Своеобразие воспроизведения социальных проблем Китая и России XIX века в художественных текстах культуры (на произведениях живописи «Школы Хайшан» и «Товарищества Передвижников»)
Актуальность исследования прошлого и его проблем связана, на наш взгляд, с целым рядом причин, появившихся в XXI веке:
Особое значение имеет уже то, что актуализация прошлого, а в нашем исследовании - социальных проблем XIX века, помогает человеку, не успевающему за темпами модернизации бытия, обрести некую устойчивость, компенсируя таким образом утрату «знакомого» (Г. Люббе). Обращение к осмыслению ушедших в прошлое проблем - это потребность человека противопоставить себя повседневности, когда прошлое становится способом спасения современного человека от тоталитаризма настоящего, а интенсификация современных виртуальных форм коммуникации неизбежно приводит к атрофии традиционных механизмов передачи культурной памяти в межпоколенной трансляции.
Осмысление социальных проблем прошлого на основе художественного текста, свидетельствующего об этих проблемах, может удовлетворить актуальные запросы настоящего. Ряд исследователей объясняют интерес к изучению прошлого в XXI веке художественной ностальгией, «созидательной импотенцией» (А. Ассман), невозможностью создать в сфере культуры что-то новое. В этом контексте прошлое превращается в мощный ресурс, реанимирующий современную культуру.
Россия и Китай в истории человеческой цивилизации нередко оказывали влияние на её развитие, что оставило глубокий след во всемирной истории. Поэтому интерес к исследованию истории культуры этих стран не ослабевает и в XXI веке. Несмотря на культурные различия, можно увидеть многие схожие черты в их национальных культурах. Объяснить это возможно лишь осмыслив особенность каждой из культур в методологии сравнительного анализа и в границах культурологического исследования. Особенно актуальны такого рода исследования именно сейчас, когда между Китаем и Россией происходит постоянное культурно-политическое взаимодействие и расширение прежних связей.
Для того чтобы более эффективно осуществлять культурный обмен, китайский и русский народы должны в полной мере понять друг друга, выявить культурное различие и сходство между двумя народами, что является весьма важным в дальнейшем плодотворном развитии отношений. Тем не менее, в культурологии недостаточно такого рода исследований, а работы по сопоставлению культур Китая и России XIX века весьма редки и малочисленны.
Произведение живописи как художественный текст культуры способно выражать сущность культуры и ее проблемы, что позволило нам обратиться в исследовании культуры Китая и России XIX века к живописи как текстам культуры, во-первых, а во-вторых, выбрать в “море” произведений живописи XIX века те художественные направления, в произведениях которых отражены сущностные параметры культур. В настоящее время многие исследователи, занимающиеся исследованием «Школы Хайшан» и «Товарищества Передвижников», работают в методологии искусствоведения и очень редко осмысление творчества этих художников выходит на специфику культурологического анализа. К тому же сопоставительного исследования этих двух направлений в культурологическом аспекте сегодня в научных исследованиях нет ни в Китае, ни в России. А что касается интерпретаций
социальных проблем Китая и России XIX века, то глубокие
культурологические исследования на эту тему тоже отсутствуют.
XIX век - это расцвет русской художественной культуры, несмотря на проникновение с Запада революционных идей. Одновременно это и эпоха перемен в Китае, явившихся результатом английской, а позднее - и французской колонизации Китая. Это эпоха, испытывавшая на прочность китайскую культурную идентичность, но, несмотря на это, обогатившая культуру Китая выдающимися произведениями живописи.
Степень научной разработанности проблемы. Поскольку исследование выполнено с использованием семиотической методологии, труды Р. Барта, М. М. Бахтина, В. С. Библера, М. Бубера, Х. Г. Гадамера, Ю. М. Лотмана, М. К. Мамардашвили имели особенное значение. Понятия «текст культуры», «художественный текст», «интерпретация текста», разработанные у западноевропейских и русских мыслителей: Р. Барта, М. М. Бахтина, Х. Г. Гадамера, Эд. Гуссерля, Ж. Дерриды, Ю. А Карасева, Ю. М. Лотмана, П. Рикёра, Н. А. Симбирцевой, В. Н. Топорова, Г. И. Фазылзяновой, М. Фуко, У. Эко, являются ключевыми для данного исследования. Разные аспекты методологии семиотического анализа художественного текста, применяемые в данной работе, разрабатывали исследователи: С. С. Аверинцев, Л. А. Гоготишвили, В. В. Иванов, К. Г. Исупов, Ю. Кристева, Ю. М. Лотман, В. П. Руднев, В. Н. Топоров, Г. И. Фазылзянова.
Одним из важнейших понятий в данном исследовании является «художественный образ», который анализируется в трудах Ю. Б. Борева, Н. А. Добролюбова, С. М. Крыкбаевой, Н. Л. Малининой, Г. И. Фазылзяновой, Н. Г. Чернышевского. Работы Н. Л. Малининой имеют особое значение для осмысления понятия «художественный образ реальности» в русской художественной культуре XIX века...
На основе проведенного исследования очевидны разные интерпретации художественных текстов культуры «Школы Хайшан» и «Товарищества Передвижников» в разные периоды исторического развития обеих культур. Способность авторского текста художественного произведения разворачивать новые смыслы в меняющемся контексте и обратное влияние изменяющейся реальности на интерпретацию художественного текста в новом контексте получает в исследовании обоснование на примере меняющихся интерпретаций творческого наследия «Товарищества Передвижников» в трёх временных периодах: XIX век - XX век (советский период) - XXI век. На основе сравнения интерпретаций делается вывод о том, что разные интерпретации имеют разный идеологический характер из-за изменяющегося социального контекста. В отношении интерпретаций художественных текстов «Школы Хайшан» в разное время выяснено, что в XXI веке появились новые интерпретации китайских традиционных тем, таких как «Красавица», «Золотая рыбка», «Рыбак», «Сосна и журавли», «Пион», которые в XIX веке интерпретировались исключительно положительно. В XXI веке акцент в интерпретациях делается на низком социальным статусе женщины, падении нравов китайской культуры в XIX веке, сильном недовольстве сложившейся ситуацией в стране, беспомощностью перед агрессорами, стремлением к свободе, решимостью китайского народа бороться за свои права и свободы, то есть с исключительно негативными оценками содержания изображенной в XIX веке реальности, хотя оценки XIX века (в том числе авторские) были только положительны. В работе проводится сравнительный анализ этих оценок.
В Заключении подводятся итоги исследования, формулируются основные выводы и намечаются перспективы дальнейшей разработки темы.
1. Лю Ян, Шумихина Л. А. Творческое наследие И. Н. Крамского как
художественные тексты культуры России XIX века / Лю Ян, Л. А. Шумихина // Известия Уральского федерального университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры. - 2018. - Т. 24. - № 2 (174). — С. 131-138. (0,59/0,29 п. л.).
2. Лю Ян. Восточная философия как ценностная основа художественных
текстов культуры Китая (на примере китайской живописи «Школы Хайшан» / Лю Ян // Культура и цивилизация. - 2018. - Т. 8. - №. 2A. - С. 65-72 (0,63 п. л.).
3. Лю Ян. Ценностные доминанты творчества В. Г. Перова как
художественные тексты культуры XIX века / Лю Ян // Культура и цивилизация. - 2018. - Т. 8. - №. 5А. - С. 113-117 (0,28 п. л.).
4. Liu Yang, L. A. Shumikhina. Art Text as a Cultural Code of the XIXth
Century China in an Age of Transition (The Case of the Haishang School of Painting) / Liu Yang, L. A. Shumikhina // Facets of Culture in the Age of Social Transition: Proceedings of the All-Russian Research Conference with International Participation, KnE Engineering. Екатеринбург, 2018. P. 36-39. (0,25/0,13 п. л.) (Web of Science).
Другие публикации:
1. Лю Ян. Трансформации китайской живописи XIX века как феномен европеизации культуры (на примере школы живописи Хайшан) / Лю Ян // Содружество. - 2017.- Вып. 19. -Т. 1. - С. 12-14 (0,32 п. л.).
2. Лю Ян. Влияние восточной философии на китайскую национальную живопись / Лю Ян // Modern history: партийно-политическая, духовная история и общественные движения в странах Запада и Востока. Запад и Восток в глобальных трансформациях: история и современность. Сб. науч. трудов памяти О. А. Науменкова, отв. ред. Тухватуллин Р. Р. - Уфа: Башкир. гос. ун-т, 2017. - С. 210-215 (0,35 п. л.).
3. Шумихина Л. А., Лю Ян. Художественный текст как культурный код эпохи перемен Китая 19 века (на примере живописи китайской школы Хайшан) / Л. А. Шумихина, Лю Ян // Лики культуры в эпоху социальных перемен. Материалы Всероссийской с международным участием научной конференции. Под ред. Н. Б. Кирилловой. - Екатеринбург: Урал. гос. пед ун-т, 2018. - С. 42-45 (0,24/0,12 п. л.).
4. Лю Ян. Творчество китайской «Школы Хайшан» и российского «Товарищества Передвижников» как художественные тексты социально - культурных проблем XIX века // Молодежь в науке и культуре XXI века: научные школы: материалы международного научно-творческого форума (научной конференции), 1-2 ноября 2018 г. - Челябинск: ЧГИК, 2018. - С. 150153 (0,37 п. л.).
5. Лю Ян. Роль утопической традиции в художественных текстах культуры Китая XIX века (на артефактах живописи «Школы Хайшан») // Культурные инициативы: материалы 51 Всерос. с междунар. участием науч. конф. молодых исследователей (Челябинск, 4 апреля 2019 г.) / Челяб. гос ин-т культуры; сост. и науч. ред. Ю. В. Гушул; отв. за вып. С. Б. Синецкий. - Челябинск: ЧГИК, 2019. - С. 31-32 (0,21 п. л.).
6. Лю Ян. Представление о счастье в художественных текстах
культуры Китая и России XIX века // Человек в мире культуры: проблемы науки и образования (XIV Колосницынские чтения): материалы
Международной научной конференции, 26-27 апреля 2019 г., Екатеринбург [Электронный ресурс] / под ред. Н. Б. Кирилловой и др. — Екатеринбург : Изд- во Урал. ун-та, 2019. — С. 166-169 (0,3 п. л.).
Своеобразие воспроизведения социальных проблем Китая и России XIX века в художественных текстах культуры (на произведениях живописи «Школы Хайшан» и «Товарищества Передвижников»)