Названия национальных праздников в лексической системе русского языка
|
Введение 3
Глава 1 История формирования русских национальных праздников 5
1.1 Этапы развития русских национальных праздников 5
1.2 Ритуальные праздники 10
Глава 2 Происхождение названий русских национальных праздников 20
2.1 Исконные названия русских национальных праздников 20
2.2 Заимствованные названия русских национальных праздников 24
Заключение 30
Список использованных источников 32
Глава 1 История формирования русских национальных праздников 5
1.1 Этапы развития русских национальных праздников 5
1.2 Ритуальные праздники 10
Глава 2 Происхождение названий русских национальных праздников 20
2.1 Исконные названия русских национальных праздников 20
2.2 Заимствованные названия русских национальных праздников 24
Заключение 30
Список использованных источников 32
Актуальность исследования. Одним из сильнейших средств к сближению людей и народов и одним из обильнейших источников к познанию внешней и внутренней жизни каждого народа служат его праздники с относящимися к ним суеверными обрядами, хороводами, песнями и играми. Вместе с первыми верованиями возникши в колыбели человечества, по откровению самой природы, при образовании первого общества, они выражают в себе древний быт народа, климат той страны, где он жил, его понятия об астрономии, естествоведении, нравственности – его верование, историю и поэзию. Как верование проникает целую жизнь народа, то и гражданские постановления и семейные обычаи связуются теснейшим союзом с его мифами и поверьями, с его преданиями и сказаниями, с колыбельными песнями его младенчества, к коему сердце невольно обращается во всех возрастах человека. Народные праздники, торжественно и радостно обнаруживая нравственные и религиозные чувствования, доставляют участникам в оных льготу и наслаждение. Нигде с такой полнотой и свободой не раскрывается личность народная, как в праздниках; нигде столько, как в них, не сближаются люди душою и сердцем.
У наших предков, живших в давние времена на Руси, праздники являлись важной частью как семейной, так и общественной жизни. Многие века русский народ чтил и свято хранил свои традиции, передававшиеся от отца к сыну в каждом поколении. Повседневная жизнь обычного русского человека в те времена была непростой и посвящена тяжелому добыванию хлеба насущного, поэтому праздники были для него особенным событием, неким священным днем, когда происходило слияние жизни всей общины с их сакральными ценностями, духами предков и их заветами.
Роль и популярность современного массового праздника связаны с тем, что народные праздники имеют глубокие исторические корни, социально-психологический настрой.
Степень изученности проблемы. Эволюция народных праздников рассмотрена в работах А.Л. Казина, О.А. Кривцун, Г.В. Любимовой и др. Ритуальность народных праздников описана Т.С. Георгиевой, П.Н. Милюковым, А.М. Якшиным и др. Этимология названий русских народных праздников определена Т.А. Агапкиной, Л.Н. Бересневой и др.
Цель исследования – изучить названия национальных праздников в лексической системе русского языка.
Задачи исследования:
1. Раскрыть этапы развития русских национальных праздников.
2. Охарактеризовать ритуальность русских национальных праздников.
3. Описать особенности происхождения названий русских нацчональных праздников.
Объект исследования – праздничная культура русского народа.
Предмет исследования – названия национальных праздников в лексической системе русского языка.
Методы исследования: анализ научных источников, методы аналогии и классификации, синтез и обобщение, этимологический анализ слов.
Работа включает в себя введение, две главы, заключение, список использованных источников.
У наших предков, живших в давние времена на Руси, праздники являлись важной частью как семейной, так и общественной жизни. Многие века русский народ чтил и свято хранил свои традиции, передававшиеся от отца к сыну в каждом поколении. Повседневная жизнь обычного русского человека в те времена была непростой и посвящена тяжелому добыванию хлеба насущного, поэтому праздники были для него особенным событием, неким священным днем, когда происходило слияние жизни всей общины с их сакральными ценностями, духами предков и их заветами.
Роль и популярность современного массового праздника связаны с тем, что народные праздники имеют глубокие исторические корни, социально-психологический настрой.
Степень изученности проблемы. Эволюция народных праздников рассмотрена в работах А.Л. Казина, О.А. Кривцун, Г.В. Любимовой и др. Ритуальность народных праздников описана Т.С. Георгиевой, П.Н. Милюковым, А.М. Якшиным и др. Этимология названий русских народных праздников определена Т.А. Агапкиной, Л.Н. Бересневой и др.
Цель исследования – изучить названия национальных праздников в лексической системе русского языка.
Задачи исследования:
1. Раскрыть этапы развития русских национальных праздников.
2. Охарактеризовать ритуальность русских национальных праздников.
3. Описать особенности происхождения названий русских нацчональных праздников.
Объект исследования – праздничная культура русского народа.
Предмет исследования – названия национальных праздников в лексической системе русского языка.
Методы исследования: анализ научных источников, методы аналогии и классификации, синтез и обобщение, этимологический анализ слов.
Работа включает в себя введение, две главы, заключение, список использованных источников.
Народные традиции и обычаи представляют собой уникальную связь, эдакий «мост времен», связывающий далеко прошлое с настоящим. Некоторые из них уходят своими корнями в языческое прошлое русского народа, еще до крещения Руси, понемногу их сакральное значение было утеряно и позабыто, но основные моменты сохранились и соблюдаются до сих пор. В селах и поселках русские традиции и обычаи чтят и помнят в большей степени, чем в городах, что связано с более обособленным образом жизни городских жителей.
Россия является действительно уникальным государством, где наравне с высокоразвитой культурой современного мира бережно чтят старинные традиции своих дедов и прадедов, уходящие вглубь веков и хранящие память не только православных обетов и канонов, а еще и древнейших языческих обрядов и таинств. И по сегодняшний день отмечаются языческие праздники, народ прислушивается к приметам и вековым традициям, помнит и рассказывает своим детям и внукам старинные предания и легенды.
Большая часть праздников народных родилась в древнем язычестве, где с богослужебными обрядами соединяемы были судопроизводство и промышленность; от сего где был торг, там суд и расправа. Имея тесную связь с внешней природой и с внутренней жизнью народа, праздники ведут свое начало от его глубокой древности, входят в состав его истории, живописуют его дух и характер, намекают на коренный быт и на основные его идеи. Учрежденные по естественным эпохам года, они объясняются и освящаются мифами народными, кои содержат в себе поверья о божестве, человечестве и природе. Как поэзия жизни народной, они сливаются с символами и иносказаниями, песней и пляской – языком души и сердца, для всех понятным.
Большое количество названий русских народных праздников заимствованы. На Руси многие православные праздники приурочили к языческим, даже сохранив их даты. Да и многие языческие божества со временем трансформировались в христианских святых. Например, бог Перун стал Святым Илией Пророком, а богиня Макошь – Параскевой Пятницей. Однако, есть и исконно русские праздники такие, как Вербное воскресенье, Масленица.
Причиной заимствования названий народных праздников было то, что с приходом христианства на Русь у народа появились некоторые трудности. Народный славянский календарь не совпадал с календарём от Рождества Христова. Новый церковный календарь стали подгонять под народный. Стали запрещать одни праздники и переносить другие. Так, день Купалы стали называть днём Иоанна Крестителя, а день Триглава стал Троицей. Но от этого стало только хуже.
В народе поднялись бунты, поэтому Ивану III пришлось узаконить двоеверие. Официальным стали считать церковный календарь, а старым пользовались в народе. Получилось так, что языческие и христианские праздники слились. Многие праздники языческих богов, отмечаемые осенью, стали спасами. А, например, весенние сгруппировались вокруг Пасхи. Даты поклонения мелким богам стали одинаковыми с престольными праздниками. Обряды, ходившие в народе на дохристианские праздники, полностью искоренить не удалось. Священники понимали, что русские, привыкшие отмечать праздники с размахом, не могут быстро перестроиться. Разумеется, монотонные богослужения и молитвы не шли ни в какое сравнение с языческими гуляниями. Поэтому многие элементы древнерусских обычаев включили в православные праздники.
Россия является действительно уникальным государством, где наравне с высокоразвитой культурой современного мира бережно чтят старинные традиции своих дедов и прадедов, уходящие вглубь веков и хранящие память не только православных обетов и канонов, а еще и древнейших языческих обрядов и таинств. И по сегодняшний день отмечаются языческие праздники, народ прислушивается к приметам и вековым традициям, помнит и рассказывает своим детям и внукам старинные предания и легенды.
Большая часть праздников народных родилась в древнем язычестве, где с богослужебными обрядами соединяемы были судопроизводство и промышленность; от сего где был торг, там суд и расправа. Имея тесную связь с внешней природой и с внутренней жизнью народа, праздники ведут свое начало от его глубокой древности, входят в состав его истории, живописуют его дух и характер, намекают на коренный быт и на основные его идеи. Учрежденные по естественным эпохам года, они объясняются и освящаются мифами народными, кои содержат в себе поверья о божестве, человечестве и природе. Как поэзия жизни народной, они сливаются с символами и иносказаниями, песней и пляской – языком души и сердца, для всех понятным.
Большое количество названий русских народных праздников заимствованы. На Руси многие православные праздники приурочили к языческим, даже сохранив их даты. Да и многие языческие божества со временем трансформировались в христианских святых. Например, бог Перун стал Святым Илией Пророком, а богиня Макошь – Параскевой Пятницей. Однако, есть и исконно русские праздники такие, как Вербное воскресенье, Масленица.
Причиной заимствования названий народных праздников было то, что с приходом христианства на Русь у народа появились некоторые трудности. Народный славянский календарь не совпадал с календарём от Рождества Христова. Новый церковный календарь стали подгонять под народный. Стали запрещать одни праздники и переносить другие. Так, день Купалы стали называть днём Иоанна Крестителя, а день Триглава стал Троицей. Но от этого стало только хуже.
В народе поднялись бунты, поэтому Ивану III пришлось узаконить двоеверие. Официальным стали считать церковный календарь, а старым пользовались в народе. Получилось так, что языческие и христианские праздники слились. Многие праздники языческих богов, отмечаемые осенью, стали спасами. А, например, весенние сгруппировались вокруг Пасхи. Даты поклонения мелким богам стали одинаковыми с престольными праздниками. Обряды, ходившие в народе на дохристианские праздники, полностью искоренить не удалось. Священники понимали, что русские, привыкшие отмечать праздники с размахом, не могут быстро перестроиться. Разумеется, монотонные богослужения и молитвы не шли ни в какое сравнение с языческими гуляниями. Поэтому многие элементы древнерусских обычаев включили в православные праздники.
Подобные работы
- НАЗВАНИЯ БЛЮД ТАТАРСКОЙ КУХНИ
В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Дипломные работы, ВКР, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4900 р. Год сдачи: 2019 - КУЛЬТУРНО-МАРКИРОВАННАЯ ЛЕКСИКА В СОВРЕМЕННЫХ УЧЕБНИКАХ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ УЗБЕКСКИХ ШКОЛ: ЛИНГВОМЕТОДИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
Магистерская диссертация, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4970 р. Год сдачи: 2025 - Диалектная фразеология в структурно-семантическом аспекте (на материале «Словаря русских говоров центральных районов Красноярского края»)
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4370 р. Год сдачи: 2016 - Формирование этнокультуроведческой компетенции младших школьников в процессе изучения русского языка и литературы на основе праздничной лексики
Бакалаврская работа, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4610 р. Год сдачи: 2019 - ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ «СМЕХ» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ: СТРУКТУРНЫЙ И МОТИВАЦИОННЫЙ АСПЕКТЫ
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4500 р. Год сдачи: 2019 - УСТАРЕВШАЯ ЛЕКСИКА В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
Бакалаврская работа, литература. Язык работы: Русский. Цена: 4700 р. Год сдачи: 2019 - Социокультурные коннотации русских и китайских прецедентных имён собственных (Российский Университет Дружбы Народов)
Дипломные работы, ВКР, языкознание. Язык работы: Русский. Цена: 1800 р. Год сдачи: 2023 - ТЕМАТИЧЕСКАЯ ГРУППА СЛОВ «НАЗВАНИЯ
РОДСТВЕННИКОВ» В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ
Дипломные работы, ВКР, русский язык. Язык работы: Русский. Цена: 4500 р. Год сдачи: 2018 - ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА «ФЛОРА ЛЕСА»: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4385 р. Год сдачи: 2016



