ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. НОВЫЕ СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ ЭПОХИ ПЕРЕСТРОЙКИ
1.1 Перестройка и роль прессы в общественной коммуникации
1.2 «Перестройка» тем и жанров периодической печати
Глава 2. ЮМОР И САТИРА В ПЕРЕСТРОЕЧНОЙ ЖУРНАЛИСТИКЕ
2.1 Типология текстов и жанровая специфика анекдота Перестройки…..33
2.2. Анекдот и смежные юмористические формы на страницах перестроечной периодики
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЯ
Весёлый короткий рассказ, способный ненавязчиво разрядить обстановку или дополнить разговор по душам, сделав его живее, анекдот уже давно стал неотъемлемой частью нескучной беседы. При умелом применении может стать не только элементом развлекательного характера, но и внести некий подтекст в разговор, дополнить смысл лёгким намёком. Анекдоты делятся по тематической направленности, разнообразны их действующие лица, неоднозначна лексика, поскольку данные короткие сатирические рассказы – продукт эпохи, а значит – современные анекдоты намного отличаются от шуточных историй, которые существовали 20-30 лет назад.
Несмотря на то, что анекдот – элемент устной речи, зависящий от интонации, а некоторые из них способны потерять часть смысла без жестикулирования, тем не менее этот жанр прочно вошёл в журналистскую практику. Чаще всего встретить анекдот можно на журнальной или газетной полосе, где он несёт развлекательную функцию, в настоящее время это смотрится уместно и привычно, но попробуем вернуться к одному из главных этапов в развитии этой традиции.
Эпоха Перестройки положила начало свободе слова и гласности, перед СМИ открылись новые возможности, с исчезновением контроля с помощью журналистов высветилась неприкрытая цензурой действительность, и именно анекдоты, обретя популярность и сохранившись в газетных хрониках, вобрали в себя исторические события, запечатлев с помощью иронии и намёка трудности обывателей того времени.
С точки зрения общественной коммуникации, анекдот – это народное творчество, устная форма передачи информации. Анекдот устанавливает и оптимизирует коммуникативный контакт. Иногда для создания большего эффекта события не просто вымышленные, они фантастические и гиперболизированные. Часто у сюжета нет автора, переходя от рассказчика к рассказчику, история обрастает новыми подробностями и в итоге может поменять смысл.
Сама по себе общественная коммуникация – это форма деятельности, осуществляемая вербальным или не вербальным способом, в результате которой происходит обмен информацией, эмоциями, сопереживанием. Аспекты коммуникации: информационный, гносеологический, семиотический. Основные коммуникативные модели: Г. Лассуэлла, Т. Ньюкомба, К. Шеннона, Шеннона-Уивера и др.
Обозначим функции, выполняемые анекдотом. Помимо рекреативной, исследователи отмечают способность рассказа воспитывать слушателя или читателя, согласно мнению профессора МГУ Е. Пронина, анекдот, использующийся прессой, воспитывает чувство юмора, а также устанавливает стандарты сатирических рамок. Доктор филологических наук Ю. Борев тесно связывал анекдоты с мифологией СССР, в них отражалось то, о чём народу приходилось молчать, и превращалось в метафоры. Такие экземпляры до перестройки не могли быть напечатаны и передавались из уст в уста. Это своего рода устное, а затем письменное народное творчество, фольклор.
Изначально анекдотом называли рассказ, реально имевший место быть, не приукрашенный, по какой-либо причине удивительный или забавный. Постепенно добавляется вымысел, начала преобладать смехотворность случая, но, помимо занимательной, часто можно понять поучительную сторону, которую негласно доносит короткая история. Этим анекдот отличается от шутки. Исследователь Е. Курганов разделяет анекдоты на фольклорные и литературные. Согласно его мнению: «Фольклорный анекдот развлекает и вызывает комическую реакцию, в то время как литературный должен вызвать историческое любопытство, характеризуя быт, нравы, психологию и привычки народа» . В нашей работе мы будем рассматривать анекдот и его окружение на страницах газет и журналов.
Описываемая в данной работе проблема актуальна и требует изучения, поскольку в современной журналистике используются похожие приёмы, и, несмотря на то, что юмор изменил свою окраску, характер и язык шуток подстроился под современный лексикон, традиция получила значительное развитие именно во второй половине 1980-х годов, принесших множество изменений.
Хотя журналистика Перестройки изучена в значительной мере, тем не менее вопрос использования прессой именно анекдота в этот период освящён в работах исследователей недостаточно, при том что сатирические элементы стали неотъемлемой частью публицистики. Отсюда и новизна нашей работы.
Данная работа посвящена исследованию журналистских материалов эпохи Перестройки. В особенности – анекдота как журналистского жанра.
Объектом работы выступает пресса эпохи Перестройки.
Предметом является своеобразие жанра анекдота и специфика его использования в перестроечной периодической печати (на примере изданий «Крокодил», «Литературная газета», «Труд»).
Цель работы – проанализировать использование жанра анекдота в прессе эпохи Перестройки, выявить его своеобразие и классифицировать.
Для достижения поставленной цели необходимо выполнить ряд задач:
1. Рассмотреть главные особенности прессы Перестройки.
2. Выяснить жанровое своеобразие перестроечной печати (в особенности – применительно к комплексу юмора и сатиры).
3. Рассмотреть типологическое своеобразие и жанровую специфику анекдота Перестройки.
4. Проанализировать использование анекдота и смежных жанровых форм в перестроечной периодике и выделить основные тематические направления.
Для осуществления поставленной цели мы используем (наряду с общенаучными) методы: сравнительно-исторический, поскольку соотносим реальные исторические события с контекстом анекдотов, проблемно-хронологический (анекдот реагирует на изменения в обществе), типологический и элементы контент-анализа, применяем системный подход – изучение предмета как части целого, позволяющий показать значение отдельных жанров в общем процессе развития прессы и массовой коммуникации. Обращаем внимание и на лингвистические особенности изучаемого материала, чтобы выявить особые черты, присущие позднесоветскому общественному порядку.
Эмпирическая база: выпуски прессы перестроечного периода (в частности –– «Крокодил», «Литературная газета», «Труд»). Осуществляем сквозной просмотр изданий за отдельные перестроечные годы на предмет использования редакциями анекдота и его трансформаций.
Теоретическую базу составляют исследования прессы Перестройки, жанрового комплекса, анекдота в прессе, литературе, общественной коммуникации. В работе мы прежде всего опираемся на историко-журналистские труды рассматриваемого периода – Овсепяна Р. П. и Кузнецова И. В. и других исследователей, при типологизации жанров и элементов юмора и сатиры базой служат работы Тертычного А. А., Мельниченко М., Захаревич Е. В. о жанрах периодической печати, активно исследует анекдот Курганов Е., лингвистические особенности рассматриваются в трудах Шмелёвой Е. Я. И Шмелёва А. Д., а также функции жанра анекдота выведены из исследований Тарасенко Т. В., Химика В. В., Коряковцева А. А. и Орнатской Л. А. Также при анализе сатирических жанров нами будут использованы работы В. В. Васильевой
Хронологические рамки исследования – период Перестройки (1985-1991 гг.)
Структура работы определяется заявленными целью и задачами. В первой главе мы рассматриваем систему СМИ Перестройки, подробнее останавливаемся на произошедших в структуре журналистики изменениях под влиянием свободы слова и гласности, уделяем особое внимание жанровой специфике (в части юмора и сатиры на страницах периодической печати). Вторая глава посвящена анекдоту и анализа выбранных для исследования периодических изданий на предмет использования этого жанра. В заключении формулируются основные выводы и подводится итог проделанной работе. Также для лучшего восприятия материала присутствуют многочисленные приложения.
Анекдот с точки зрения исследователя представляет интерес как отражение повседневной жизни людей, своеобразный срез их ментальности и эмоционального состояния.
Поэтому анекдоты могут служить в качестве исторического источника при исследовании не только социальной психологии, общественного сознания, но и культуры и журналистики прошедших времён. Перед исследователем встаёт задача изучить распространенность и качество анекдотов в различных слоях населения, общественных группах в зависимости от социального статуса, демографических и культурных характеристик, необходимо разработать методы их источниковедческой критики, каналы, по которым они распространяются. Решение этих задач под силу исследователям при условии тесного сотрудничества с представителями разных наук Проведенное исследование позволяет нам утверждать, что советский анекдот, в зависимости от тематики (политический, социальный, бытовой и т.д.) может служить ценным историческим источником, способствующим изучению общества и прессы в рассматриваемый период.
Пародия – один из основных содержательных мотивов в анекдоте, поэтому события, происходящие в современном анекдоте, зачастую оказываются не просто вымышленными, а преднамеренно смеховыми, шутливыми или насмешливыми имитациями самых разных, практически любых реалий общественной жизни. Это отличает современный анекдот как жанр устной речи от литературного анекдота, фиксировавшего в письменных текстах реальные события комического, поучительного и назидательного характера.
Рассказывание анекдота – это своеобразное искусство, а не просто повествование, производимое единственным актером. Очень часто немаловажную роль играет интонация рассказчика, его мимика и жестикуляция (обычно именно от них зависит способность передать то, что называется «солью» анекдота).
Таким образом, можно сделать вывод, что анекдоту, как особому типу текста соответствует ряд сущностных характеристик. Отнесенность к фольклорному жанру обусловливает его анонимность, преимущество устной формы, воспроизводимость, вариативность, стереотипность персонажей, сериальность. Причём именно принадлежность анекдота к сфере комического отличают его от других фольклорных жанров – это его уместность, социальность и виртуальность описываемой в анекдоте ситуации. Сжатость изложения, жесткая заданность структуры, нарративность и, одновременно, драматичность, обязательное наличие диалога и в то же время фактическая монологичность – это те характерные структурные особенности, которые позволяют выделить анекдот среди других типов комического текста.
Возможность построить новую типологию текстов, объединенных жанром “анекдот” даёт семиотический подход. Данный жанр характеризуют шутливый ключ общения, фольклорность, двуплановость, фатика, наличие ключевого компонента, который носит предметный либо понятийный характер, имеет оценочную и/или аргументативную природу, соотносит текст конкретного анекдота с типовыми текстами этого жанра и может заключаться в обыгрывании звуковой стороны анекдота.
Анекдот по своей природе абсолютно бесстрашен и обольщает тем типом свободы, который привлекает человека больше всего — свободой, которая его ни к чему не обязывает. В отличие, например, от мифа, требующего жертвенности, нормальный анекдот ничего не требует, никуда не зовет и ничем не грозит. Обычная сатира или индивидуализированные формы иронии, в силу своих функций по жизнеустройству, уже по замыслу должны тревожить.
Анекдот не ограничен какой-либо заданностью. Его главная лечебная функция в том, что он обещает чистое удовольствие в виде своеобразной игры. Анекдот снисходительно позволяет реальному миру оставаться самим собой и одновременно снимает страх перед миром, при этом не упрощая его, а, в силу ситуации неопределяемости, отказывается от перспективы принятия последних данностей. И благодаря этому выравнивает напряжение между миром реальной жизни и миром подлинных ценностей. Этим обусловлена коммуникативная функция, которую выполняет анекдот. Анекдот совершенно ненавязчиво как вид забавы, языковой игры творит общие смыслы и значения, собирая людей с помощью общего смеха. Благодаря своей самодостаточности, анекдот, ни к чему не обязывающий и ничем не привязывающий, сближает людей, снимает отчужденность между ними, позволяя оставаться им независимыми и не претендуя на их автономию.
Анекдот — внеинтеллектуальная форма рефлексивного отношения к миру, вместе с тем, может нести и некоторую деструктивную, разоблачительную функцию. Анекдот может использоваться как идеологическое оружие, направленное на дискредитацию ценностей противника в эпоху «холодных» и «горячих» войн. Тем не менее, он не является оружием как таковым, а лишь определенным образом свидетельствует о состоянии политических, религиозных, семейных, культурных и т.д. показателей. В особых условиях анекдот может быть дополнительным источником культурной дестабилизации. Как правило же критическая функция анекдота зависит от уровня развития смеховой культуры в целом.
Анекдот жив, благодаря наличию устойчивых оснований бытия, базирующихся на высоких ценностях. Т.к. его существование возможно при условии существования мира реальных культурных традиций. Анекдот при смешении серьёзного и несерьёзного исходит из первого как некоторого общего масштаба. При подмене одних понятий другими анекдот утрачивает общие критерии для смеха, теряет свою объективность. Весьма показательно в этом смысле то, что анекдот становится медийным продуктом. Уже не рождаясь сам по себе, он теряет свою спонтанность и очарование непосредственности. Его всё чаще специально сочиняют, выполняя определённый социальный заказ, и распространяют через СМИ. Современный анекдот стал товаром, подстраивающимся под потребности аудитории. Он потерял свою уникальность как явление народного творчества, в отличие от анекдота ХХ века являющегося важнейшим элементом смеховой культуры, особенно в России.
1. Литературная газета. 1986, 1987, 1988 гг.
2. Крокодил» 1988, 1989 гг.
3. Огонёк. 1988 г.
Научно-исследовательская литература:
1. Алексеев В. В. Политический анекдот периода перестройки как исторический источник [Электронный ресурс]: Политические партии и движения евразийского пространства в начале ХХ века: условия формирования, характер, уроки. // Материалы международ. науч-теор. конференции. АМПИ Актобе. 2007. URL: https://istina.msu.ru/publications/article/1307412/
2. Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
3. Батуро Л., Соловей И. Мир смеется. 1000 лучших анекдотов мира. Сб.1 – Рига, 1990; Анекдоты... Анекдоты? Анекдоты! Вып.1 - М., 1992; Советский анекдот (книга для взрослого читателя) - М., 1992; 10000 анекдотов. Вып.3 -М., 1992 и др.
4. Борев Ю.Б. История государства советского в преданиях и анекдотах. М., 1995.
5. Власян Г. Р. Экспансия разговорности в современных средствах массовой информации // Вестн. Челябин. ун-та. 2013. № 21
6. Выровцева Е. В. Полистилизм как особенность современного публицистического дискурса // Век информации. 2017. Т. 2. С. 22–23. URL: http://jf.spbu.ru/upload/files/file_1491298191_5825.pdf.
7. Гак В. Г. Синтаксис эмоций и оценок // Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность. М.: РАН, Ин-т языкозн., 1996. С. 75–88.
8. «Должен ли быть анекдот смешным?» Статья В. Шкловского «К теории комического»//Русская литература 2008 №4
9. Дмитриев А.В. Социология политического юмора.
10. Захаревич Е. В. Петербургский анекдот первой трети XX века: типология текстов и специфика жанра. Санкт-Петербург. 2009. Автореф. канд. дисс.
11. Карасик В. И. Анекдот как предмет лингвистического изучения // Жанры речи. Саратов, 1997. Вып.1. С.144–153.
12. Коньков В. И. Структура медиасферы в аспекте категории стиля // Век информации. 2017. URL:http://jf.spbu.ru/upload/files/file_1491298191_5825.pdf.
13. Коряковцев А. А. Анекдот как способ выражения социального протеста (на примере позднесоветской эпохи) // Политическая лингвистика. 2013. № 3. С. 98-101.
14. Кузнецов С. (редактор). Большой толковый словарь русского языка. Санкт-Петербург, 2001
15. Курганов Е. Анекдот как жанр. Санкт-Петербург: Гуманитарное агентство «Академический проект». 1997.
16. Курганов Е. Проблемы поэтики анекдота. Slavic Almanac. 2006.
17. Лендваи Э. Прагмалингвистические механизмы современного русского анекдота // Автореф. дисс. д. филол. наук. М., 2001. URL: http://cheloveknauka.com/pragmalingvisticheskie-mehanizmy-sovremennogo-russkogo-anekdota#ixzz4bfSju1il.
18. Лотман Ю.М. Символические пространства// Семиосфера. СПб., 2004.
19. Нойройтер X. К теории анекдота (Neureuter, 1973)
20. Осипов Б. И. (редактор). Словарь современного русского города. Москва: Русские словари. АТС. Астрель. Транзиткнига. 2003.
21. Орнатская Л. А. Анекдот и жизнь // Анекдот как феномен культуры. СПб., 2002. С.87–94. URL: http://anthropology.ru/ru/text/ornatskaya-la/anekdot-i-zhizn (Дата обращения 20.07.2017).
22. Пельтцер А. П. Происхождение анекдотов в русской народной словесности // Сб. Харьковского историко-филологического общества. Харьков, 1899.
23. Петербургский анекдот переломной эпохи //Slavic Almanac, vol 14(1) 2008.
24. Петренко М. С. Современный анекдот в текстовом, жанровом, дискурсивном аспектах: автореф. канд. дисс. Таганрог, 2004.
25. Стыкалин С., Кременская И. Советская сатирическая печать 1917-1963 гг. М.,1963.
26. Тарасенко Т. В. Метатекстовые функции анекдота в медиатексте // Вестник Красноярского гос. пед. ун-та им. В.П. Астафьева. 2012, № 4 (22). С. 324–327.
27. Химик В. В. Анекдот как уникальное явление русской речевой культуры // Анекдот как феномен культуры. СПб., 2002. URL: http://anthropology.ru/ru/text/himik-vv/anekdot-kak-unikalnoe-yavlenie-russkoy-rechevoy-kultury (Дата обращения 20.07.2017).
28. Шмелева Е. Я., Шмелев А. Д. Русский анекдот: Текст и речевой жанр. М., 2002.
29. Шмелева Е. Я., Шмелев А. Д. Русский анекдот в двадцать первом веке (трансформация речевого жанра) // Жанры речи. Саратов, 2004. Вып.4. С.292–298.
30. Чиркова О.А. Поэтика современного народного анекдота/ Дис. ...канд.
филол. наук. Волгоград, 1997.