТВИ с точки зрения лингвистики сравнительно мало.
Хорошее ОТВИ не только знакомит посетителей интернет-магазина с товаром, но и помогает достигать конечную цель интернет-магазина – побудить людей купить продаваемый товар. Функция воздействия ОТВИ, как в одном из типов рекламного текста, реализуется разными речевыми поступками.
В последнее время разные виды рекламного текста и рекламного дискурса активно исследуются в лингвистике с разных точек зрении, например: в работах по стилистике (Е.С. Кара-Мурза, Т.В. Матвеева); по теории речевых актов и речевого жанра (А. Вежбицка, М.В. Иркабаева); по теории речевого воздействия (О.С. Иссерс, Г.Г. Матвеева, И.А. Стернин, Л.Л. Федорова, Е.В. Шелестюк, Л.А. Шестак). Однако все исследуемые виды рекламного текста не включают ОТВИ, то есть в современной лингвистике статус ОТВИ как вид рекламного дискурса остаётся невыявленным. Несмотря на то что исследований по речевым актам и речевым поступкам в рекламном дискурсе уже много, специального исследования ОТВИ с учётом его прагматической направленности, выяснения и классификации речевых поступков в современной лингвистике до настоящего времени не проводилось. Все вышесказанное определяет актуальность настоящего исследования.
Материалом исследования служат 300 фрагментов ОТВИ «О товаре» в интернет-магазине Юлмарт. Поскольку по статистическим данным DataInsight, в рейтинге «ТОП-100 крупнейших интернет-магазинов России» Юлмарт занимает первое место среди универсальных интернет-магазинов по количеству заказов, мы выбрали материал исследования из универсального интернет-магазина Юлмарт как представителя описания товаров в российских интернет-магазинах.
Объектом исследования являются речевые поступки во фрагменте ОТВИ «О товаре» в интернет-магазине Юлмарт.
В качестве предмета исследования рассматриваются коммуникативный смысл речевых поступков и их речевая реализация в ОТВИ.
Целью работы является выявление актуальных речевых поступков в ОТВИ и их типологизация на основе коммуникативного смысла.
Для достижения данной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Определить понятие «описания товара в интернет-магазине» как разновидность рекламного дискурса;
2. Выявить и изучить структурные особенности (модульность) описания товара в интернет-магазине;
3. Выявить критерий классификации речевых поступков – коммуникативный смысл;
4. Собрать и систематизировать материал исследования (фрагмент «О товаре» в описании товаров в интернет-магазине Юлмарт);
5. Проанализировать и уточнить механизм использования речевых поступков в модуле «О товаре».
6. Создать типологию речевых поступков в ОТВИ.
Для решения поставленных задач использованы следующие методы: описательный метод; метод частичной выборки материала; метод лингвостилистического анализа (наблюдение употребления разностилевых языковых единиц и конструкций);индуктивный метод.
Гипотеза исследования определяется предположением о том, что описание товаров в интернет-магазине как новая разновидность рекламного дискурса имеет собственные структурные и стилистические особенности. Речевые поступки в ОТВИ можно разделить по их коммуникативному смыслу в определённой коммуникативной ситуации (интернет-магазине).
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что полученные результаты дополняют имеющиеся виды рекламного дискурса, дают новый материал для дальнейшей разработки проблематики функционирования разных типов речевых поступков.
Практическая значимость исследования заключается в возможности использования полученных результатов при обучении анализу текста в иностранной аудитории.
Положения, выносимые на защиту:
1. ОТВИ можно определить как разновидность рекламного дискурса, совпадающую по основным характеристикам с рекламным объявлением.
2. С точки зрения структурной характеристики текста ОТВИ как тип модульного текста организован из ряда речевых фрагментов в двумерном (плоскостной) пространстве.
3. Фрагмент «О товаре» представляет собой набор речевых поступков (Рп), объединённых общей целью – побудить адресат купить товар.
4. В формировании структуры фрагмента «О товаре» важную роль играют Рп Репрезентативы.
5. Наиболее частотным сочетанием Рп во фрагменте «О товаре» является Рп с двухкомпонентной структурой: Рп Репрезентатив +Рп Комиссив.
Апробация исследования
По теме ВКР опубликовано три статьи в рецензируемых периодических изданиях, рекомендованных ВАК РФ. Основные результаты исследования были представлены в докладах и выступлениях на следующих научно-практических конференциях: Международная научно-методическая конференция «Современные тенденции изучения и преподавания русского языка и литературы» (2017); Пятая Всероссийская научно-практическая конференция «Гуманитарные технологии в современном мире» (2017).
Объём работы – 81 страница.
Структура работы определяется основной целью и поставленными задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.
Во Введении даётся обоснование проблематики исследования, его актуальности и научной новизны; определяются объект и методы исследования; формулируется его цель и обозначается круг задач; излагаются основные положения, выносимые на защиту.
В Главе 1«Определение места описания товара в интернет-магазине в рекламном дискурсе и понятие речевого поступка в современной лингвистике» определяются место ОТВИ среди рекламного дискурса, структурные характеристики ОТВИ как тип модульного текста, типология речевого поступка.
В Главе 2 «Речевые поступки во фрагменте «О товаре» и их языковые особенности» приведена классификация основных Рп во фрагменте «О товаре» модульного типа текста ОТВИ в зависимости от их коммуникативного смысла.
В Заключении изложены основные результаты проведённого анализа.
В Приложении представлены примеры, вошедшие в главы диссертации и таблицы статистического анализа.
Мы рассмотрели Описание товара в интернет-магазине (ОТВИ) как одну из разновидностей рекламного дискурса и один из типов модульного текста.
Мы считаем ОТВИ одним из видов рекламного дискурса, так как он релевантен к общим функциям и целям рекламы, т.е. «убедить кого-нибудь», в данном случае, купить товар.
В данной работе мы выявили теоретические основания описания ОТВИ:
1) Сравнили структурные особенности рекламного текста и ОТВИ, выявили основные структурно-смысловые особенности каждой из составных частей рекламного текста и ОТВИ, пришли к выводу, что в связи с особенностями веб-сайта интернет-магазина в ОТВИ имеется больше информации, например, полный список параметров, больше разновидностей невербальных средств и т.д.;
2) Определили ОТВИ как тип модульного текста; выявили 15 облигаторных и факультативных фрагментов ОТВИ;
3) Обосновали перспективность описания ОТВИ с точки зрения входящих в него речевых поступков. Наше исследование проведено с учётом прагмалингвистического аспекта. ОТВИ рассматривается как речевой продукт данной коммуникативной ситуации, т.е. интернет-магазина. Описание товара представляет собой монолог, т.е. как один адресант (продавец, создатель и др.) односторонне пытается информировать (описывать товар) и воздействовать (убедить) адресата, т.е. покупателей купить данный товар.
Перспективным представляется изучение других фрагментов ОТВИ с точки зрения входящих в них речевых поступков, исследование взаимодействия разных фрагментов в ОТВИ как модульном тексте. Особый интерес представляет изучение роли комментария как отдельного фрагмента ОТВИ, автором которого является адресат. Особого внимания заслуживают и невербальные фрагменты ОТВИ – фотография товара и видео, поясняющее его использования. Перечисленные направления исследования ОТВИ свидетельствуют о большом потенциале ОТВИ для прагмалингвистических исследований.
1. АбчукВ.А. 12 шагов к собственному бизнесу: бизнес самоучитель / В.А. Абчук. – М.: ЭКСМО, 2014. – 400 с.
2. Баженова Е.А., ПротопоповаО.В. Язык и стиль рекламы // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. – М.: Флинта: Наука, 2003. С. 635-640
3. Бахтин М.М. К философии поступка // Философия и социология науки и техники. Ежегодник: 1984-1985. М., 1986. С. 82-138.
4. Бове К.Л., АренсУ.Ф. Современная реклама. Творчество в составлении рекламных текстов. М.: ДеНово, 1995. – 704 с.
5. Борисова И.Н. Категория цели и аспекты текстового анализа // Жанры речи: Сборник научных статей. – Саратов: Изд-во ГосУнц «Колледж», 1999. Вып.2. С. 81-96.
6. Борисова И.Н. Речевой поступок как единица коммуникативной практики // Вестник Гуманитарного университета. 2014. № 4 (7). С. 88-97.
7. Борисова И.Н. Русский разговорный диалог: Структура и динамика. Изд. 3-у. М.: Книжный дом ЛИБРОКОМ, 2009. – 277 с.
8. Быкова Е.В. Модульный текст в массовой коммуникации: закономерности речевой организации: дис. ... доктора филол. наук. – СПб., 2012. – 315 с.
9. Быкова Е.В. Структурно-грамматическая организация модульного текста// Вестник новгородского государственного университета. 2009. № 54. С. 11-14.
10. Вежбицка А. Речевой жанр // Жанры речи. – Саратов, 1997. С. 99-111.
11. ГорбачеваО.И. Текст социальной антикоммерческой, социально-коммерческой и социальной интернет-рекламы чистого типа в структурно-функциональном аспекте: дис. ... канд. филол. наук. - Кемерово, 2014. – 186 с.
12. Делл Д., Линда Т. Учебник по рекламе / Пер, с польск. Н.В. Бабиной. – Минск, 1996.– 320 с.
13. Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. М.: Моск. психол.-соц. ин-т; Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001. – 56 с.
14. Ильясова С.В., АмириЛ.П. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы. М.: Флинта, 2009. С. 23-25
15. ИркабаеваМ.В. Речевые акты и речевые жанры: соотношение понятий // Вестник Башкирского университета, вып. 3, 2010. С. 636-640.
16. ИссерсО.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Изд. 5-е, стер. М.: Издательство ЛКИ, 2008. – 288 с.
17. ИссерсО.С. Речевое воздействие: учеб. пособие для студентов, обучающаяся по специальности «Связи с общественностью» / О.С. Иссерс. – 2-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2011. – 224 с.
18. Кара-Мурза Е.С. Реклама: дискурс, функциональный стиль, жанр? // Стереотипность и творчество в тексте: межвуз. сб. науч. трудов. Вып. 14. Пермь: Изд-во Перм. унта, 2010. С. 220-231.
19. Кара-Мурза Е.С. Русский язык в рекламе. [электронный ресурс]: Справочно-информационный портал «Русский Язык» // http://www. gramota.ru/ biblio/magazines/gramota/advertizing/28_9.
20. Кара-Мурза Е.С. Современная русская реклама и её внутренняя дифференциация // "Медиалингвистика" международный научный журнал, 2015. -№ 4 (10). С. 19-34.
21. Кара-Мурза Е.С. Язык современной русской рекламы // Язык массовой и межличностной коммуникации / под ред. Г.Я. Солганика. М.: МедиаМир, 2007. С. 479–552.
22. Кара-Мурза Е.С.О бедной рекламе замолвите слово // Журналистика и культура русской речи. Вып. 3. М., 1997. С. 17-31.
23. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. на уч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. С. 5−20.
24. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с.
25. Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (универсальное, типовое и специфичное в языке). М.: МГУ, 1992. – 336 с.
26. КлименокА.Н. Официально-деловой текст как модульный текст // Вестник КемГУ, 2012 № 4 (52) Т. 3. С. 264-267.
27. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Тверь: Изд-во Тверск. ун-та, 1998. – 200 с.
28. Мамедов А.Н. Речеактовая классификация текстов печатной немецкоязычной рекламы товаров/услуг // Вестник РУДН №2/2015. С. 90-104.
29. Маслоу А. Мотивация и личность / Пер. с англ. А.М. Татлыбаевой. СПб.: Евразия, 1999. [Электронный ресурс]. URL: http://pedlib.ru/Books/1/0467/1_0467-93.shtml
30. МатвееваГ.Г. Основы прагмалингвистики: монография / Г.Г. Матвеева, А.В. Ленец, Е.И. Петрова. – М.: ФЛИНТА, 2013. – 232с.
31. Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2003. – 432с.
32. Мержевич В. Модульная сетка // Сайт htmlbook.ru Дата размещения 22. 09. 2010. URL. httpV/htmlbook.ru/content/modulnaya-setka
33. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. Сборник. Пер. с англ. / Общ. ред. Б.Ю. Городецкого. – М.: Прогресс, 1986. – 424 с.
34. ОляничА.В. Рекламный дискурс и его конститутивные признаки / А.В. Олянич // Рекламный дискурс и рекламный текст: коллективная монография / науч. Ред. Т.Р. Колокольцева. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2011. С. 10-38.
35. Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII: Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. С. 22-129.
36. ПетартТ.Р. Заголовочный комплекс современной региональной газеты // СМИ в современном мире. СПб.: Роза мира, 2004. – 136 с.
37. Пирогова Ю.К. Имплицитная информация как средство языкового воздействия и манипулирования (на материале рекламных и PR-сообщений // Проблемы прикладной лингвистики. М.: Азбуковник, 2001. С. 209-238.
38. Пирогова Ю.К. Стратегии коммуникативного воздействия в рекламе: опыт типологизации // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. 2001. http://www.dialog-21.ru/digest/2001/articles/pirogova/
39. Пирогова Ю.К., Паршин П.Б. Рекламный текст: семиотика и лингвистика. - М.: Международный институт рекламы, Издательский дом Гребенникова, 2000. – 270 с.
40. Попов В.Д. Психология и экономика: Социально-психологические очерки. М.: Советская Россия, 1989. – 304 с.
41. Попова Е.С. Рекламный текст и проблемы манипуляции: дис. ... канд. филол. наук. Екатеринбург, 2005. – 256 с.
42. Рекламный дискурс и рекламный текст: коллективная монография / науч. ред. Т.Р. Колокольцева. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2011. – 294 с.
43. Русская речь в средствах массовой информации: стилистический аспект: коллективная монография / под ред. В.И. Конькова. – СПб.: Изд-во СПбГУ, 2007. – 271 с.
44. Русский язык и его функционирование. Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993. - 219 с.
45. Седов К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетентности. М., 2004. – 320 с.
46. СердобинцеваЕ.Н. Структура и язык рекламных текстов: учебное пособие. Москва: ФЛИНТА, Наука, 2010. – 104с.
47. Сёрль Дж. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII: Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. С. 170-194.
48. СтернинИ.А. Введение в речевое воздействие. Воронеж: Полиграф, 2001. – 252 с.
49. СтернинИ.А. Основы речевого воздействия. Учебное издание. – Воронеж: «Истоки», 2012. – 178 с.
50. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной; члены редколлегии: Е.Ф. Баженова, М.П. Котюрова, А.П. Сковородников. 4-е изд., испр. и доп. М.: Наука, 2006. – 694 с.
51. СусовИ.П. Семантика и прагматика предложения: учеб. пособие. Калинин: КГУ, 1980. – 51 с.
52. Тюрина С.Ю. О понятиях рекламный дискурс и рекламный текст / С.Ю. Тюрина // Вестник ИГЭУ. – Вып.1. – 2009. – С.75-77.
53. Ульянов А. Словарь терминов по рекламе, маркетингу, Atl, Btl и PR. – М., 2007. – 150 с.
54. Уэллс У., Бернет Дж., Мориарти С. Реклама: принципы и практика: пер. с англ. СПб.: ЗАО «Издательство «Питер»», 1999. – 738 с.
55. ФедороваЛ.Л. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения // Вопросы языкознания. 1991. № 6. С. 46-51.
56. Франк Д. Семь грехов прагматики: тезисы о теории речевых актов, анализе речевого общения, лингвистике и риторике // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. С. 363-374.
57. Хопкинск К. Реклама. Научный подход. – М.: Альфа-Пресс, 2005. – 96 с.
58. Чернявская В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность: Учебное пособие. — М.: Либроком, 2009. – 248 с.
59. ШелестюкЕ.В. Речевое воздействие: онтология и методология исследования: монография. М.: ФЛИНТА: Наука, 2014. – 344 с.
60. ШестакЛ.А. Lifestyle: речевые стратегии коммерческой̆ рекламы / Л.А. Шестак // Рекламный дискурс и рекламный текст: коллективная монография / науч. ред. Т.Р. Колокольцева. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2011. С. 57-87
61. Data Insight, http://datainsight.ru/top100/