ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ИСТОРИЧЕСКОЙ СЕМАНТИКИ…
1.1. КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ О СРЕДНЕНИДЕРЛАНДСКОМ ЯЗЫКЕ И ЕГО ХРОНОЛОГИЧЕСКИХ РАМКАХ
1.2. ВАЖНЕЙШИЕ ПОНЯТИЯ ИЗ ОБЛАСТИ СЕМАНТИКИ, АКТУАЛЬНЫЕ ДЛЯ ПРОВОДИМОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
1.3. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ: ПРИЧИНЫ И ВИДЫ……
1.4. КРИТЕРИИ ОТБОРА ГЛАГОЛОВ ЗВУЧАНИЯ И ГОВОРЕНИЯ ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ В СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ
1.5. КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ, ПОСЛУЖИВШИХ ОСНОВОЙ ИССЛЕДОВАНИЯ
ГЛАВА 2 СРЕДНЕВЕКОВАЯ ЛИТЕРАТУРА КАК ИСТОНИК МАТЕРИАЛА ДЛЯ ЛЕКСИКОЛОГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА
2.1. ИНФОРМАЦИЯ О ХОДЕ ИССЛЕДОВАНИЯ………………….
2.2. ОПИСАНИЕ И АНАЛИЗ ЗНАЧЕНИЯ ГЛАГОЛОВ ЗВУЧАНИЯ И ГОВОРЕНИЯ В СРЕДНЕНИДЕРЛАНДСКОМ ЯЗЫКЕ…
2.2.1. ЯДРО СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ
2.2.2. ГЛАГОЛЫ, СОХРАНИВШИЕ ЗНАЧЕНИЕ
2.2.3. ГЛАГОЛЫ, ИЗМЕНИВШИЕ ЗНАЧЕНИЕ
2.2.4. ГЛАГОЛЫ ПОЛНОСТЬЮ УТРАТИВШИЕ ЗНАЧЕНИЕ
2.2.5. СОСТАВЛЕНИЕ СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Проблема глагольной семантики является предметом повышенного внимания специалистов в последние годы. Так, ее исследованием занимались Л. М. Васильев, Ю. Д. Апресян, Н.Н. Русецкая. Особенно последовательно и глубоко занималась проблемой семантики нидерландских глаголов А. А. Яковлева. Однако крайне мало внимания уделено исследованиям семантики глаголов средненидерландского языка. Данная квалификационная работа посвящена изучению семантики глаголов звучания и говорения в средненидерландском языке.
Цель данной работы состоит в том, чтобы исследовать семантические характеристики глаголов звучания и говорения в средненидерландском языке и выяснить, какие семантические изменения произошли с этими глаголами в современном нидерландском языке. Для выполнения этой цели были поставлены следующие задачи:
1. Изучить теоретический материал, посвященный семантике и семантическим изменениям.
2. Произвести выборку глаголов из практического материала и провести их семантический анализ.
3. Сравнить степень семантических изменений, произошедших с данными глаголами в современном нидерландском языке.
4. Составить семантическое поле глаголов звучания и говорения в средненидерландском языке.
5. Сделать общий вывод проделанной работы.
Материалом для данного исследования послужили художественные произведения, написанные на средненидерландском языке. Методом сплошной выборки из трёх произведений было выписано 277 глаголов звучания и говорения с контекстом на 256 карточках. На базе данной выборки был проведен анализ.
Актуальность работы состоит в том, что она может стать полезной тем, кто изучает историю нидерландского языка, в также изучающим средненидерландскую литературу.
Структура работы обусловлена поставленной целью и задачами исследования. Состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Таким образом, на основе использованной художественной литературы удалось исследовать семантические особенности глаголов звучания и говорения в средненидерландском языке. Глаголы были разделены на категории в соответствии со степенью произошедших с ними семантических изменений, было составлено семантическое поле. Изменился состав ядерных глаголов: так помимо zeggen и spreken в средненидерландском языке, в современном нидерландском языке ядерными глаголами говорения являются zeggen, spreken, praten. Семантические изменения глаголов происходили по разным причинам: у глагола bidden произошло сужение значения в силу изменения условий жизни носителей языка. Глагол vertellen расширил значение и дифференцировал их в современном языке между vertellen и tellen. Глагол berechten также дифференцировал значение в современном нидерландском языке между berichten и berechten. Однако его частотность уменьшилась. Все прочие глаголы либо не изменили или незначительно изменили семантические характеристики, либо вышли из употребления в современном нидерландском языке.
Данное исследование показывает многообразие и сложность изменений, происходящих в глагольной семантике, а также важность этих изменений при изучении средненидерландской литературы.
Karel ende Elegast:
1. http://www.dbnl.org/tekst/_kar001kare01_01/_kar001kare01_01_0001.php [Дата обращения: 20. 10. 2017]
2. E. Hagers. Karel ende Elegast. Vierde druk. Malmbergs nederlandse schoolbibliotheek, 1961.
Ferguut:
3. http://www.dbnl.org/tekst/_fer001ferg01_01/_fer001ferg01_01_0007.php [Дата обращения: 25. 10. 2017]
Van den vos Reynaerde:
4. http://www.dbnl.org/tekst/_vos001vosr01_01/ [Дата обращения: 15. 10. 2017]
5. http://www.reynaertgenootschap.be/node/83 [Дата обращения: 15. 10. 2017]
Beatrijs:
6. Beatrijs: tekst en vertaling. Groningen: Taal & teken, 1982, 47 p.
Nu noch:
7. http://dbnl.org/tekst/_nie191cbru01_01/_nie191cbru01_01_0145.php [Дата обращения: 18. 10. 2017]
8. Olivier L. J. J. Vier Middeleeuwse spelen voor schooltoneel bewerkt. Amsterdam: J. M. Meulenhoff, 1948, 120 p.
Mariken van Nieumeghen:
9. http://www.dbnl.org/tekst/_mar001mari01_01/ [Дата обращения: 18. 10. 2017]
Elckerlyc:
10. http://www.dbnl.org/tekst/_elc001elck01_01/ [Дата обращения: 16. 10. 2017]
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
1. Берков В. П. Норвежская лексиклогия. - СПб., 2011. С. 24.
2. Берков В. П. Норвежская лексикология. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2011. С. 34.
3. Васильев Л. М. Современная лингвистическая семантика. - М.: Высшая школа, 1990. С. 2-22.
4. Добровольский Д. О. Беседы о немецком слове. - М.: Языки славянской культуры, 2013, С. - 26.
5. Елисеева В. В. Лексикология современного английского языка. - СПб.: СПбГУ, 2015. С. 111.
5. Маслов Ю. С. Введение в языкознание. - М.: Высшая школа, 1997. С. 96.
6. Маслова-Лашанская С. С. Лексикология шведского языка.- СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2011. С. 150-165.
7. Миронов С. А. Диалектная основа литературной нормы нидерландского национального языка // Труды Института языкознания АН СССР, Вопросы формирования и развития национальных языков, 1960. Том X, Стр. 62-89.
8. Михайлова И. М. Животный эпос. “О лисе Рейнарде”. Глава 1, с. 39-51. // От Лиса Рейнарда до Сна богов. История нидерландской литературы. Том 1: XII - XX вв. / Верхейл К., Куттенир П., Михайлова И. (ред.) СПб.: Alexandria, 2013. — 545 с.
9. Михайлова И. М. Легенда о Беатрисе. Глава 2, с. 52-68. // От Лиса Рейнарда до Сна богов. История нидерландской литературы. Том 1: XII - XX вв. / Верхейл К., Куттенир П., Михайлова И. (ред.) СПб.: Alexandria, 2013. — 545 с.
10. Михайлова И. М., Тренина В. Б. Литература Средних веков, общий обзор с. 11-38. // От Лиса Рейнарда до Сна богов. История нидерландской литературы. Том 1: XII - XX вв. / Верхейл К., Куттенир П., Михайлова И. (ред.) СПб.: Alexandria, 2013. — 545 с.
11. Русецкая Н. Н. Семантические группы глаголов предметно-практической направленности. // Материалы XXXIII Международной филологической конференции. Выпуск 1. Лексикология и фразеология (романо-германский цикл). Часть 2. СПб.: СПбГУ, Филологический факультет, 2004. С. - 16.
12. Степанов Ю. С. Семиотика. – М.: Наука, 1971. – 144 с. – [Электронный ресурс]. – http://lib.vvsu.ru/books/semiotika1/page0007.asp.
13. Тренина В. Б. “Марикен из Неймегена”. Глава 3. с. 69-76. // От Лиса Рейнарда до Сна богов. История нидерландской литературы. Том 1: XII - XX вв. / Верхейл К., Куттенир П., Михайлова И. (ред.) СПб.: Alexandria, 2013. — 545 с.
14. Яковлева А. А. Особенности префиксального словообразования глаголов говорения. // Scandinavica. К 90-летию со дня рождения С. С. Масловой-Лашанской. - СПб.: СПбГУ, Филологический факультет, 2006. С. - 99.
15. Яшина Т. В. Вариативность семантического треугольника в аспекте изучения терминологических единиц [Электронный ресурс] // Огарев-online. – 2013. – №4. – http://journal.mrsu.ru/arts/variativnost-semanticheskogo-treugolnika-v-aspekte-izucheniya-terminologicheskikh-edinic
16. Coigneau, D (ed.) "Mariken van Nieumeghen". Verloren, Hilversum 1996
17. Deschamps J., Middelnederlandse handschriften uit Europese en Amerikaanse bibliotheken. Leiden 1972, nr. 20
18. Donaldson, B. C. Dutch. A linguistic history of Holland and Belgium. Leiden: Martinus Nijhoff, 1983. p. 93.
19. Duinhoven A.M., De geschiedenis van Beatrijs. 2 dln. Utrecht 1989
20. Eykman K. (vert.), A.M. Duinhoven (bew.), Karel ende Elegast. Amsterdam,1998
21. Taalhelden: De jongenwebsite van de taalunie. Статья “De laatste oudnederlandse zin”.
22. Van der Sijs, N. Chronologisch woordenboek. Veen, Amsterdam/Antwerpen. 2001.
23. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов. – 2-е изд., стер. – М.: УРСС: Едиториал УРСС, 2004.
24. Бабенко Л. Г. Толковый словарь русских глаголов. - М.: Аст-Пресс, 1999.
25. Жеребило, Т. В. Словарь лингвистических терминов. Нарзань.: Пилигрим, 2010.
26. Ярцева, В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990.
СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА
27. Philippa, M. Etymologisch Woordenboek van het Nederlands. Amsterdam: Amsterdan University Press, 2007.
28. Pijnenburg W.J.J. Middelnederlands lexicon. Amsterdam: Schiphouwer en Brinkman, 1997.
29. Verdam J. Middelnederlandsch Handwoordenboek., ‘s - Gravenhage: Martinus Nijhoff, 1911, 708 p.
30. http://www.vandale.nl / [Дата обращения: 26. 04. 2018].