Неспециализированные синтаксические средства выражения обусловленности в современном публицистическом тексте
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I Исследование неспециализированных средств выражения обусловленности в русском языке 7
1.1 Представление о категории обусловленности в работах функционального направления. 7
1.2. Общие и специфические признаки типовых значений обусловленности. 10
1.3. Неспециализированные синтаксические средства выражения обусловленности в русском языке. 17
1.3.1 Сложные бессоюзные предложения со значением обусловленности. 18
1.3.2. Сложносочиненные предложения со значением обусловленности. 20
1.3.3. Сложные предложения, в которых отношения обусловленности являются сопутствующими. 22
1.3.4. Простые предложения со значением обусловленности. 23
1.3.5. Сверхфразовые единства типа со значением обусловленности. 26
1.4. Обусловленность в публицистическом тексте. 27
1.4.1. Аналитический стиль и обусловленность. 28
1.4.2. Исследование отношений обусловленности в публицистическом стиле. 29
Выводы 31
ГЛАВА II. Типы неспециализированных синтаксических средств выражения обусловленности, употребляемых в современном публицистическом тексте. 32
2.1. Обоснование выбора классификации неспециализированных синтаксических средств выражения отношений обусловленности. 32
2.2. Типы неспециализированных синтаксических средств выражения отношений обусловленности. 35
2.2.1. Неспециализированные синтаксические средства, в которых значения обусловленности являются доминирующими. 35
1) Сложные бессоюзные предложения. 35
2) Сверхфразовые единства 40
3) Сложносочиненные предложения с союзами и, но 42
4)Простые предложения, осложненные деепричастными оборотами. 46
2.2.2. Неспециализированные синтаксические средства, в которых значения обусловленности являются второстепенными. 58
1)Сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными. 58
2)Предложения с определительными значениями 63
3)Предложения с обстоятельственными значениями. 70
ВЫВОДЫ 76
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 78
ЛИТЕРАТУРА 80
ПРИЛОЖЕНИЕ 85
ГЛАВА I Исследование неспециализированных средств выражения обусловленности в русском языке 7
1.1 Представление о категории обусловленности в работах функционального направления. 7
1.2. Общие и специфические признаки типовых значений обусловленности. 10
1.3. Неспециализированные синтаксические средства выражения обусловленности в русском языке. 17
1.3.1 Сложные бессоюзные предложения со значением обусловленности. 18
1.3.2. Сложносочиненные предложения со значением обусловленности. 20
1.3.3. Сложные предложения, в которых отношения обусловленности являются сопутствующими. 22
1.3.4. Простые предложения со значением обусловленности. 23
1.3.5. Сверхфразовые единства типа со значением обусловленности. 26
1.4. Обусловленность в публицистическом тексте. 27
1.4.1. Аналитический стиль и обусловленность. 28
1.4.2. Исследование отношений обусловленности в публицистическом стиле. 29
Выводы 31
ГЛАВА II. Типы неспециализированных синтаксических средств выражения обусловленности, употребляемых в современном публицистическом тексте. 32
2.1. Обоснование выбора классификации неспециализированных синтаксических средств выражения отношений обусловленности. 32
2.2. Типы неспециализированных синтаксических средств выражения отношений обусловленности. 35
2.2.1. Неспециализированные синтаксические средства, в которых значения обусловленности являются доминирующими. 35
1) Сложные бессоюзные предложения. 35
2) Сверхфразовые единства 40
3) Сложносочиненные предложения с союзами и, но 42
4)Простые предложения, осложненные деепричастными оборотами. 46
2.2.2. Неспециализированные синтаксические средства, в которых значения обусловленности являются второстепенными. 58
1)Сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными. 58
2)Предложения с определительными значениями 63
3)Предложения с обстоятельственными значениями. 70
ВЫВОДЫ 76
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 78
ЛИТЕРАТУРА 80
ПРИЛОЖЕНИЕ 85
Обусловленность - это группировка полей условия, причины, следствия, цели и уступки. Отношения обусловленности в любом языке занимают важное место, они традиционно представляют интерес для лингвистических исследований, который обусловлен тем значительным местом, которое они занимают в структурации мира.
Семантическая категория обусловленности выражается в русском языке с помощью богатого арсенала лексических и синтаксических средств. В то время как специализированные средства выражения систематизированы в теоретической лингвистике и достаточно широко представлены в учебниках по синтаксису РКИ, неспециализированные синтаксические средства выражения обусловленности даже в «Теории функциональной грамматики» (В. Б. Евтюхин) описаны лишь в первом приближении. Вместе с тем, именно неспециализированные, не имеющие формальных маркеров отношений, способы выражения причины, следствия и т.п. вызывают у иностранцев особые трудности при чтении текстов на русском языке. В результате этого логические взаимосвязи между частями текста остаются неуясненными. Поэтому исследование неспециализированных средств представляется актуальным для РКИ.
Объектом исследования являются неспециализированные синтаксические средства выражения обусловленности в современном публицистическом тексте.
Предметом исследования являются структурные и функционально - семантические особенности неспециализированных синтаксических средств выражения обусловленности в современном публицистическом тексте.
Материал исследования представляет собой аналитические статьи из периодических изданий «Новая газета», «Аргументы и факты», «Коммерсант» в их сетевой версии с января по июнь 2017 года.
В отличие от существующих научных работ, посвящённых данной теме (работы В. Б. Евтюхина, М. В. Всеволодовой, А. В. Бондарко, …), научная новизна нашей работы состоит в выявлении и функционально-семантическом анализе неспециализированных синтаксических средств выражения обусловленности, употребляемых в современном публицистическом тексте.
Цель исследования заключается в том, чтобы выявить структурные и функционально-семантические особенности неспециализированных синтаксических средств выражений обусловленности в современном публицистическом тексте.
В соответствии с целью определяются следующие задачи:
• Описать теоретическую базу исследования;
• Отобрать неспециализированные средства обусловленности, характерные для публицистического текста.
• Классифицировать отобранные неспециализированные средства выражения обусловленности.
• Провести анализ употребления неспециализированных средств выражения обусловленности в современном публицистическом тексте и выявить особенности их употребления.
Гипотеза: в публицистическом тексте семантическая категория обусловленности довольно часто выражается без формальных маркеров конкретных значений.
В работе для решения поставленных задач используются описательно-аналитический метод и метод направленной выборки материала из публицистических текстов.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что она вносит вклад в изучение и описание структуры полей обусловленности, способствует более полному представлению категории обусловленности в рамках функционально-коммуникативной грамматики русского языка.
Практическая значимость работы заключается в том, что данные исследования могут быть использованы в практике преподавания русского языка для иностранных учащихся, в спецкурсе по анализу сложных синтаксических структур.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, приложения.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Неспециализированные синтаксические средства выражения обусловленности широко употребляются в СМИ. В основном, их разделяют на две группы: во-первых, группу, в которой значения обусловленности являются доминирующими; во-вторых, группу, в которой отношения обусловленности представляется второстепенными. Такие типы конструкций в публицистическом тексте включают в себя бессоюзные предложения, сложносочиненные предложения с союзами и, но, сверхфразовые единства, простые предложения, осложненные деепричастными оборотами, сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными, предложения с определительными значениями и предложения с обстоятельственными значениями.
2. Прежде всего с помощью неспециализированных синтаксических средств выражаются причинно-следственное и условное отношения. Остальные частные значения обусловленности, такие как целевое и уступительное отношения, без специальных маркеров употребляются редко.
3. Позиционные отношения между обусловливающими и обусловливаемыми ситуациями влияют на семантику предложения. Анализируя примеры, мы заметили, что в бессоюзных предложениях, выражающихся следственное отношение, обусловливающая ситуация (С1) находится только в постпозиции по отношению к обусловливаемой (С2). Аналогично, в простых предложениях, в которых деепричастные обороты выражают следствие, они фиксировано находятся в постпозиции по отношению к главной части предложения, содержащей основные пропозиции. Кроме того, грамматическая характеристика (виды глаголов) обусловливает типовое значение обусловленности. Например, глаголы употребляются в формах императива и будущего времени, обычно выражая потенциальную условную ситуацию.
4. Неспециализированные синтаксические средства выражения отношения обусловленности не маркированы специальными показателями, поэтому следует понимать их на основе контекста и «обиходной энциклопедии». Публицистика высокого уровня имплицирует связи между событиями, а адресат (особенно носитель другой лингвокультуры) должен научиться эти связи устанавливать на основе содержательного наполнения ситуативных структур.
Семантическая категория обусловленности выражается в русском языке с помощью богатого арсенала лексических и синтаксических средств. В то время как специализированные средства выражения систематизированы в теоретической лингвистике и достаточно широко представлены в учебниках по синтаксису РКИ, неспециализированные синтаксические средства выражения обусловленности даже в «Теории функциональной грамматики» (В. Б. Евтюхин) описаны лишь в первом приближении. Вместе с тем, именно неспециализированные, не имеющие формальных маркеров отношений, способы выражения причины, следствия и т.п. вызывают у иностранцев особые трудности при чтении текстов на русском языке. В результате этого логические взаимосвязи между частями текста остаются неуясненными. Поэтому исследование неспециализированных средств представляется актуальным для РКИ.
Объектом исследования являются неспециализированные синтаксические средства выражения обусловленности в современном публицистическом тексте.
Предметом исследования являются структурные и функционально - семантические особенности неспециализированных синтаксических средств выражения обусловленности в современном публицистическом тексте.
Материал исследования представляет собой аналитические статьи из периодических изданий «Новая газета», «Аргументы и факты», «Коммерсант» в их сетевой версии с января по июнь 2017 года.
В отличие от существующих научных работ, посвящённых данной теме (работы В. Б. Евтюхина, М. В. Всеволодовой, А. В. Бондарко, …), научная новизна нашей работы состоит в выявлении и функционально-семантическом анализе неспециализированных синтаксических средств выражения обусловленности, употребляемых в современном публицистическом тексте.
Цель исследования заключается в том, чтобы выявить структурные и функционально-семантические особенности неспециализированных синтаксических средств выражений обусловленности в современном публицистическом тексте.
В соответствии с целью определяются следующие задачи:
• Описать теоретическую базу исследования;
• Отобрать неспециализированные средства обусловленности, характерные для публицистического текста.
• Классифицировать отобранные неспециализированные средства выражения обусловленности.
• Провести анализ употребления неспециализированных средств выражения обусловленности в современном публицистическом тексте и выявить особенности их употребления.
Гипотеза: в публицистическом тексте семантическая категория обусловленности довольно часто выражается без формальных маркеров конкретных значений.
В работе для решения поставленных задач используются описательно-аналитический метод и метод направленной выборки материала из публицистических текстов.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что она вносит вклад в изучение и описание структуры полей обусловленности, способствует более полному представлению категории обусловленности в рамках функционально-коммуникативной грамматики русского языка.
Практическая значимость работы заключается в том, что данные исследования могут быть использованы в практике преподавания русского языка для иностранных учащихся, в спецкурсе по анализу сложных синтаксических структур.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, приложения.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Неспециализированные синтаксические средства выражения обусловленности широко употребляются в СМИ. В основном, их разделяют на две группы: во-первых, группу, в которой значения обусловленности являются доминирующими; во-вторых, группу, в которой отношения обусловленности представляется второстепенными. Такие типы конструкций в публицистическом тексте включают в себя бессоюзные предложения, сложносочиненные предложения с союзами и, но, сверхфразовые единства, простые предложения, осложненные деепричастными оборотами, сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными, предложения с определительными значениями и предложения с обстоятельственными значениями.
2. Прежде всего с помощью неспециализированных синтаксических средств выражаются причинно-следственное и условное отношения. Остальные частные значения обусловленности, такие как целевое и уступительное отношения, без специальных маркеров употребляются редко.
3. Позиционные отношения между обусловливающими и обусловливаемыми ситуациями влияют на семантику предложения. Анализируя примеры, мы заметили, что в бессоюзных предложениях, выражающихся следственное отношение, обусловливающая ситуация (С1) находится только в постпозиции по отношению к обусловливаемой (С2). Аналогично, в простых предложениях, в которых деепричастные обороты выражают следствие, они фиксировано находятся в постпозиции по отношению к главной части предложения, содержащей основные пропозиции. Кроме того, грамматическая характеристика (виды глаголов) обусловливает типовое значение обусловленности. Например, глаголы употребляются в формах императива и будущего времени, обычно выражая потенциальную условную ситуацию.
4. Неспециализированные синтаксические средства выражения отношения обусловленности не маркированы специальными показателями, поэтому следует понимать их на основе контекста и «обиходной энциклопедии». Публицистика высокого уровня имплицирует связи между событиями, а адресат (особенно носитель другой лингвокультуры) должен научиться эти связи устанавливать на основе содержательного наполнения ситуативных структур.
В нашей работе рассмотрены характерные для современного публицистического текста неспециализированные синтаксические средства выражения обусловленности и выявлены особенности их семантики и употребления.
Для выявления функционально-семантических особенностей неспециализированных синтаксических средств выражения обусловленности мы основывались на работах ученых функционального направления, таких как В.Б. Евтюхин, М.В. Всеволодова, В.С. Храковский и др., которые с разных точек зрения изучали систему логических отношений обусловленности. В исследовании мы придерживались подхода исследования, предложенного В.Б. Евтюхиным, М.В. Всеволодовой о том, что категория обусловленности представляет собой целостный лингвистический объект.
Понимание логических отношений в тексте очень важно для иностранцев, изучающих русский язык. Неспециализированные средства, не имеющие формальных маркеров значений, вызывают особые трудности при понимании текстов. Кроме того, предшествующие работы на эту тему либо не посвящены повседневной жизни (СМИ), либо в них исследовались только конкретные типовые значения обусловленности (например, причинно-следственные отношения). Поэтому необходимо создать основу, позволяющую обобщить употребление неспециализированных синтаксических средств выражения обусловленности в языке СМИ. В связи с этим, в работе на основании уже существующих типологий и собранных материалов из российских газет проведена наша новая классификация. Нами собрано более 120 примеров употребления неспециализированных средств выражения обусловленности и выделены два основных типа.
На основе анализа теоретических работ и практического исследования нами показано, что в публицистическом тексте частотны неспециализированные синтаксические средства выражения обусловленности. Поскольку они выражают логические отношения имплицитно, для корректного восприятия адресат должен обладать общей с адресантом пресуппозицией.
Данное исследование представляет собой изучение функционально – семантических особенностей неспециализированных синтаксических средств выражения обусловленности. Результаты нашего исследования могут быть использованы в качестве учебных материалов для иностранных учащихся, помогут им научиться понимать и употреблять разнообразные неспециализированные конструкции для выражения одного и того же, не ограничиваясь использованием в речи предложений со специальными маркерами логических отношений. Кроме того, эти результаты могут послужить основой для систематизации способов выражения обусловленности в целом. Перспективы дальнейшего исследования мы видим в углублении и дополнении развернутой схемы средств выражения обусловленности в современном русском публицистическом тексте.
Для выявления функционально-семантических особенностей неспециализированных синтаксических средств выражения обусловленности мы основывались на работах ученых функционального направления, таких как В.Б. Евтюхин, М.В. Всеволодова, В.С. Храковский и др., которые с разных точек зрения изучали систему логических отношений обусловленности. В исследовании мы придерживались подхода исследования, предложенного В.Б. Евтюхиным, М.В. Всеволодовой о том, что категория обусловленности представляет собой целостный лингвистический объект.
Понимание логических отношений в тексте очень важно для иностранцев, изучающих русский язык. Неспециализированные средства, не имеющие формальных маркеров значений, вызывают особые трудности при понимании текстов. Кроме того, предшествующие работы на эту тему либо не посвящены повседневной жизни (СМИ), либо в них исследовались только конкретные типовые значения обусловленности (например, причинно-следственные отношения). Поэтому необходимо создать основу, позволяющую обобщить употребление неспециализированных синтаксических средств выражения обусловленности в языке СМИ. В связи с этим, в работе на основании уже существующих типологий и собранных материалов из российских газет проведена наша новая классификация. Нами собрано более 120 примеров употребления неспециализированных средств выражения обусловленности и выделены два основных типа.
На основе анализа теоретических работ и практического исследования нами показано, что в публицистическом тексте частотны неспециализированные синтаксические средства выражения обусловленности. Поскольку они выражают логические отношения имплицитно, для корректного восприятия адресат должен обладать общей с адресантом пресуппозицией.
Данное исследование представляет собой изучение функционально – семантических особенностей неспециализированных синтаксических средств выражения обусловленности. Результаты нашего исследования могут быть использованы в качестве учебных материалов для иностранных учащихся, помогут им научиться понимать и употреблять разнообразные неспециализированные конструкции для выражения одного и того же, не ограничиваясь использованием в речи предложений со специальными маркерами логических отношений. Кроме того, эти результаты могут послужить основой для систематизации способов выражения обусловленности в целом. Перспективы дальнейшего исследования мы видим в углублении и дополнении развернутой схемы средств выражения обусловленности в современном русском публицистическом тексте.
Подобные работы
- Способы выражения условия в синтаксисе русского и туркменского языков
Дипломные работы, ВКР, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4245 р. Год сдачи: 2020 - СРАВНЕНИЯ В ЯЗЫКОВОМ ПРОСТРАНСТВЕ МАССМЕДИА И
МЕТОДИКА ИХ ИЗУЧЕНИЯ В ШКОЛЕ
Дипломные работы, ВКР, русский язык. Язык работы: Русский. Цена: 4900 р. Год сдачи: 2016 - Особенности перевода терминологической и общенаучной лексики на материалах научно-популярных статей в области искусствоведения (Российский химико-технологический университет)
Курсовые работы, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 700 р. Год сдачи: 2022



