Жанр заговора издавна привлекал внимание отечественной науки. Наибольший резонанс в XIX в. вызывал вопрос о происхождении заговора в аспекте соотношения заговорного слова и действия. Этой проблеме уделяли внимание такие ученые, как Ф. И. Буслаев, А. Ветухов, А Н. Афанасьев, В. Ф. Миллер, Л. Я. Штернберг, Е. Н. Елеонская, в более позднее время (начало XX в.)~ А А Астахова, Н. Ф. Познанский. Интерес к заговору как особому типу текста проявился в работах приверженцев мифологической школы: последние использовали заговоры как материал для реконструкции мифов. В конце XIX - начале XX в. исследователи пытались также определить степень влияния христианской традиции на систему персонажей заговора, его образный ряд. Например, В. Мансикка возводил некоторые заговорные мотивы к апокрифическим источникам.
Тем не менее, серьезное исследование заговорной традиции началось только в XX в. - оно определено возникновением нового этапа в развитии науки - антропоцентрического, деятельностно-коммуникативного. Внимание иссле¬дователей оказывается направленным на изучение разных процессов речевой деятельности, в том числе процесса текстообразования. В этой связи представляется важной и показательной попытка изучения с точки зрения деятельностного подхода фольклорного текста, традиционно воспринимаемого в виде суммы «застывших» смыслов. В таком ракурсе фольклорный текст предстает в труд ах Г. И. Мальцева, А. Т. Хроленко, С. Е Никитиной. Собственно заговор исследуется В. Н. Топоровым, заговорной ономастике посвящены работы О. А Черепановой и А. В. Юдина. Структура заговора рассматривается на материале различных языков, в частности, удмуртского, марийского, чешского, лиговского, белорусского.
Однако, несмотря на ряд появившихся за последнее время публикаций, посвященных этому жанру, заговор и по сей день остается недостаточно изучен¬ным, что и определяет актуальность настоящей работы, также обращенной к заговорному тексту. Сложная природа заговорного текста, его специфичность в передаче «типового» содержания в «индивидуализированном» виде, яркая праг¬матическая ориентацшт нужд ается в дальнейшем исследовании.
Современные подходы в изучении фольклорного текста выдвинули ряд проблем, касающихся определения места языка фольклора в ряду других форм духовной культуры, а также в структуре национального языка. В связи с этим особое значение приобретает выявление семантики заговорных единиц и соотнесение последних с «традиционными смыслами» языка фольклора, выступающего как родовое понятие по отношению к языку определенного жанра.
В качестве объекта изучения была избрать русская заговорная традиция, предметом исследования стала лексика заговора с точки зрения его словфного состава и употребления.
Материалом исследования послужили заговоры, извлеченные из архива кафедры фольклора и древней литературы Уральского университета, которые были собраны на территории Среднего Урала в 60 -90 гт. XX в., а также тексты, опубликованные в сборниках: «Великорусские заклинания» Л. Н Майкова, наиболее полно представляющем заговоры, полученные собирателями XIX в., и «Русские заговоры и заклинания» - собрание заговоров, записанных на Русском Севере в последние десятилетия. Привлекались также тексты, представленные в сборнике «Календарно-обрядовый фольклор Сибири и Дальнего Востока: Пес¬ни. Заговоры», книге Н. И. Степановой «Заговоры сибирской целительнильк и собрании М. Забылина «Таинственные гадания и заговоры».
Цель исследования—определить специфику лексических языковых средств, используемых в процессе создания и функционирования заговорного текста. Данная цель предполагает решение следующих задач:
1) рассмотреть лексические образования, традиционно относимые к явлениям устно-поэтической речи, с точки зрения представленности в заговоре как жанре с четкими прагматическими установками;
2) определить степень специфичности лексических единиц, обусловленной канонами жанра.
Главными методами, используемыми в работе, являются метод научного описания, основанный на контекстном и функциональном анализе элементов заговорного текста, а также сопоставительный метод, предполагающий выявление специфики заговора в ряду других фольклорных жанров.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые предлагается описание структуры заговорного текста в рамках лингвофольклористического подхода: исследуются заговорные формулы, их место среди общефольклорных клише и роль в заговоре как особом типе текста, рассматривается лексический состав заговора с точки зрения его акциональной направленности.
Теоретическая значимость исследования. Анализ лексических единиц заговорного текста позволяет получить данные, которые могут быть учтены исследователями при решении вопроса о внутридиалектном или наддиалектном характере языка фольклора и о степени своеобразия последнего по сравнению с общенародным языком. Выявление средств, направленных на усиление акциональности заговора, дает возможность сопоставить его с другими формами ритуального поведения. Исследование местной разновидности заговорной традиции уточняет и корректирует представления о неизменности заговора как типа текста и дает нежьте сведения об устойчивости и вариативности фольклорного текста.
Практическая ценность работы определяется возможностью разрешения некоторых вопросов фольклорной лексикографии и применения полученных данных при создании словаря языка русского фольклора Результаты работы могут быть использованы в спецкурсах, посвященных исследованию структуры устно-поэтических текстов.
Апробация работы проходила в виде выступлений на следующих конференциях и теоретических семинарах: «Теоретические и прикладные аспекты риторики, стилистики и культуры речи» (конференция молодых ученых России, Екатеринбург, 1995); «Актуальные проблемы лингвистики» (ежегодная региональная научная конференция, Екатеринбург, 1996); «Актуальные проблемы русистики» (международная научная конференция, Екатеринбург, 1997); «Проблемы русской лексикологии и лексикографии» (межвузовская научная конференция, Вологда, 1998); «Денотативное пространство русского глагола» (IX Кузнецовские чтения, Екатеринбург, 1998); «Ономастика и диалектная лексика» (научные теоретические семинары кафедры русского языка и общего языкознания Уральского государственного университета им. А М. Горького, 1998,1999); «Язык Система. Личность» (международная научная конференция, Екатеринбург, 2000). По теме диссертации опубликовано 8 научных работ.
Основные положения работы, выносимые на защиту:
1) Язык заговора представляет собой особую разновидность языка фольклора;
2) Традиционные устойчивые сочетания устной поэзии выступают в заговоре как средство усиления магического воздействия;
3) Акциональная направленность заговорного текста проявляется в активном
использовании глагольной лексики и наделении императивных форм свойством перформативносги.
Структура и объем работы. Диссертация включает введение, три главы, заключение и список использованной литературы. Объем работы - страниц; из них составляет основной текст.
Возникновение заговора и его сохранность во времени определены потребностями быта и верой в действенность вербальной магии - последним обстоятельством во многом объясняются особенности употребления в тексте тех или иных заговорных лексических единиц.
В процессе функционирования заговорное слово обнаруживает свойства, присущие устно-поэтическому слову в целом. Наиболее ярко проявляется его «блоковый характер»- во включенности в ассоциативные ряды, в устойчивом воспроизведении в определенных сегментах текстовой структуры. С другой стороны, заговорной лексике присущи и особые черты. В частности, особого комментария требует соотношение номинативного и оценочного компонентов в заговорной лексеме. Заговорные цветовые эпитеты, как было показано во второй главе, используются в основном при описании частей человеческого тела и не имеют экспрессивного оттенка. Они являются составной частью наименований и в названном контексте играют роль классификаторов. Прагматическая ориентация заговора включает в этот ряд и общефольклорные клише белое тело, черные брови. При номинировании некоторых частей тела отдается предпочтение не цветовым характеристикам объекта, а тем устойчивым формулам, которые выработал язык фольклора на протяжении своего существования - буйная голова, ретивое сердце
Положительную или отрицательную коннотацию эпитеты получают лишь при описании «мифологизированного локуса» - в зависимости от свойств описываемого персонажа- в частности, золотыми оказываются предметы, относящиеся к Богородице, черными - к змее.
Заговорные лексические единицы нередко выступают в характерных для фольклора тавтологических сочетаниях, однако их использование имеет свои особенности. Прежде всего, данное явление в структуре заговора только условно можно определить термином «тавтология», поскольку в тексте на равных основаниях сближаются и этимологически родственные, и псевдородственные слова, имеющие формальное сходство. В конечном итоге целью такого сближения оказывается преобразование мира: по принципу «этимологической магии» аттрак¬ции заговорных лексем должно соответствовать видоизменение обозначенных ими объектов внеязыковой действительности.
Заговорная формула должна изменить ситуацию, поэтому особое внимание уделяется глаголам, имеющим, по сравнению с другими частями речи, динамический потенциал. В самом общем виде можно определить действие заговорных глаголов как разрушительное или созидательное, в лечебных заговорах действие может обладать одновременно и тем, и другим свойством - оно конструктивно по отношению к имяреку и деструктивно по отношению к болезни как изгоняемому объекту, Любовные заговоры-присушки», как правило, соотнесены с действием разрушительным.
Две части сопоставления могут «скрепляться» тождественными глаголами - повторное использование одной и той же лексемы нередко сопровождается подбором синонимов, усиливающих и модифицирующих исходную глагольную семантику. Элементы двухчастной конструкции могут быть также объединены на основе сходства механизма действий, в этом случае используются различные глаголы, имеющие или приобретающие в контексте какую-то общую сему.
Прагматической установкой заговорного текста определено появление у глаголов в заговорном тексте свойства перформативности, которое проявляется в особом временном значении приказа, обращенного к посреднику: начальная точка обращения коррелирует с планом ирреального, желательного, а произнесение последнего слова относит действие к моменту его осуществления, то есть к плану действительного.
1. Стилевое своеобразие русских заговоров как отражение их акциональной направленности // Теоретические и прикладные аспекты риторики, стилистики и культуры речи: Материалы конференции молодых ученых России. 23 — 25 ноября 1995г. Екатеринбург, 1995. С 24-25.
2. Способы языкового моделирования желаемого действия в русских лечебных заговорах // Актуальные проблемы лингвистики: Уральские лингвистические чтения - 96: Материалы ежегодной региональной научной конференции. Екатеринбург, 1996. № 9. С. 17.
3. Асимметрия виртуального текста и текста-высказывания как отражение прагматической установки заговора (на материале русских лечебных и любовных заговоров) // Актуальные проблемы русистики: тезисы докладов и сообщений международной научной конференции, посвященной 70-летию проф. Э. В. Кузнецовой. Екатеринбург, 1997. С. 181¬183
4. Клише в заговорном тексте И Проблемы русской лексикологии и лексикографии: тезисы докладов межвузовской научной конференции 13-15 октября 1998 г. Вологда, 1998. С. 108-110.
5. О специфике употребления глагольных форм в тексте заговора // Денотативное пространство русского глагола: Материалы IX Кузнецовских чтений. 5-7 февраля 1998 . Екатеринбург, 1998. С. 39-43.
6. Особенности словоупотребления в заговорных текстах // Ономастика и диалектная лексика: Сборник научных трудов. Вып. 2. Екатеринбург, 1998. С. 177-183.
7. Язык заговора: основные параметры // Ономастика и диалектная лексика: Сборник научных трудов. Вып. 3. Екатеринбург, 1999. С. 241-246.
8. Лексическая мотивация в заговорном тексте // Язык. Общество. Личность. Екатеринбург, 2000 С. 48-57.