Тема: Мифологизация сюжета о путешествии Сюань-цзана
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Источники 5
Глава 2. Эволюция образа Сюань-цзана 12
Глава 3. Заимствования 43
3.1. Волшебные персики 43
3.1. Страна женщин 54
3.1. Завершение паломничества 60
Заключение 69
Список использованной литературы 71
📖 Введение
Целью исследования является анализ процесса мифологизации путешествия Сюань-цзана, для этого нами были поставлены следующие задачи:
1. Анализ персонажа Сюань-цзана: его трансформация из исторической личности в героя художественного мира на примере произведений, в которых он выступает действующим лицом.
2. Изучение и детальное сравнение произведений, сюжетную основу которых составляет паломничество Сюань-цзана, с выявлением в них заимствований и параллелей.
Для решения данных задач мы обращались к уже имеющимся переводам произведений и к их оригиналам, ряд важных для исследования сюжетов потребовал личного перевода.
Несмотря на то, что проблема мифологизации путешествия Сюань-цзана поднималась в различных отечественных, китайских, западных научных работах, этот вопрос редко рассматривался комплексно, с детальным сравнением произведений разных эпох и жанров.
В первой главе мы обращаемся к предыстории создания и общей структуре трёх литературных источников, посвящённых путешествию: «Записки о западных странах Великой Тан» (大唐西遊記«Да Тан си юй цзи»), «Шихуа о том, как Трипитака Великой Тан добыл священные книги» (大唐三藏取经诗话 «Да Тан Сюань-цзан цюй цзин шихуа»), «Путешествие на Запад» (西游记 «Си ю цзи»).
Во второй главе мы сравниваем образы Сюань-цзана, представленные в его биографии и в перечисленных произведениях, сопоставляем образ с другими художественными персонажами, появившимися в сюжете путешествия позднее.
В третьей главе мы прослеживаем заимствования и трансформации отдельных сюжетов в произведениях.
При написании работы мы пользуемся трудами таких отечественных исследователей, как Л.К. Павловская, Н.В. Александрова, А.Г. Сторожук, А. П. Рогачев. Также мы используем теории Г. Дадбриджа, Р. Суббарамана, китайских литературоведов Лу Синя, Ху Ши.
✅ Заключение
1. Сюжет путешествия Сюань-цзана претерпел мифологизацию. Уже в шихуа герой отправляется на запад не из собственных интересов, а ради просветления жителей восточных земель, по пути он посещает несуществующие вне мира художественного произведения места, сталкивается с фантастическими существами, применяет магию, получает помощь небожителей. За буддийскими книгами он приходит не в реальную Индию, а в сконцентрированную в одном городе Страну бамбука. У Чэн-энь в своём романе продолжает эту тенденцию, создавая с помощью фантазии повествование, насыщенное волшебными предметами, персонажами, событиями, имеющее мало общего с исторической реальностью.
2. Образ Сюань-цзана дегероизировался. Основу для этого заложил он сам, преуменьшив свою роль в организации паломничества и ярко выделив фигуру императора, что соответствовало канонам конфуцианской этики. В дальнейшем авторы перенесли внимание читателя с собственно фигуры Сюань-цзана на его путешествие, представив его в качестве исполнителя воли императора или Будды. Энергичный и смелый подвижник буддизма в литературной версии превращается в пассивного персонажа-функцию.
3. В сюжете путешествия появились новые герои. Сюань-цзан-историческая фигура совершил паломничество один, в шихуа автор наделил его свитой из пять безымянных помощников-монахов и Царя обезьян, который играет важную роль в повествовании, так как без его участия путешествие бы не окончилось успешно. В романе каждый из помощников имеет свою предысторию, свой характер, что уводит внимание читателя от Сюань-цзана. Он становится опекаемым персонажем, а двигателями сюжета выступают Царь обезьян и в меньшей степени Чжу Ба-цзе.
4. Сопоставительный анализ позволил установить, что авторы активно заимствовали элементы из фольклора, мифологии, произведений предшественников, перерабатывали их в соответствии со своим замыслом и вводили в основную канву сюжета путешествия. Сам Сюань-цзан в своих записках описывает в том числе страны, не знакомые ему лично, дополняет путевые заметки буддийскими легендами. Дополнения позволили авторам раскрыть и углубить характеры персонажей, разнообразить повествование, привлечь внимание читателей, выразить свою позицию, как, например, поступает У Чэн-энь, иронизируя над обществом с помощью помещения в художественный мир романа узнаваемых его современниками реалий.
Таким образом, путешествие Сюань-цзана было многократно переосмыслено и дополнено, исторический факт послужил основой для построения самостоятельного художественного мира, который совершенно отдалился от исторической реальности.



