Тема: ГЕНДЕРНАЯ ПРОБЛЕМАТИКА В ТВОРЧЕСТВЕ ЦУСИМА ЮКО
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
1. Цусима Юко как представительница «женской литературы» в Японии ХХ века 7
1.1. Гендерная проблематика и социальные изменения в японском обществе. Становление «женской литературы» 7
1.2. Творческий путь Цусима Юко как представительницы послевоенной японской женской литературы 19
2. Мир сочинений Цусима Юко 30
2.1 Постмодернизм и современный японский рассказ 30
2.2. Произведения Цусима Юко и гендерная проблематика в творчестве 39
3. «Безмолвные торговцы» 58
Заключение 71
Список использованных источников и литературы 74
Приложение 79
📖 Введение
Объектом исследования является психологическая проза Цусима Юко и роль творчества писательницы в японской женской литературе послевоенного времени. Автор является одной из самых известных писательниц-феминисток послевоенной Японии. Ее произведения посвящены судьбам нового поколения женщин – тех, кто борется за свою независимость от мужчин, сталкивается лицом к лицу с осуждением патриархального традиционного японского общества. Творчество писательницы является объектом изучения литературных критиков и исследователей феномена женской литературы. Наследием Цусима Юко являются более 40 рассказов, эссе, новелл и романов, многие из которых были переведены на английский, французский, испанский и арабский языки.
Предметом исследования в данной магистерской работе является гендерная проблематика в творчестве Цусима Юко.
Актуальность данной работы связана с тем, что она является первой попыткой выделить и проанализировать проблематику творчества Цусима Юко на русском языке. Исследователей, изучающих творческий путь и произведения этой писательницы, в России не было до сих пор. На Западе основные критические работы, посвященные Цусима Юко, были написаны Кэрол Фэирбэнкс, Джоном Лэвеллом и Патрицией Морли. В российском востоковедении написан ряд работ по изучению творчества писательниц-современников рассматриваемого автора, таких как Ариёси Савако, Соно Аяко, Энти Фумико и других. В связи с этим необходимо провести анализ творческой деятельности Цусима Юко через призму социальных и исторических особенностей послевоенной Японии, и включить данное исследование в ряд работ, посвященных женской японской литературе.
Научная новизна исследования заключается в системном подходе к анализу творчества автора в качестве представительницы женской феминистской литературы в Японии второй половины ХХ века. Данная магистерская диссертация является первым исследованием, посвященным Цусима Юко в России.
В данной работе нами была поставлена цель проанализировать гендерную проблематику в психологической прозе Цусима Юко и определить значимость автора в женском литературном процессе второй половины ХХ века.
Цель работы определила постановку следующих задач:
- рассмотреть особенности женской литературы в послевоенный период и социальные и исторические факты, в условиях которых эта литература развивалась
- выделить доминирующую проблематику в феминистской женской литературе этого периода;
- рассмотреть этапы становления творческой деятельности Цусима Юко, а также факторы биографии, которые нашли свое отражение в ее прозе;
- проанализировать психологическую прозу Цусима Юко и выделить присущую ей гендерную проблематику;
- провести анализ рассказа «Безмолвные торговцы» с выделением гендерной проблематики.
Методологическую основу исследования составили биографический, сравнительно-исторический, комплексный подходы.
Теоретическую базу работы составили исследования по гендерной литературе Беллы Хукс, Рэндалла Коллинза и других. Кроме того, используются материалы, написанные авторами на английском и японском языках, посвященные непосредственно творческому и жизненному пути Цусима Юко. К ним относятся материалы, написанные исследователями Патрицией Морли (TheMountainisMoving: JapaneseWomen’sLives, 1999) и Кэрол Фэирбэнкс (JapaneseWomenfictionwriters, 2002), не переведенные на русский язык. Были также полезны работы Логуновой В.В. в освещении особенностей послевоенного периода японской литературы, а также диссертационная работа Горбуновой Ю.В., посвященная эволюции «женского вопроса» в Японии.
Материалами исследования стали прозаические произведения Цусима Юко, в том числе рассказ, переведенный автором магистерской диссертации на русский язык.
Цели и задачи определили структуру данной работы. Магистерская диссертация состоит из Введения, Содержания, Основной части, включающей три главы, Заключения, Приложения и Списка литературы.
Во Введении данной работы обосновывается выбранная тема исследования и аргументируется ее актуальность, освящается история изучения вопроса в отечественной и иностранной научной литературе, указываются объект и предмет исследования, его цель и задачи, раскрывается научная новизна исследования, его методологическая и теоретическая базы и указывается практическая значимость проведенной работы.
Глава первая разбита на два раздела. В первом анализируется понятие «гендер», рассматриваются этапы и особенности становления послевоенной женской литературы в Японии. Во втором разделе на основе биографических данных выделяются основные моменты становления литературной деятельности Цусима Юко, а также предпосылки к затрагиванию гендерной проблематики в ее творчестве.
Вторая глава посвящена обзору и характеристике основных прозаических произведений Цусима Юко с выделением гендерной и иной проблематики. Так же во второй главе рассматривается возможность сравнить творчество автора с другими представительницами женской литературы и выделить характерные особенности ее произведений.
Третья глава включает в себя анализ известного рассказа Цусима Юко, на примере которого можно сделать характеристику творчества писательницы в целом, а так же сделать вывод об особенности проблематики ее творчества.
В Заключении обобщаются выводы, сделанные на основе работы, проведенного в трех основных главах, дается характеристика проделанной работы и проверка достижения поставленной цели магистерской диссертации.
В Приложении приведен рассказ «Безмолвные торговцы», выполненный автором магистерской диссертации.
Исследование велось с привлечением источников на японском, английском и русском языках - художественных произведений, очерков, интервью Цусима Юко. Полезными были работы, касающиеся исторической и социальной ситуации в Японии XX века и работы по гендерной проблематике.
Результаты проделанной работы могут быть полезны для проведения научно-теоретических исследований, посвященных проблемам развития женской литературы Японии XX века, а также при составлении лекционных материалов. Кроме того, данная работа будет полезна для будущих исследователей творчества Цусима Юко и перевода ее произведений для знакомства с ними российского читателя.
✅ Заключение
В первой главе диссертации мы рассмотрели особенности женской литературы послевоенной Японии; социальные и исторические факты, в условиях которых она получила свое развитие. Нами были выделены этапы становления «женской литературы» в Японии, было рассмотрено влияние на литературу социальных процессов в послевоенном японском обществе, связанных с изменением восприятия роли женщин. Так же была рассмотрена проблематика женского творчества, освящающая острые социальные темы этого исторического этапа, такие как проблема материнства, сексуальности, экологии, старения населения. Так же был сделан вывод обочевидности значительного вклада работ японских писательниц в формирование женского сознания, в эмансипацию, в постепенное стирание гендерных рамок, в свободу женской самореализации, что делает их важным звеном литературного процесса не только в послевоенной Японии, но и в других странах современности.
Нами были изучены этапы становления творческого пути Цусима Юко, а так же некоторые особенно важные моменты ее биографии, которые нашли свое отражение во многих произведениях писательницы. Работы Цусима Юко посвящены гендерными и другим социальными темам, имеющим место в Японии послевоенного времени. Как и целый ряд других писательниц женской литературы, с помощью своих произведений Цусима Юко обращается к своему читателю, фокусируя его внимание на проблемах окружающей действительности, на место женщины в японском обществе.
Вторая глава магистерской диссертации посвящена характеристике японского постмодернистского рассказа, а также анализу гендерной проблематики ряда небольших произведений Цусима Юко. Мы выяснили, что современная японская проза в большинстве своем переняла западный опыт постмодернистской литературы, и что со второй половины ХХ века и по настоящее время в творчестве японских писателей и писательниц можно наблюдать характерные художественные методы постмодернизма.
Анализируя основные произведения Цусима Юко мы выяснили, что в большинство из них затрагивает гендерную проблематику, интересующую феминистски настроенных писательниц женской литературы в Японии во второй половине ХХ века, включающая в себя темы отношения в семье, роль родителей, сексуальность. Кроме того, был выделен ряд иных тем, поднимающихся в произведениях автора, являющихся общими для писательниц того времени: проблема взаимоотношений человека и природы, смерть близких. Также было отмечено художественное использование автором мифологических и легендарных мотивов в произведениях и выделены характерные особенности бытописательской прозы в творчестве Цусима Юко.
Третья глава магистерской диссертации является анализом рассказа «Безмолвные торговцы», написанного в 1982 году, который был неоднократно опубликован в странах Европы, в связи с чем автором диссертации был выполнен перевод на русский язык. Рассказ был выбран для анализа ввиду его яркой гендерной проблематики. Анализ показал наличие в произведении феминистских настроений автора; искусное владение слогом и художественными методами, которые позволили создать неповторимый колорит рассказа и заинтересовать читателя.
Таким образом можно сказать, что все поставленные цели и задачи магистерской диссертации были достигнуты. Нами было доказано, что творческий вклад, внесенный Цусима Юко в литературный процесс в Японии, сложно переоценить. Произведения автора активно переводятся зарубежом, по их мотивам создаются киноэкранизации и пишутся критические статьи по проблематике ее творчества. Произведения писательницы без сомнения продолжат привлекать еще больше читателей, которые будут пытаться отыскать ответы на остро стоящие социальные проблемы не только Японии, но и всего мира.
Работа над магистерской диссертацией начиналась при жизни Цусима Юко, которая скончалась в Токио в начале 2017 года. Таким образом данная работа является не только источником для будущих исследователей женской литературы Японии послевоенного времени, но и данью памяти одной из самых известных японских писательниц-феминисток, творчество которой необходимо изучать не только в Европе и Америке, но и в России.



