Стилистические особенности английских народных сказках (Бурятский государственный университет)
|
абота сделана на примере сказок “Tom Tit Tot”, “The laidly worm of Spindleston Heugh”, “The Baker's Daughter”.
Введение 3
ГЛАВА I Народная сказка как объект лингвистического исследования 5
1.1 Понятие сказки, жанры и виды сказок 5
1.2 Характеристика литературной и народной английской сказки 8
1.3 Стилистические приёмы, характерные для сказок 13
ГЛАВА II Стилистических Особенности Народных Английских Сказок “tom Tit Tot”, “the Laidly Worm Of Spindleston Heugh”, “the Baker's Daughter”. 18
2.1. Стилистические приёмы в сказке “Tom Tit Tot” 18
2.2. Стилистические приёмы в сказке “The laidly worm of Spindleston Heugh” 20
2.3. Стилистические приёмы в сказке “The Baker's Daughter” 22
Заключение 25
Список использованной литературы 27
Введение 3
ГЛАВА I Народная сказка как объект лингвистического исследования 5
1.1 Понятие сказки, жанры и виды сказок 5
1.2 Характеристика литературной и народной английской сказки 8
1.3 Стилистические приёмы, характерные для сказок 13
ГЛАВА II Стилистических Особенности Народных Английских Сказок “tom Tit Tot”, “the Laidly Worm Of Spindleston Heugh”, “the Baker's Daughter”. 18
2.1. Стилистические приёмы в сказке “Tom Tit Tot” 18
2.2. Стилистические приёмы в сказке “The laidly worm of Spindleston Heugh” 20
2.3. Стилистические приёмы в сказке “The Baker's Daughter” 22
Заключение 25
Список использованной литературы 27
В настоящее время проведено много исследований в области изучения жанра сказки, его истоков, истории, поэтики, стилистических и языковых особенностей. Из всех фольклорных жанров сказки наиболее организованы по структуре и подчиняются определенным правилам.
Сказка – это искусство, способное впечатлить ребенка, очаровать или заставить задуматься взрослого. Развлекательный характер сказок не противоречит их идейному замыслу. Сказка реагирует на негативные стороны жизни, противодействуя собственному решению.
Нельзя не заметить, что они сочувствуют беззащитным, невинно преследуемым; они идеализируют этих героев, они делают их счастливыми. Идея в том, что сказки поднялись на абсолютный уровень как эстетическая категория, наряду с народной этикой. Сказки носят философский характер; за их конкретным содержанием кроется общественное мышление народа. Сюжет сказки можно воспринимать как некую метафору реальных человеческих отношений, а в самой жизни можно найти бесконечные аналогии.
Сказка является своего рода воспитателем, который учит детей добру, нравственным и духовным ценностям. С помощью сказки ребенок узнает, что хорошо, а что плохо. Из поколения в поколение дети росли с помощью сказок. Можно отметить, что сказка не утратила своей актуальности выполняя важную роль в жизни ребенка и взрослого
Цель исследования – выявление стилистических особенностей английских народных сказок: “Tom Tit Tot”, “The laidly worm of Spindleston Heugh”, “The Baker's Daughter”.
Задачи исследования:
1) рассмотреть понятие сказки;
2) дать характеристику видов сказки;
3) проанализировать стилистические приемы в народных сказках: “Tom Tit Tot”, “The laidly worm of Spindleston Heugh”, “The Baker's Daughter”.
Объектом исследования являются английские народные сказки: “Tom Tit Tot”, “The laidly worm of Spindleston Heugh”, “The Baker's Daughter”.
Предмет исследования – стилистические приемы присущие в народных сказках: “Tom Tit Tot”, “The laidly worm of Spindleston Heugh”, “The Baker's Daughter”.
Методы исследования:
-стилистический метод;
- описательный метод
- интерпретативный метод,
Теоретическая ценность видится в том, что настоящее исследование вносят определенный вклад в изучение английской фольклористики.
Практическая ценность данной работы определяется возможностью использования результатов исследования в таких дисциплинах как стилистика, литературный текст в обучении английскому языку.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы
Сказка – это искусство, способное впечатлить ребенка, очаровать или заставить задуматься взрослого. Развлекательный характер сказок не противоречит их идейному замыслу. Сказка реагирует на негативные стороны жизни, противодействуя собственному решению.
Нельзя не заметить, что они сочувствуют беззащитным, невинно преследуемым; они идеализируют этих героев, они делают их счастливыми. Идея в том, что сказки поднялись на абсолютный уровень как эстетическая категория, наряду с народной этикой. Сказки носят философский характер; за их конкретным содержанием кроется общественное мышление народа. Сюжет сказки можно воспринимать как некую метафору реальных человеческих отношений, а в самой жизни можно найти бесконечные аналогии.
Сказка является своего рода воспитателем, который учит детей добру, нравственным и духовным ценностям. С помощью сказки ребенок узнает, что хорошо, а что плохо. Из поколения в поколение дети росли с помощью сказок. Можно отметить, что сказка не утратила своей актуальности выполняя важную роль в жизни ребенка и взрослого
Цель исследования – выявление стилистических особенностей английских народных сказок: “Tom Tit Tot”, “The laidly worm of Spindleston Heugh”, “The Baker's Daughter”.
Задачи исследования:
1) рассмотреть понятие сказки;
2) дать характеристику видов сказки;
3) проанализировать стилистические приемы в народных сказках: “Tom Tit Tot”, “The laidly worm of Spindleston Heugh”, “The Baker's Daughter”.
Объектом исследования являются английские народные сказки: “Tom Tit Tot”, “The laidly worm of Spindleston Heugh”, “The Baker's Daughter”.
Предмет исследования – стилистические приемы присущие в народных сказках: “Tom Tit Tot”, “The laidly worm of Spindleston Heugh”, “The Baker's Daughter”.
Методы исследования:
-стилистический метод;
- описательный метод
- интерпретативный метод,
Теоретическая ценность видится в том, что настоящее исследование вносят определенный вклад в изучение английской фольклористики.
Практическая ценность данной работы определяется возможностью использования результатов исследования в таких дисциплинах как стилистика, литературный текст в обучении английскому языку.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы
Сказки - один из основных жанров устного народно-поэтического творчества, представляющий собой эпическое, преимущественно волшебное, прозаическое произведение житейского или авантюрного характера, содержащее в себе обстановку повествования. Написанные на английском языке сказки отражают национальные мифы, легенды, а также знакомят с различными элементами духовной и материальной культуры этой богатой страны.
Сказки принято делить на следующие жанры: о животных, волшебные и бытовые (анекдоты и романы). Жанровое своеобразие английских народных сказок внешне очень похоже на разновидности русских сказок, хотя внутренние различия оказываются решающим
Сегодня сказки условно делят на сказки, созданные самими людьми - легенды, небылицы, поговорки и написанные профессиональными сказочниками.
Мы проанализировали тексты английских сказок, анализируя стилистические приемы.
Таким образом, самыми популярными в сказке Tom Tit Tot из стилистических средств стали метафора, эпитет, антитеза и гипербола.
В сказке “The laidly worm of Spindleston Heugh”, так же, как и в предыдущей, встретились метафоры, повторы, эпитеты, инверсии и стихотворные формы.
В сказке “The Baker's Daughter” очень часто встречается гипербола, эпитеты и фразеологизмы.
Также можно отметить, что самыми популярными в проанализированных сказках были метафоры, фразеологизмы, эпитеты, гиперболы и антитезы.
Английские сказки отличаются неповторимым своеобразием и колоритом и дают представление о национальных легендах, а также знакомят нас с богатой материальной и духовной культурой Великобритании.
Мы проанализировали текст английской сказки и выявили его стилистические особенности, в том числе различные средства художественной выразительности, в том числе повторы, метафоры, гиперболы и т. д., для понимания произведения ему необходимо оценить, проанализировать его своеобразный язык.
На основе изучения стилистических особенностей английских литературных сказок, мы пришли к выводу, что литературные сказки произошли от фольклора; Литературные сказки часто содержат те же приемы и композиционные элементы, что и народные сказки, с той лишь разницей, что автор может привнести в повествование свое «личное», «авторское».
Реализуя все поставленные задачи, мы пришли к выводу, что, используя стилистические средства в литературных сказках, автор делает картину более яркой и выразительной. Благодаря стилистическим приемам, используемых в сказках, мы можем по-другому взглянуть на того или иного персонажа, лучше его понять и узнать за прочтение.
Анализируя ряд стилистических признаков, можно выделить несколько признаков, отличающих литературные сказки от народных сказок. Основными характеристиками литературных сказок являются психология и динамика личности. Данное исследование особенно актуально в современных условиях, так как литературный жанр сказки постоянно развивается и становится популярным в современной литературе.
Сказки принято делить на следующие жанры: о животных, волшебные и бытовые (анекдоты и романы). Жанровое своеобразие английских народных сказок внешне очень похоже на разновидности русских сказок, хотя внутренние различия оказываются решающим
Сегодня сказки условно делят на сказки, созданные самими людьми - легенды, небылицы, поговорки и написанные профессиональными сказочниками.
Мы проанализировали тексты английских сказок, анализируя стилистические приемы.
Таким образом, самыми популярными в сказке Tom Tit Tot из стилистических средств стали метафора, эпитет, антитеза и гипербола.
В сказке “The laidly worm of Spindleston Heugh”, так же, как и в предыдущей, встретились метафоры, повторы, эпитеты, инверсии и стихотворные формы.
В сказке “The Baker's Daughter” очень часто встречается гипербола, эпитеты и фразеологизмы.
Также можно отметить, что самыми популярными в проанализированных сказках были метафоры, фразеологизмы, эпитеты, гиперболы и антитезы.
Английские сказки отличаются неповторимым своеобразием и колоритом и дают представление о национальных легендах, а также знакомят нас с богатой материальной и духовной культурой Великобритании.
Мы проанализировали текст английской сказки и выявили его стилистические особенности, в том числе различные средства художественной выразительности, в том числе повторы, метафоры, гиперболы и т. д., для понимания произведения ему необходимо оценить, проанализировать его своеобразный язык.
На основе изучения стилистических особенностей английских литературных сказок, мы пришли к выводу, что литературные сказки произошли от фольклора; Литературные сказки часто содержат те же приемы и композиционные элементы, что и народные сказки, с той лишь разницей, что автор может привнести в повествование свое «личное», «авторское».
Реализуя все поставленные задачи, мы пришли к выводу, что, используя стилистические средства в литературных сказках, автор делает картину более яркой и выразительной. Благодаря стилистическим приемам, используемых в сказках, мы можем по-другому взглянуть на того или иного персонажа, лучше его понять и узнать за прочтение.
Анализируя ряд стилистических признаков, можно выделить несколько признаков, отличающих литературные сказки от народных сказок. Основными характеристиками литературных сказок являются психология и динамика личности. Данное исследование особенно актуально в современных условиях, так как литературный жанр сказки постоянно развивается и становится популярным в современной литературе.
Подобные работы
- Особенности передачи коммуникативного намерения при переводе английской литературной сказки на русский язык: прагматический и лингвокультурологический аспекты
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4300 р. Год сдачи: 2022 - СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДОВ КИТАЙСКИХ СКАЗОК (НА МАТЕРИАЛЕ КИТАЙСКИХ СКАЗОК, ПЕРЕВЕДЕННЫХ НА РУССКИЙ ЯЗЫК РАЗНЫМИ ПЕРЕВОДЧИКАМИ)
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4370 р. Год сдачи: 2021 - Стилевые опыты Е. Замятина в произведении «Большим детям сказки»
Бакалаврская работа, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4275 р. Год сдачи: 2023 - ПОЭТИКА РУССКОЙ НОВОЙ ДРАМЫ 2000-Х ГГ. (НА МАТЕРИАЛЕ ТВОРЧЕСТВА И. ВЫРЫПАЕВА)
Бакалаврская работа, филология. Язык работы: Русский. Цена: 5900 р. Год сдачи: 2018



