ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ПОНЯТИЕ И СУЩНОСТЬ НЕОЛОГИЗМОВ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ 6
1.1. Определение неологии и неологизмов 6
1.2. Лексикографическое описание современной французской политической неологии 12
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I 20
ГЛАВА II. ФРАНЦУЗСКАЯ ПОЛИТИЧЕСКАЯ НЕОЛОГИЯ 22
2.1. Основа и сущность неологизмов во французском политическом дискурсе
2.2. Иллюстративный анализ французской неологии в политическом дискурсе
Цель работы. Изучение французской политической неологии, как специфического метода отображения концептов в ходе коммуникативного взаимодействия посредством использования специальных языковых единиц – неологизмов.
Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач:
– дать определение неологии и неологизмов;
– рассмотреть лексикографическое описание современной французской политической неологии;
– выделить основу и сущность неологизмов во французском политическом дискурсе;
– привести примеры практического использования неологизмов французскими политиками.
Теоретико-методологические основы исследования. В работе использованы как общенаучные методы (анализ, синтез), так и специальные лингвистические методы анализа неологизмов:
- анализ словарных дефиниций, раскрывающий семантические особенности неологизмов;
- словообразовательный анализ, позволяющий выделить основные словообразовательные модели неологизмов;
- контекстуальный анализ, выявляющий коммуникативный потенциал общественно-политических неологизмов;
- количественный анализ, подтверждающий закономерность и регулярность выделенных типов и моделей неологизмов.
Теоретическая значимость работы заключается в комплексном исследовании французских общественно-политических неологизмов, в результате которого выявлены и описаны их разноуровневые характеристики и корреляции, раскрыт механизм их функционирования в политическом дискурсе, а также предложена системная типология неологизмов с учетом категориального, словообразовательного и семантико-функционального критерия, что вносит определенный вклад в развитие теории неологии и теории реалии в романском языкознании.
Практическая значимость работы определяется тем, что ее основные результаты могут быть применены на практических занятиях по французскому языку профессиональной направленности (при изучении сферы политики), при составлении словарей неологизмов, терминологических справочников, а также в курсах лексикологии и стилистики французского языка, в специальных курсах по терминоведению и теории реалии, а также на занятиях по теории и практике перевода.
Структура работы. Выпускная квалификационная работа на тему «Французская политическая неология» состоит из титульного листа, содержания, введения, двух глав (всего четыре параграфа), заключения, списка использованной литературы.
Французский язык представляет собой великое многогранное явление, владение которым является величайшим достижением человечества, как средство коммуникации личностей. Основополагающую роль в построении фраз и словосочетаний имеют семантические единицы, используемые для передачи смысла оппоненту. Это значимый и интересный объект для изучения лингвистами, а данная тематика уже давно приобрела огромное теоретическое и практическое значение.
Изучение неологизмов является темой междисциплинарного характера, поскольку затрагивает вопросы грамматики французского языка, специфику построения слов при коммуникативном взаимодействии, а также имеет прямое отношение к лингводидактике, как науке образования слов, словосочетаний, семантики структуризации предложений.
В общем понимании неологизмы крайне разнообразны и пластичны, их весьма сложно ограничить конкретными рамками, поскольку французский язык отличается многогранностью отображения слова, как составляющего элемента словосочетания, а также выражения красочности, оттенков смысловых композиций, интонации, а также построения с точки зрения грамматики и стилистики текста.
С самых давних времён язык является инструментом для передачи информации. При этом методы и приёмы отображения слов в речи, именуемые в науке синтаксисом, обладают давней историей развития. А языковые единицы представляют собой звенья, посредством которых оратор имеет возможность выражать свои мысли.
Изучая историческое развитие зарождения неологизмов, можно увидеть, что в любом периоде его совершенствования существует актуальное новообразование, которое является объективная данностью, то есть предполагает результат мыслительной деятельности человека, выраженной в речевом виде. Так, передаваемая информация распределяется на исходную, которая формируется в сознании человека и сообщаемую, ту, что он произнёс. Сторонниками такого деления являются многие отечественные и зарубежные мыслители, специализирующиеся на психолингвистических разработках.
Использование неологизмов политиками Франции видится универсальным, а язык, как средство выражения имеет набор определённых слов и приёмов их отображения при помощи речи или письма, при этом вновь образованные слова несут новую смысловую нагрузку и позволяют по-новому увидеть смысл того или иного события, при этом первоначальное слово не утрачивает своего значения и продолжает употребляться в его начальном смысловом контексте.
Каждый язык уникален, соответственно, и приёмы отображения неологизмов имеют собственную специфику. Особенности синтаксического распределения имеют прямую зависимость от возможностей конкретного языка в части коммуникации, от этого и будет зависеть структурная организации речи.
Содержательный аспект новообразованных слов, степени закрепленности и дифференцированности моделей, в том числе и в связи с мотивацией или причиной для той или иной аранжировки, интересовал лингвистов разных направлений.
В настоящей работе рассмотрено эволюционное развитие словаря политического, в ходе которого политические деятели Франции обогащают свою речь новыми словами, которые входят в обиход политического дискурса и участвуют в ходе политической коммуникации.
В процессе анализа представлена семантико-стилистическая сторона неологизмов во французском языке, используемая политиками французского государства.
В рамках выпускной квалификационной работы разработана классификация политических неологизмов на следующие:
- R-реалия;
- C-реалия;
- L-реалия.
В том числе, для исследования французской политической неологии предпринята попытка классификации неологизмов соответствующей направленности по принадлежности к идеологии, конкретной политической фигуре, либо характеристике конкретной политической личности.
Следует отдельно отметить, что большинство неологизмов, не смотря на содержание в своём значении некоего подтекста, ни в коем случае не имеют базиса ироничного, высмеивающего или носящего игровой характер, они являются терминами и понятиями, созданными политическими фигурами для более точного, глубокого, яркого отображения тех или иных событий.
Исходя из вышеизложенного, следует констатировать, что рассмотренные группы неологизмов видятся, как новые языковые лексические звенья, являющиеся средством передачи национальных и межгосударственных коммуникационных взаимодействий во Франции.
1. Абабий В. Н. Актуальная лексика во французском общественно-политическом дискурсе / В. Н. Абабий // Романское культурное и языковое наследие: история и современность : сб. науч. трудов. - М., 2016. - С. 169— 174.
2. Алаторцева С.И. Проблемы неологии и русская неография: авторефе-рат дис. ... д-ра филол. наук / С.И. Алаторцева. - Санкт-Петербург, 1999. - 40 с.
3. Буслаев Ф.И. О преподавании отечественного языка / Ф.И. Буслаев. - М.: Либроком, 2010. - 360 с.
4. Воробьев В. В. Лингвокультурология / В. В. Воробьев. - М. : Рос. ун.-т дружбы народов, 2008. - 336 с.
5. Воронцова Ю. А. Неология и неологизмы// Актуальные проблемы гу-манитарных и естественных наук : журнал Брян. гос. техн. ун-та.
- 2016. - С. 111-114.
6. Гак В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак. — М. : Языки рус. культуры, 1998. — 768 с.
7. Гришаева Л. И. Способы обозначения элементов инокультурной поли-тической реальности в актуальных немецких медиатекстах / Л. И. Гришае-ва // Политическая лингвистика : сб. науч. трудов. - 2013. - № 4 (46). -C. 38-41.
8. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка / В.И. Заботкина. - М.: Высшая школа, 1989. - 126 с.
9. Лингвистический толковый словарь, 2002. – 651 с.
10. Миньяр-Белоручева, А.П. К проблеме создания политических неоло-гизмов / А.П. Миньяр-Белоручева // Вестник ЮУрГУ: Лингвистика. - Юж-ноуральск, 2012. - Т. 15. -№ 25 (284).
11. Неологизмы - URL: http://lit-ru.ru/files/7u0owvi9.htm Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой. 2-е изд. доп. М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002. 682 с.
12. Рященко М. А. К вопросу о неологии как средстве расширения лекси-ческого запаса (на материале французского языка) / М. А. Рященко // Вестник Челяб. гос. ун-та. - 2014. 214 с.
13. Свиридонова В. П. Современные тенденции развития лексического состава французского языка /B. П. Свиридонова // Языкознание : науч. вестник. -2013. - № 3 (19). - С. 173-179.
14. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразео-логических выражений / С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова // Российская акаде-мия наук. Институт русского языка им. В.В.Виноградова. - 4-е изд., доп. - М.: Азбуковник, 1999. - 944 с. 1
15. Фененко Н. А. Лингвистическая теория реалии / Н. А. Фененко, А. А. Кретов // Вестник Воронеж. гос. ун-та. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2013. - № 1. - С. 7-13.
16. Фененко Н.А. Французские и русские реалии в аспекте теории межъ-языковой реноминации / Н. А. Фененко [и др.] ; под ред. Н. А. Фененко, А. А. Кретова. - Воронеж : Изд.-полиграф. центр ВГУ, 2013. - 220 с.
17. Хабибуллина Ф.Я., Агачева С.В. Неологизмы в современной европей-ской политической лексикографии (на материале немецкого и французско-го языков) // Вестник Марийского государственного университета, 2019. – 443 с.
18. Чудинов А. П. Дискурсивные характеристики политической коммуни-кации / А. П. Чудинов // Политическая лингвистика. - 2012. - № 2 (40). - С. 53-59.
19. Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса / Е. И. Шейгал. - М., Гнозис, 2004. - 326 с.
20. Le Figaro. Les cent mots de l'année. Edition hors-série. - Garnier, 2012. - Mode of access: www.lefigaro.fr
Интернет-ресурсы
21. Интернет-ресурс Режим доступа: http://yetiblog.org (дата обращения 21.09.2022)
22. Интернет-ресурс Режим доступа: http://www.leparisien.fr/ (дата обра-щения 21.09.2022)
23. Интернет-ресурс Режим доступа: http://www.educ-revues.fr/ (дата об-ращения 21.09.2022)
24. Интернет-ресурс Режим доступа: http://reliefweb.int/report/ (дата обра-щения 21.09.2022)
25. Интернет-ресурс Режим доступа: http://Breizh-Info.com (дата обраще-ния 21.09.2022)
26. Интернет-ресурс Режим доступа: http: lecanarddechaineblog. wordpress.com (дата обращения 21.09.2022)
27. Интернет-ресурс Режим доступа: http://archives-lepost.huffington-post.fr/ (дата обращения 21.09.2022)
28.Интернет-ресурс Режим доступа: https://fr.wikipedia.org/wiki/neo-logisme_politique (дата обращения 21.09.2022)
29. Интернет-ресурс Режим доступа: http:// theses.univlyon2.fr (дата обра-щения 21.09.2022)
30. Интернет-ресурс Режим доступа: https://fr.wikipedia.org/wiki/ N%C3%A9 reologisme (дата обращения 21.09.2022)
31. Интернет-ресурс Режим доступа: http://dicocitations.lemonde.fr/ (дата обращения 21.09.2022)
32. Интернет-ресурс Режим доступа: www.voixdujura.fr (дата обращения 21.09.2022)
33. Интернет-ресурс Режим доступа: http://espritlibre.blogs.nouvelobs. com/ (дата обращения 21.09.2022)
34. Интернет-ресурс Режим доступа: http://www.latribune.fr/actualites/ economie/international (дата обращения 21.09.2022)
35. Интернет-ресурс Режим доступа: http://lenouvelobs.com/ (дата обраще-ния 21.09.2022)