Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Лингвосемиотические средства речевого воздействия в рекламе банковских услуг

Работа №104595

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

педагогика

Объем работы114
Год сдачи2017
Стоимость5500 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
128
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА 8
1.1. Понятие о рекламе: сущность, цель, функции и виды рекламы 8
1.2. Функционально-стилистические особенности рекламы 13
1.3. Определение понятия «рекламный текст». Структура рекламного
текста 24
1.4. Реклама в аспекте речевого воздействия 36
ГЛАВА 2 СЕМИОТИЧЕСКИЕ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА
РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ В СТРУКТУРЕ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА 43
2.1. Семиотические средства в рекламе банковских услуг 43
2.1.1. Символы 46
2.1.2. Иконы 47
2.1.3. Индексы 49
2.2. Лингвистические средства речевого воздействия в структурных компонентах рекламного текста 52
2.2.1 Лингвистические средства воздействия в слоганах 52
2.2.2 Лингвистические средства воздействия в заголовках 62
2.2.3 Лингвистические средства воздействия в основном тексте 74
2.2.4 Лингвистические средства воздействия в концовке текста 78
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 86
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 91
ПРИЛОЖЕНИЕ 98

На сегодняшний день анализу рекламных текстов посвящено огромное количество работ. Это неслучайно. Современная российская реклама - это сфера деятельности, которая активно развивается. Ежедневно на рынок поступают новые рекламные сообщения, поэтому реклама стала неотъемлемой частью жизни. Она диктует свои правила жизни. В современном мире существует огромный выбор различных товаров и услуг. Возникают вопросы, почему из всего ассортимента рекламируемых услуг, мы выбираем это предложение, а не другое; как на читателей действует магия рекламных сообщений?
Рекламные тексты - это тексты убеждающие, имеющие воздействие на потребителей. Цель рекламы - установить коммуникативный контакт с читателем рекламного сообщения, вовлечь его в ситуацию рекламирования, заставить дочитать текст до конца, запомнить его и при выборе услуги повлиять на решение потребителя. Чем интереснее рекламное сообщение, тем вероятнее выбор в пользу рекламируемой услуги.
При составлении рекламных текстов автор целенаправленно воздействует на аудиторию. «Реклама - одна из наиболее разработанных сфер применения речевого воздействия... Именно они (рекламные сообщения) становятся основным источником в образовании молодежи. Нас не просто убеждают купить, но формируют модель мира» [Иссерс 2009: 29]. Воздействие в целом - это привлечение внимания адресатов сообщения к предмету рекламирования с целью произвести изменения в их взглядах. И в первую очередь речевое воздействие находит свое выражение в использовании лингвосемиотических средств в тестах рекламных сообщений, чему и посвящено данное исследование.
В связи со сказанным актуальность данного исследования
определяется недостаточной изученностью рекламных сообщений,
посвященных банковским услугам, в аспекте использования лингвосемиотических средств речевого воздействия.
Теоретической базой для данного исследования послужили работы в области изучения рекламы (И.Г. Морозовой, Н.Н. Кохтева), речевого воздействия и манипулирования (О.С. Иссерс, Г.А. Копниной), семиотики и функциональной стилистики рекламы (Е.Е. Бразговской, Е.С. Кара-Мурза) и др. исследователей.
Объектом исследования в данной работе являются тексты печатной рекламы банковских услуг в аспекте речевого воздействия.
Предмет исследования - лингвосемиотические средства речевго воздействия в текстах рекламы банковских услуг.
Цель магистерской диссертации - выявление наиболее частотных и действенных лингвосемиотических средств речевого воздействия в рекламных текстах на основе их структурных, стилистических и жанровых особенностей.
В соответствии с целью работы были определены следующие задачи исследования:
- проанализировать теоретическую и научно-методическую литературу по проблемам исследования;
- осмыслить различные дефиниции понятий «реклама» и «рекламный текст»;
- рассмотреть структуру рекламных текстов;
- проанализировать исходные материалы с точки зрения семиотики и лингвистики;
- выявить наиболее употребительные средства речевого воздействия в каждом из структурных компонентов рекламного текста;
- определить роль компонентов рекламного текста в процессе речевого воздействия;
- обобщить полученные выводы.
Материалом для исследования послужили тридцать два рекламных постера и печатных буклета, посвященные рекламе банковских услуг.
Материал отобран с сайта www.banki.ru за период с 2015 года по 2016 год. Основание для данной выборки - возможность доступа к текстам рекламных сообщений.
В процессе работы были использованы различные методы исследования: метод контекстного анализа, лингвистического и семиотического анализа на основе лингвосемиотического анализа, предложенного Е.С. Кара-Мурза.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Реклама банковских услуг, с точки зрения речевой коммуникации, представляет собой сложный многоуровневый текст с определенными целями и функциями, направленными главным образом на формирование положительного образа товара (услуги) у потребителя.
2. Рекламный текст банковских услуг - особый тип креолизованного текста. Он обладает рядом специфических черт, которые являются основанием структуры рекламных сообщений, в частности, наиболее распространенных жанров - рекламной корреспонденции, рекламной консультации, рекламного видеоролика.
3. Особое значение в рекламе банковских услуг имеет исконно рекламный жанр «модуль» или «постер». В таком постере используется метафора, фигуры различного масштаба, изображение благополучателей, типичных представителей целевой аудитории; для текста важным элементом являются шрифт, цвет, расположение.
4. Семиотические знаки, традиционно классифицируемые на символы, индексы и иконы, участвуют в реализации воздействующей функции рекламы банковских услуг на потребителя. Знаки реализуются как вербально, так и изобразительно и проявляются в различных структурных элементах текста как корпоративные элементы.
5. Лингвистические средства речевого воздействия реализуются в таких структурных элементах, как слоган, заголовок, основной рекламный текст, концовка. Каждый элемент имеет свой набор механизмов воздействия на потребителя банковских услуг, которые проявляют себя на разных языковых уровнях текста и становятся основанием для различных языковых средств и приемов, способных воздействовать на эмоциональную сферу реципиента за счет повышенной суггестивности, имиджевой привлекательности, категории надежности.
Научная новизна работы определяется тем, что впервые проводится анализ комплекса средств речевого воздействия в рекламе банковских услуг с точки зрения семиотики и лингвистики.
Теоретическая значимость данной работы заключается в том, что на основе лингвосемиотического анализа были исследованы и описаны средства речевого воздействия в современных рекламных текстах, что позволяет уточнить и расширить современное представление о рекламном тексте как особом типе креолизованного текста.
Практическая значимость работы заключается в том, что полученные в ходе выполнения исследования результаты могут быть использованы в вузовской практике при разработке спецкурсов по языку рекламы, а также могут служить рекомендациями при создании рекламы банковских услуг с целью повышения эффективности коммерческой рекламы.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной теоретической литературы и приложения с анализируемыми рекламными постерами.
Во введении обосновывается выбор темы и ее актуальность, определяются объект, предмет, цели, задачи, методы исследования, научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы.
В первой главе «Теоретические аспекты исследования рекламного текста» рассматриваются теоретические вопросы, касающиеся лингвосемиотических средства речевого воздействия в рекламе банковских услуг. В параграфе 1.1 осмысляется лингвистическое понятие «реклама», рассматриваются виды и функции рекламы. Параграф 1.2 посвящен описанию функционально-стилистических особенностей рекламы. В третьем параграфе дается теоретическое обоснование понятия «рекламный текст» и рассматривается его (текста) структура. В параграфе 1.4 реклама изучается в аспекте речевого воздействия.
Вторая глава - «Семиотические и лингвистические средства речевого воздействия в структуре рекламного текста». В первом параграфе рассматриваются семиотические средства в рекламе банковских услуг. Во втором параграфе мы анализируем лингвистические средства речевого воздействия в структурных компонентах рекламного текста.
В Заключении мы приводим выводы, к которым пришли в результате проведенного исследования.
Основные положения диссертации прошли апробацию на круглых столах, посвященных проблемам речевого конфликта, речевой агрессии, а также на практических занятиях по психолингвистике рекламного текста.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


В ходе проведенного нами теоретического исследования и анализа лингвосемиотических средств речевого воздействия в структуре рекламных текстов (в основном текстов рекламных постеров), мы пришли к следующим выводам:
1. Реклама банковских услуг, с точки зрения речевой коммуникации, представляет собой сложный многоуровневый текст с определенными целями и функциями, направленными главным образом на формирование положительного образа товара (услуги) у потребителя.
2. Реклама является отдельным, самостоятельным функциональным стилем, который определяется языковыми единицами, средствами и приемами, отнесенными к данному стилю, и воплощается в упорядоченной системе жанров. Наиболее распространенными жанрами в рекламе банковских услуг являются: рекламная корреспонденция, рекламная консультация, рекламный видеоролик, постер.
3. Рекламный текст банковских услуг - особый тип креолизованного текста. Он обладает рядом специфических черт, которые являются основанием структуры рекламных сообщений. В нее входят невербальные и вербальные составляющие, которые находятся в тесной взаимосвязи друг с другом. Воздействующим потенциалом обладают как вербальные, так и невербальные компоненты. Они проявляются в различных структурных элементах текста как корпоративные элементы
4. Каждый элемент рекламы банковских услуг имеет свой набор механизмов воздействия на потребителя. Они проявляют себя на разных языковых уровнях текста и становятся основанием для различных языковых средств и приемов, способных воздействовать на эмоциональную сферу реципиента за счет повышенной суггестивности, имиджевой привлекательности, категории надежности. Главным условием эффективного воздействия является авторитет суггестора - фигуры, которая осуществляет процесс передачи информации. Следствием этого доверия к источнику информации является компенсация отсутствия аргументации. Также на адресата рекламного сообщения суггестивное воздействие может быть оказано с помощью рекламных персонажей: важна их внешняя привлекательность, сходство с целевой аудиторией и другие характеристики.
5. Семиотические знаки, традиционно классифицируемые на символы, индексы и иконы, участвуют в реализации воздействующей функции на потребителя. Знаки реализуются как вербально, так и изобразительно и проявляются в различных структурных элементах текста (цвет, указание на импортное производство или подпись хозяина фирмы).
6. Как показало исследование, наиболее сильным воздействующим потенциалом обладают символические знаки. Являясь конвенциональными, «договорными», знаками, символы действуют на подсознательном уровне, пробуждая в читателе рекламного текста необходимые чувства, образы, выстраивают ассоциативный ряд. Можно сказать, что символические знаки придают некоторую образность рекламному сообщению. В рекламе банковских услуг, которая создается практически всегда с использованием делового настроя, образность придает нужный воздействующий эффект.
7. Вторым, по силе воздействия, мы считаем иконический знак. Он, в отличие от символа, является менее абстрактным. Такими предметными иконами являются образы или изображения, представляющие визуально наблюдаемы качества референта: фотографии, скульптурные и живописные изображения, диаграммы, схемы, чертежи и другие виды «нефигуративных» изображений, представляющие системно-структурные свойства объекта. Реклама банковских услуг, как и любая другая, должна быть наглядной. Так, читатели журнала, могут не обращать внимания на текст, а лишь просматривать изображения. Именно за счет своей наглядности, иконы демонстрируют потребителю, как выглядит, например, рекламируемый продукт, тем самым, предопределяя его выбор.
8. Наименьшим, по нашему мнению, воздействующим потенциалом обладают индексальные знаки. Тем не менее и они воздействуют на потребителя, показывая преимущества и принципы действия товара. Также отметим, что знаки в одном рекламном сообщении могут быть выражены любой из перечисленных форм. Чем больше потребитель вчитывается в рекламное сообщение, тем глубже раскрывается знак - индекс - икона - символ.
9. Лингвистические средства речевого воздействия реализуются в таких структурных элементах, как слоган, заголовок, основной рекламный текст, концовка. В анализируемых слоганах нами были выявлены следующие механизмы воздействия на потребителя: 1) на фонетическом уровне - использование ритмизации речи, способствующей привлечению внимания читателей к словам и фразам, несущим основную смысловую нагрузку; 2) на лексическом уровне текста - использование эмоционально-оценочных слов («аффективов»), призванных формировать положительное отношение адресата к рекламируемому товару; 3) на грамматическом уровне - использование приема актуализации грамматических значений (выбор необходимой формы глагола и глагольных форм); 4) на синтаксическом уровне - сегментированные конструкции (чаще всего с именительным темы), позволяющие акцентировать внимание как на слогане, так и на названии рекламируемого продукта; синтаксический параллелизм, придающий стройность и динамичность речи, актуализирующий необходимые смыслы.
10. При составлении заголовка применяются различные ресурсы языка: 1) на фонетическом уровне - использование звукописи, повышающей образность речи в целом за счет создания слуховых ассоциаций и акцентирования на этом внимания аудитории; 2) на лексическом уровне текста - использование эмоционально-оценочных слов; эвфемизмов; 3) на грамматическом уровне - использование приема актуализации грамматических значений, номинативных предложений, используемых в качестве называния товара; вопросно-ответных конструкций, обеспечивающих диалогичность рекламного текста, устанавливающих при этом контакт с адресатами для реализации воздействия на них; приема умолчания, для активизации мысли потребителей.
11. Наиболее ярко функция воздействия в рекламном тексте реализуется за счет использования тропеических приемов, обладающих повешенной образностью - метафоры, метонимии, выражающих оценку того/иного явления и создающих восприятие действительности под определенным углом зрения (манипулятивная функция). Эпитеты, при этом повышают эмоциональность и оценочность речи в целом.
12. Для создания основного рекламного текста было отмечено употребление:
1) эмоционально-оценочных слов; бытовой лексики, использование которой снимает экстраординарность ситуации и сводит все явления к бытовым, будничным; фразеологизмов, усиливающих воздействие речи на публику через устойчивые образы языка, актуализирующих предмет речи; апеллирующих к фонду общих знаний; градации, привлекающей внимание читателей к определенным словам, несущим необходимую эмоционально-смысловую нагрузку; эпиграфа, акцентирующего внимание читателей на предложенной теме, что придает рекламному сообщению образность; терминов и общенаучных слов, несущих на себе отпечаток научности обладающих сильным воздействием на потребителя; лексической анафоры, выдвигающей наиболее важный повторяющийся элемент на первое место, что позволяет сосредоточить на нем больше внимания, способствуя тем самым закреплению его в памяти (лексический уровень текста);
2) номинализации, придающей речи «картинность», которая, в свою очередь, повышает одну из составляющих категории экспрессивности - образность; парцелляции, придающей стройность и динамичность речи, актуализирующей необходимые смыслы; цитирования, дополняющего рекламный материал (синтаксический уровень текста).
Использование лексических средств является ключевым и частотным для функции воздействия на потребителя. Употребление эмоционально-оценочных слов, слов новый/новинка, вызывающих у потребителя положительные чувства и эмоции, слова семья, обладающего суггестивной силой, прилагательного в превосходной степени яркий было отмечено практически в каждом структурном элементе рекламного сообщения.
13. Мы выявили также, что в рекламе банковских услуг воздействующим потенциалом обладают отсылка к авторитетному мнению и отнесение к зарубежной организации (или более крупной компании). На наш взгляд, наиболее большим воздействующим потенциалом обладают рекламные слоганы и заголовки. В отличие от основного рекламного текста, они обладают меньшим размером, но не уступают в количестве речевоздействующих средств и приемов. Концовка, содержащая в себе эхо- фразу, по воздействующему потенциалу приравнена к слогану. Если в качестве концовки выступают только рекламные реквизиты и/или пометы, установленные законом, воздействие минимально.
Все выявленные нами в ходе работы лингвосемиотические средства, нацеленные на речевое воздействие, позволяют сформировать у аудитории положительное отношение к банковской продукции и/или бренду.


1. Аксенова, К.А. Реклама и рекламная деятельность: Конспект лекций [Текст] / К.А. Аксенова. - М.: Приор-издат, 2005. - 96с.
2. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика [Текст] / Р. Барт. - М.: Прогресс, 1994. - 616с.
3. Бернадская, Ю.С. Текст в рекламе учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности 032401 (350700) «Реклама» [Текст] / Ю.С. Бернадская. - М.: Юнити-Дана, 2008. - 288с. (Серия «Азбука рекламы»).
4. Бернадская, Ю.С. Текст в рекламе. [Электронный ресурс] /
Ю.С. Бернадская. - http://biz-books.biz/reklama-100/reklamnyie-
rekvizityi.html.
5. Бразговская, Е.Е. Языки и коды. Введение в семиотику культуры: учебное пособие [Текст] / Е.Е. Бразговская. - Перм. гос. пед. ун-т. - Пермь, 2008. - 201с.
6. Валгина, Н.С. Теория текста. Учебное пособие. [Текст] / Н.С. Валгина. - М., Логос, 2003. - 280с.
7. Гринев-Гриневич, С.В., Сорокина, Э.А. Основы семиотики: учебное пособие [Текст] / С.В. Гринев-Гриневич, Э.А. Сорокина. - М.: Флинта: Наука, 2012. - 256с.
8. Данилевская, Н.В. К вопросу о стилевом статусе рекламного текста// Стереотипность и творчество в тексте. Вып. 17[Текст] / Н.В. Данилевская. - Пермь, 2013. - с.202-212.
9. Засурский, Я.Н. Реклама и общественный интерес [Текст] / Я.Н. Засурский // Вестник МГУ. Сер. 10. Журналистика. 2002. №3. - с.5-13.
10. Ильинский, С. Энциклопедический словарь РКи рекламы. Часть I. PR. Реклама. Маркетинг. Оперативный словарь - справочник. (А-Я) 700 терминов. 2002 г. [Электронный ресурс] / С. Ильинский. - Режим доступа: http://fanread.ru/book/2533044/ (дата обращения: 13.06.2017)
11. Имшинецкая, И. Креатив в рекламе [Электронный ресурс] /
И. Имшинецкая. - М.: РИП-холдинг, 2005. - с.174 (серия «Академия рекламы»). - Режим доступа: http:ZZevartistZ.narod.ru/text11/54.htm (дата обращения: 13.06.2017)
12. Иссерс, О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Изд. 5-е [Текст] / О.С. Иссерс. - М.: Издательство ЛКИ, 2008. - 288с.
13. Иссерс, О.С. Речевое воздействие: учебное пособие для студентов, обучающихся по специальности «Связи с общественностью» [Текст] / О.С. Иссерс. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 244с.
14. Кара-Мурза, Е.С. Культура речи в рекламной деятельности // Журналистика и культура русской речи. Вып. 3 [Текст] / Е.С. Кара- Мурза. - М., 1997.
15. Кара - Мурза, Е.С. Лингвосемиотика русского рекламного дискурса ZZ Актуальные вопросы лингвистики и методики преподавания иностранного языка в системе довузовской и вузовской подготовки: материалы Междунар. науч.-метод. Интернет-конф. [Текст] / Е.С. Кара- Мурза, Е.С. - Волгоград: Изд-во ВолГу, 2011. - С. 126-135.
16. Кара - Мурза, Е.С. Лингвосемиотические аспекты законодательной и деонтологической регуляции рекламы [Текст] / Е.С. Кара-Мурза. - «Юрислингвистика - 9: истина в языке и в праве». - Баранул, 2008. - С.162-174.
17. Кара - Мурза, Е.С. Манипуляция сознанием [Текст] / Е.С. Кара-Мурза. - М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. - 832с.
18. Кара-Мурза, Е.С. Реклама: жанр, функциональный стиль, дискурс?// Стереотипность и творчество в тексте. Вып. 14 [Текст] / Е.С. Кара- Мурза. - Пермь, 2010. - с.220-231.
...


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ